တမန်တော် 9 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကားရှောလုရဲ့ ပြောင်းလဲခြင်း ( တမန်တော် ၂၂.၆–၁၆ ; ၂၆.၁၂–၁၈ ) 1 ဟေအတောတွင်း ရှောလုဟ သခင်ဘုရားရဲ့ တဘဲ့တော်လို့အား သတ်ဖြတ်ရန် ခြိမ်းခြောက်လျက် နေအယ်။ သူဟ ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းဆေ သွားပင်း၊ 2 ဘုရားသခင်ရဲ့ လမ်းစဉ်ဟို လိုက်ဆှောက်သောသူ ယောက်ျား မိန်းမလို့ဟို တွေ့ဆိပါက အဲသူလို့ဟို ဖမ်းဆီးယွေ့ ယေရုရှလင်မြို့သို့ ခေါ်ဆောင်လာနိန်ရန် ဒမာသက်မြို့ဆိ တရားဇရပ်များဆေဟို အမိန့်စာများရေးပေးရန် သူ့ဆေမှ တောင်းလေအယ်။ 3 သူဟ ခရီးပြုယွေ့ ဒမာသက်မြို့ အနီးဟို ရောက်သောအခါ မိုးခေါန်းခင်မှ အလင်းရောင်ခြည်တခုဟ သူရဲ့ ပတ်လည်တွင် ခုတုံး ထွန်းတောက်လာအယ်။ 4 သူဟ မြေပေါ်ဟို လဲကျသွားပင်း “ရှောလု၊ ရှောလု၊ နင်ဟ ပစာကျောန့် ငါ့ဟို ညှဉ်းဆဲလုန်း” ဟု သူ့အား ပြောသော အသံဟို ကြားရအယ်။ 5 ရှောလုဟ “သခင်ဘုရား၊ ကိုယ်တော်ဟ စသူလုန်း” ဟု မေးဆှောက်အယ်။ ကိုယ်တော်ဟ “ငါဟ နင် ညှဉ်းဆဲနေလဲ့ ယေရှုပင် ဖြစ်အယ်” ဟု ပြန်ပြောအယ်။ 6 “အဲလိုလဲ နင်ဟ ထယွေ့ မြို့ထဲဟို သွားလော့၊ အဲမှာ နင်ပြုရမယ့် အမှုဟို ငါ ပြောလိမ့်မယ်” ဟု မိန့်အယ်။ 7 ရှောလုနဲ့အတူ ခရီးသွားလျက်နေကြသော သူလို့ဟ အသံဟို ကြားရသော်လည်း လူတစုံတယောက်ဟိုမျှ မမျော်ရကြသဖြင့် ကြက်သေသေလျက် ရပ်နေကြအယ်။ 8 ရှောလုဟ မြေပေါ်မှ ထယွေ့ မျက်စေ့ ဖွင့်ပေမဲ့လည်း ပစာအရာဟိုမျှ မမျော်ရတော့ချေ။ အေးလိုမို့ အဲသူလို့ဟ သူ့လက်ဟို ဆွဲယွေ့ ဒမာသက်မြို့ထဲဟို ယိုးသွားကြအယ်။ 9 အကျောန်းမှာ သူဟ သုံးရက်လုံးလုံး မျက်စေ့ မမျော်နိန်ဖြစ်ပင်း အဲအချိန်အတွင်း သူဟ တခုမှ မစားမသောက်ဘဲ နေအယ်။ 10 ဒမာသက်မြို့တွင် အာနနိ နာမယ်ဆိသူ တဘဲ့တော် တယောက် ဆိအယ်။ ဗျာဒိတ်ရူပါရုံထဲတွင် သခင်ဘုရားဟ သူ့အား “အာနနိ” ဟု ခေါ်ရင်၊ အာနနိဟ “ဆိပါအယ် သခင်ဘုရား” ဟု ဖြေအယ်။ 11 သခင်ဘုရားဟလည်း သူ့အား “နင်ဟ ထယွေ့ လမ်းဖြောင့်ဟု ခေါ်သော လမ်းဟို သွားလော့၊ တာရှုမြို့သား ရှောလုဆိုသူဟို ယုဒရဲ့ နေအိုင်တွင် စုံစမ်းမေးမြန်းလော့၊ အကျောန်းမှာ သူဟ ဆုတောင်းလျက် နေအယ်၊ 12 သူဟ မျက်စေ့ အလင်းပြန်လည်ရဆိနိန်ရန် အာနနိ နာမယ်ဆိသောသူ လာယွေ့ မိမိအပေါ်မှာ လက်တင်တာဟို ဗျာဒိတ်ရူပါရုံတွင် မျော်လေပီ” ဟု မိန့်အယ်။ 13 အာနနိဟ “သခင်ဘုရား၊ ဟေလူဟ ယေရုရှလင်မြို့ဆိ ကိုယ်တော်ရဲ့ သန့်ဆှင်းသူလို့အား စလောက်ထိ ဒုက္ခပေးခဲ့တာဟို လူအမြောက်အမြားဆေမှ ငါ ကြားသိရအယ်။ 14 အဲအပြင် ကိုယ်တော်ရဲ့ နာမယ်ဟို ခေါ်သောသူ မန်သမျှဟိုလည်း ဖမ်းဆီးရန် ယဇ်ပုရောဟိတ်ကြီးလို့ဆေမှ အခွင့်အာဏာ ရဆိထားသူ ဖြစ်ပါအယ်” ဟု ဆှောက်အယ်။ 15 အဲလိုလဲ သခင်ဘုရားဟ အာနနိအား “သွားလော့၊ ဟေလူဟ လူမျိုးခြားများ၊ ဘုရင်များနဲ့ ဣသရေလအမျိုးသားလို့အား ငါရဲ့ နာမဟို ကြေညာရန် ငါ ရွေးချယ်ထားသော တန်ဆာပလာ ဖြစ်အယ်။ 16 အကျောန်းမှာ ငါရဲ့ နာမတော် အတွက် စလောက် ဒုက္ခဆင်းရဲခံရမယ်ဟို သူ့အား ငါတတ်တိုင်း ဖော်ပြမယ်” ဟု မိန့်အယ်။ 17 အေးလိုမို့ အာနနိဟ ရှောလုဆိလဲ့ နေအိုင်သို့ ဝင်သွားယွေ့ သူရဲ့ အပေါ်မှာ လက်ဟို တင်ပင်း သူဟ “ငါ့ညီ ရှောလု၊ နင်ဟ မျက်စေ့အလင်းဟို ပြန်လည်ရဆိစေရန်နဲ့ သန့်ဆှင်းသော ဝိညာဉ်တော်ဖြင့် ပြေ့ဝလာစေရန် နင်လာသော လမ်းခရီးနှိုက် နင့်အား ထင်ဆှားသော ယေရှုဟ ငါ့အား နင့်ဆေဟို စေလွှတ်လိုက်အယ်” ဟု ဆိုအယ်။ 18 ခုတုံးပင် ရှောလုရဲ့ မျက်စေ့မှ ငါးကြေးကွာကျ သလိုမျိုးဖြစ်ပင်း မျက်စေ့အလင်းဟို ပြန်လည်ရဆိအယ်။ သူဟ ထယွေ့ နှစ်ခြင်းဟို ခံလေအယ်။ 19 အဲပင်းရင် အစားအစာ သုံးဆောင်ပင်း ခွန်အားပြေ့ လာအယ်။ ရှောလုဟ ဒမာသက်မြို့မှာ တဘဲ့တော်များနဲ့အတူ ရက်အနည်းငယ် နေအယ်။ ဒမာသက်မြို့တွင် ရှောလု ဟောပြောခြင်း 20 တရားဇရပ်များဟို ယေရှုဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ သားတော်ဖြစ်ကျောန်းဟို ခုတင်ချင်း စတင် ဟောပြောလေအယ်။ 21 သူ့ရဲ့ စကားဟို ကြားသောသူအပေါင်းလို့ဟ အံ့ဩကြလျက် “ဟေလူဟ ယေရှုဟို ကိုးကွယ်သောသူတိုင်း ယေရုရှလင်မြို့တွင် သတ်ဖြတ်ခဲ့သူ မဟုတ်ဝူးလော။ အေးသူလို့ဟို ဖမ်းဆီးယွေ့ ယဇ်ပုရောဟိတ်ကြီးများဆေ ခေါ်ဆောင်သွားရန်ဟူသော ရည်ရွယ်ချက်နဲ့ ဟေနေရာဟို လာရောက်တာ မဟုတ်လော” ဟု ဆိုကြအယ်။ 22 အဲလိုလဲ ရှောလုရဲ့ ဟောပြောချက်ဟ တန်ခိုးနဲ့ ပိုယွေ့ ပြေ့စုံလာပင်း ယေရှုဟ မေဆှိယဖြစ်ကျောန်းဟို ပိုင်ပိုင်နိန်နိန် သက်သေပြယွေ့ ဒမာသက်မြို့ဆိ ယုဒအမျိုးသားလို့ ပြည်လည်ယွေ့ မချေပနိန်ကြ။ 23 ရက်ပေါင်းများစွာ ကြာပင်းနောက် ယုဒအမျိုးသားလို့ဟ အတူတကွ တွေ့ဆုံပင်း ရှောလုဟို သတ်ရန် လျှို့ဝှက်ကြံစည်ကြအယ်၊ 24 အဲလိုလဲ သူလို့ရဲ့ အကြံအစည်ဟို ရှောလု သိသွားအယ်။ သူလို့ဟ ရှောလုဟို သတ်ရန် နေ့ရောညဉ့်ပါ မြို့ထင်ခါးများတွင် စောင့်နေကြအယ်။ 25 အဲလိုလဲ ရှောလုရဲ့ တဘဲ့လို့ဟ ညအခါ သူ့ဟို သယ်ဆောင်သွားကာ တောင်းတွင် ထည့်ယွေ့ မြို့ရိုးအောက်သို့ လျှောချကြအယ်။ ယေရုရှလင်မြို့ဟို ရှောလု ပြန်လည်ရောက်ဆိခြင်း 26 ရှောလုဟ ယေရုရှလင်မြို့သို့ ရောက်သောအခါ တဘဲ့တော်လို့နဲ့ ပေါင်းဖော်ရန် ကြိုးစားပေမဲ့ သူလို့အားလုံးဟ သူ့ဟို အမန်တကယ် တဘဲ့တော် တဦးဖြစ်ကျောန်းဟို မယုံသဖြင့် သူ့ဟို ကြောက်ကြအယ်။ 27 အဲလိုလဲ ဗာနဗဟ သူ့ဟို ကူညီယွေ့ တမန်တော်လို့ဆေ ခေါ်လာအယ်။ ရှောလုဟ လမ်းခရီးနှိုက် သခင်ဘုရားဟို မျော်ခဲ့ပုံမှ စယွေ့ သခင်ဘုရားဟ သူ့အား မိန့်ခဲ့ပုံနဲ့ ဒမာသက်မြို့တွင် ယေရှုရဲ့ နာမတော်နှိုက် ရဲရင့်စွာ သူဟောပြောခဲ့ပုံလို့ဟို သူလို့အား ပြောပြလေအယ်။ 28 အဲပင်းရင် ရှောလုဟလည်း ယေရုရှလင်မြို့တွင် သူလို့နဲ့အတူ နေပင်း သွားလာလှုပ်ဆှားလျက် သခင်ဘုရားရဲ့ နာမတော်ဟို အမှီပြုယွေ့ ရဲရင့်စွာ ဟောပြောလေအယ်။ 29 သူဟလည်း ဟေလနစ်စကားဟို ပြောသောသူ ယုဒအမျိုးသားများနဲ့ အခြေအတင် ဆွေးနွေးပေမဲ့ အဲသူလို့ဟ သူ့ဟို သတ်ရန် ကြံစည် အားထုတ်ကြအယ်။ 30 အဲအကျောန်းဟို ညီအကိုလို့ ကြားသိသောအခါ၊ ရှောလုဟို ကဲသရိမြို့သို့ ပို့ဆောင်ပင်း အေးမှတဆင့် တာရှုမြို့သို့ ထွက်ခွာသွားစေကြအယ်။ 31 အဲလိုမို့ အေးကာလတွင် ယုဒပြေ၊ ဂါလိလဲပြေနဲ့ ရှမာရိပြေ အရပ်ရပ်လို့တွင် အသင်းတော်ဟ ငြိမ်းချမ်းစွာ နေရလေအယ်။ သခင်ဘုရားအား ကြောက်ရွံ့ ရိုသေသောစိတ်ဖြင့် သက်ဝင်လှုပ်ဆှားလျက် သန့်ဆှင်းသော ဝိညာဉ်တော်ရဲ့ ကူညီအားပေးမှုဖြင့် တည်တံ့ခိုင်မြဲကာ အရေအတွက် တိုးတက် များပြားလာလေအယ်။ ပေတရုဟ လုဒ္ဒမြို့နဲ့ ယုပ္ပေမြို့သို့ ရောက်ဆိခြင်း 32 ပေတရုဟ အရပ်ရပ်သို့ လှည့်လည် သွားလာပင်း၊ သူဟ လုဒ္ဒမြို့နှိုက် နေထိန်သော ဘုရားသခင်ရဲ့ သန့်ဆှင်းသူဆေသို့ ရောက်ဆိလာအယ်။ 33 အဲမြို့တွင် လေဖြတ်သဖြင့် ဆစ်နှစ်ပတ်လုံး အိပ်ယာပေါ်မှာ တုံးလုံးနေသူ အဲနေ နာမယ်ဆိသော လူတယောက်ဟို တွေ့အယ်။ 34 ပေတရုဟ သူ့အား “အဲနေ၊ ယေရှု ခရစ်ဟ နင့်ဟို ကျန်းမာစေပီ။ ထယွေ့ အိပ်ယာဟို သိမ်းလော့” ဟု ဆိုအယ်။ အဲသူဟ ခုတင်ချင်း ထအယ်။ 35 လုဒ္ဒမြို့နဲ့ ရှာရုန်မြို့တွင် နေသောသူအပေါင်းလို့ဟ အေးသူဟို မျော်ယွေ့ သခင်ဘုရားဆေဟို ပြောင်းလဲလာကြအယ်။ 36 ယုပ္ပေမြို့တွင် ဒေါ်ကာဟု အဓိပ္ပာယ်ရသော တဗိသ နာမယ်ဆိသော တဘဲ့တော်မ တယောက် ဆိအယ်။ သူမရဲ့ နာမယ်မှာ ဟေလသစကားအရ “ဒရယ်” ဟု အနက်ရလေအယ်။ သူဟ ဆင်းရဲသောသူအား ကောင်းမှုနဲ့ စွန့်ကြဲပေးကမ်းမှုဟို အမြဲပြုတတ်အယ်။ 37 အေးအချိန်မှာ သူဟ ဖျားနာယွေ့ သေလေအယ်။ သူရဲ့ အလောင်းဟို ယေချိုးပေးကြပီပင်း အပေါ်ထပ်အခန်းတွင် ပြင်ထားကြအယ်။ 38 လုဒ္ဒမြို့ဟ ယုပ္ပေမြို့ အနီးတွင် ဆိသဖြင့် အေးလုဒ္ဒမြို့တွင် ပေတရုဆိကျောန်း တဘဲ့တော်လို့ ကြားသိကြသောအခါ “ငါလို့ဆေ ခုတင်ချင်း ကြွလာပါ” ဟူသော ပန်ကြားချက်ဖြင့် လူနေယောက်ဟို စေလွှတ်လိုက်ကြအယ်။ 39 အဲလိုမို့ ပေတရုဟ ထယွေ့ အဲသူလို့နဲ့အတူ လိုက်သွားလေအယ်။ သူ ရောက်သောအခါ၊ သူလို့ဟ သူ့အား အပေါ်ထပ်အခန်းသို့ ခေါ်သွားကြအယ်။ မုဆိုးမအားလုံးလို့ဟ ပေတရုရဲ့ အနီးတွင် ဝိုင်းအုံကာ ငိုကလျက် ဒေါ်ကာ သူလို့နဲ့အတူ ဆိစဉ်အခါဟ ချုပ်လုပ်ထားခဲ့သော အင်္ကျီနဲ့ ဝတ်လုံများဟို ပြကြအယ်။ 40 ပေတရုဟ အဲသူအပေါင်းလို့ဟို အပြင်သို့ ထွက်စေပင်း ဒူးထောက်ယွေ့ ဆုတောင်းလေအယ်။ အဲပင်းရင် ရုပ်အလောင်းဖက်ဟို လှည့်ယွေ့ “တဗိသ၊ ထလော့” ဟု ဆိုအယ်။ သူဟ မျက်စေ့ဟို ဖွင့်ယွေ့ ပေတရုဟို မျော်သောအခါ ထယွေ့ ထိန်လေအယ်။ 41 ပေတရုဟ လက်ဟို ကမ်းပေးပင်း အဲအမျိုးသမီးဟို ဆွဲထူလိုက်အယ်။ အဲပင်းရင် အထူးသဖြင့် မုဆိုးမများ၊ သန့်ဆှင်းသူများဟို ခေါ်ယွေ့ အသက်ဆှင်လျက်ဆိသော သူ့ဟို ပေးအပ်အယ်။ 42 ဟေသတင်းဟ ယုပ္ပေ တမြို့လုံးတွင် ကျော်ကြားသွားသဖြင့် လူအမြောက်အမြားပင် သခင်ဘုရားဟို သက်ဝင် ယုံကြည်လာကြအယ်။ 43 ပေတရုဟ ယုပ္ပေမြို့တွင် ရှိမုန် နာမယ်ဆိသော သားရေ လုပ်သမားနဲ့အတူ ရက်ပေါင်းများစွာ နေအယ်။ |
The New Testament in Danu Language © The Word for the World International and the Danu Bible Translation Committee, 2024.