Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

တမန်တော် 8 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား

1 ရှောလုဟ သတေဖန်ရဲ့ လူသတ်မှုဟို သက်သေပြုခဲ့အယ်။ အဲနေ့မှ စပင်း ယေရုရှလင်မြို့ဆိ အသင်းတော်အပေါ် ပြင်းထန်သော ညှဉ်းဆဲခြင်းဟို ခံရအယ်။ တမန်တော်လို့မှ လွဲယွေ့ ယုံကြည်သူများ အားလုံးဟ ယုဒပြေနဲ့ ရှမာရိပြေများ တဆှောက် ကျဲပြေးကြကုန်အယ်။


ရှောလုဟ အသင်းတော်ဟို နှိပ်စက်ညှဉ်းဆဲခြင်း

2 ဘုရားတရား ကြည်ညိုသူ အချို့လို့ဟ သတေဖန်ဟို သင်္ဂြိုဟ်ယွေ့ သူ့အတွက် ရင်ဖတ်တီးပင်း ရမ်းဆာ့ ငိုကကြအယ်။

3 အဲလိုလဲ ရှောလုဟ အသင်းတော်ဟို ဖျက်ဆီးရန် ကြိုးစားလျက် နေပင်း၊ သူဟ နေအိုင်တအိုင်ပင်း တအိုင်ဝင်ယွေ့ ယုံကြည်သူ ယောက်ျား မိန်းမလို့ဟို ဆွဲထုတ်ကာ အကျဉ်းထောင်တွင် ထည့်ထားလေအယ်။


ရှမာရိပြေတွင် သတင်းကောင်းဟို ဟောပြောခြင်း

4 ကျဲပြေးသွားလဲ့ ယုံကြည်သူလို့ဟ အရပ်ရပ်ဟို သွားယွေ့ သတင်းကောင်းဟို ဟောပြောကြအယ်။

5 ဖိလိပ္ပုဟ ရှမာရိပြေဆိ မြို့တော်ဟို သွားယွေ့ မေဆှိယရဲ့ အကျောန်းဟို အဲမှာဆိလဲ့ လူလို့အား ဟောပြောအယ်။

6 လူအုပ်လို့ဟ ဖိလိပ္ပု ပြုလဲ့ နိမိတ်လက္ခဏာများဟို ကြားမျော်ရသောအခါ၊ သူပြောလဲ့အရာဟို သူလို့အားလုံးဟ အာရုံစိုက်ယွေ့ နားထောင်ကြအယ်။

7 နတ်ဆိုးများဟ လူများစွာထဲမှ အသံကျယ်စွာ အော်ယွေ့ ထွက်ခွာသွားကြပင်း၊ လေဖြတ်သူများနဲ့ ခြေလက်မသန်စွမ်းသူများလည်း ကျန်းမာကြအယ်။

8 အေးလိုမို့ အဲမြို့နှိုက် ကြီးသော ဝမ်းမြောက်ခြင်း ဆိကြအယ်။

9 အဲမြို့နှိုက် ရှိမုန်ဆိုသူ လူတယောက် နေထိန်အယ်။ သူဟ မခင်ကတည်းဟ မှော်အတတ်ဟို သုံးယွေ့ ရှမာရိနယ်သား အားလုံးဟို အံဩစေအယ်။ မိမိကိုယ်ကို ကြီးမြတ်သောတဦး ဖြစ်အယ်ဟု ကြွေးကြော်အယ်၊

10 မြို့ထဲမှဆိလဲ့ အတန်းအစားအမျိုးမျိုးမှ လူအပေါင်းလို့ဟ သူ့ဟို အာရုံစိုက်ယွေ့ နားထောင်ကြအယ်။ သူလို့ဟ “ဟေလူဟ ကြီးမြတ်သော တန်ခိုးတော်ဟု ခေါ်သော ဘုရားရဲ့ တန်ခိုးတော်ပင် ဖြစ်အယ်” ဟု ဆိုကြအယ်။

11 သူလို့ဟ သူ့ဟို အာရုံစိုက်ကြခြင်းမှာ သူဟ အချိန်ကြာအောန် မှော်အတတ်နဲ့ သူလို့ဟို အံ့ဩငေးမောစေခဲ့သောကျောန့် ဖြစ်အယ်။

12 အဲလိုလဲ ဖိလိပ္ပုဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်နဲ့ ယေရှု ခရစ်တော်ရဲ့ နာမတော်အကျောန်း သတင်းကောင်းဟို ဟောပြောသောအခါ သူလို့ ယုံကြည်လာကြသဖြင့် ယောက်ျား မိန်းမလို့ဟ နှစ်ခြင်းဟို ခံယူကြအယ်။

13 ရှိမုန် တတ်တိုင်းဟလည်း ယုံကြည်သဖြင့်၊ နှစ်ခြင်း ခံယူပင်းနောက် ဖိလိပ္ပုဆေတွင် အနီးကပ် ဆည်းကပ်လျက် ကြီးမားသော အံ့ဩဖွယ်ရာများနဲ့ နိမိတ်လက္ခဏာများ ပြုတာဟို မျော်ရသောအခါ အံဩမိန်းမောလေအယ်။

14 ယေရုရှလင်မြို့ဆိ တမန်တော်လို့ဟ ရှမာရိလူမျိုးလို့ ဘုရားသခင်ရဲ့ တရားတော်ဟို ခံယူကြကျောန်း ကြားရင် ပေတရုနဲ့ ယောဟန်လို့ဟို သူလို့ဆေဟို စေလွှတ်ကြအယ်။

15 သူလို့ဟ ရောက်လာသောအခါ၊ သန့်ဆှင်းသော ဝိညာဉ်တော်ဟို အေးယုံကြည်သူအသစ်လို့ဟ ခံယူကြစေရန် သူလို့အတွက် ဆုတောင်းကြအယ်၊

16 ပစာကို့ သူလို့ဟ ယေရှုရဲ့ နာမတော်နှိုက် နှစ်ခြင်းဟို ခံယူထားရုံမျှသာ ဆိပင်း၊ သူလို့တွင် စသူ့အပေါ်မှ သန့်ဆှင်းသော ဝိညာဉ်တော်ဟ မသက်ရောက်သေးချေ။

17 အဲပင်းရင် ပေတရုနဲ့ ယောဟန်လို့ဟ အေးသူလို့ရဲ့ အပေါ် လက်တင်ကြသောအခါ သူလို့ဟ သန့်ဆှင်းသော ဝိညာဉ်တော်ဟို ခံယူရဆိကြအယ်။

18 တမန်တော်လို့ရဲ့ လက်တင်ခြင်းအားဖြင့် ဝိညာဉ်တော်ဟို ယုံကြည်သူလို့ရဆိကျောန်းဟို ရှိမုန် မျော်ရင်၊ သူဟ ပိတ်ဆန်ဟို ပေတရုနဲ့ ယောဟန်ဆေမှာ ပေးလှူကာ၊

19 “ငါ လက်တင်သောသူတိုင်းဟ သန့်ဆှင်းသော ဝိညာဉ်တော်ဟို ခံရစေနိန်သော တန်ခိုးဟို ငါ့အားလည်း ပေးပါ” ဟု ဆိုအယ်။

20 ပေတရုဟ “နင်ဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ ဆုကျေးဇူးတော်ဟို ပိတ်ဆန်နဲ့ ဝယ်ယူမယ်ဟု ထင်သောကျောန့် နင်ရဲ့ ပိတ်ဆန်ဟ နင်နဲ့အတူ ပျက်စီးပါစေ။

21 ဘုရားသခင်ရဲ့ ဆေ့တွင် နင့်ရဲ့ စိတ်ထား မမန်ကန်သောကျောန့် ဟေအလုပ်တွင် နင်မပါဝင်နိန် အဲဟာမဟုတ်ရင် နင့်ဝေစုလည်း မဆိ။

22 အဲလိုမို့ နင်နှိုက်ဆိသော ဟေဆိုးညစ်မှုအတွက် နောင်တရလျက် ဘုရားသခင်ဆေ ဆုတောင်းကြလော့၊ အေးလို့လုပ်ရင် နင့်စိတ်နေလုံးရဲ့ အကြံအစည်အတွက် နင်ဟ ခွင့်လွှတ်ခြင်း ခံရကောင်း ခံရလိမ့်မယ်။

23 အကျောန်းမှာ နင်ဟ မနာလိုစိတ်နဲ့ ပြေ့နေယွေ့ အပစ်ရဲ့ အနှောင်အဖွဲ့နှိုက် ဆိနေတာဟို ငါမျော်အယ်” ဟု ဆိုအယ်။

24 ရှိမုန်ဟ “နင်လို့ ပြောလဲ့အရာတခုမျှ ငါ့အပေါ် မသက်ရောက်စေရန် ဘုရားသခင်နား ငါ့အတွက် ဆုတောင်းပေးကြပါ” ဟု ပြန်ပြောလေအယ်။

25 ပေတရုနဲ့ ယောဟန်လို့ဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ နှုတ်ကပတ်တရားဟို သက်သေခံယွေ့ ဟောပြောကြပင်းနောက် ယေရုရှလင်မြို့သို့ ပြန်သွားကြအယ်။ သူလို့ အပြန်လမ်းခရီးတွင် ရမ်းဆာ့သော ရှမာရိရွာလို့နှိုက် သတင်းကောင်းဟို ဟောပြောကြအယ်။


ဖိလိပ္ပုနဲ့ အဲသရောပိ အရာဆိ

26 ထာဝရဘုရားရဲ့ ခေါန်းခင်တမန်ဟ ဖိလိပ္ပုအား “နင်ဟ ထယွေ့ ယေရုရှလင်မြို့မှ ဂါဇမြို့သို့ သွားရာလမ်းအတိုင်း တောင်ဖက်ဟို သွားလော့” ဟု ဆိုအယ်။ အေးလမ်းဟို ဟေနေ့ခေတ်မှာ အသုံးမပြုတော့ပါ။

27-28 အေးလိုမို့ ဖိလိပ္ပုဟ ထယွေ့ သွားလေအယ်။ အဲအခါနှိုက် အဲသယောပိပြေမှ မိန်းမစိုး အရာဆိတယောက်ဟ ယေရုရှလင်မြို့ဟို သွားရောက်ယွေ့ ဘုရားသခင်အား ကိုးကွယ်ဝတ်ပြုပင်းနောက် မိမိနေအိုင်ဟို ပြန်လည်ထွက်ခွာလာအယ်။ သူဟ အဲသယောပိ ဘုရင်မ ကန္ဒက်ရဲ့ ဘဏ္ဍာအားလုံးဟို စီမံအုပ်ချုပ်ပင်း အရေးပါသောသူ ဖြစ်အယ်။ သူဟ ရထားစီးလျက် ပရောဖက် ဟေရှာယကျမ်းဟို ဖတ်နေအယ်။

29 အဲအခါ ဝိညာဉ်တော်ဟ ဖိလိပ္ပုအား “အေးမြင်းလှည်းအနီးဟို သွားလော့” ဟု အမိန့်ဆိအယ်။

30 အေးလိုမို့ ဖိလိပ္ပုဟ ပြေးယွေ့ သွားရာ ပရောဖက် ဟေရှာယကျမ်းဟို အဲသူ ဖတ်လျက်နေတာဟို ကြားသဖြင့် “နင် ဖတ်နေလဲ့အရာဟို နားလည်သလော” ဟု မေးအယ်။

31 သူဟ “ငါ့အား အနက်ဖွင့်ပြမဲ့သူ မဆိဘဲ စလို နားလည်နိန်မလုန်း” ဟု ပြောပင်းနောက် ဖိလိပ္ပုအား မြင်းလှည်းပေါ်သို့ တက်ယွေ့ မိမိနဲ့အတူ ထိန်ရန် ဖိတ်ခေါ်လေအယ်။

32 အဲသူ ဖတ်လျက်နေလဲ့ ကျမ်းစာချက်မှာ၊ “သူဟ သတ်ရန် လျာထားသော သိုးလိုမျိုး ခေါ်ဆောင်သွားခြင်းဟို ခံရယွေ့၊ သိုးသငယ်ဟ အမွေးညှပ် သူလို့ရဲ့ ဆေ့နှိုက် အသံမထွက်ဘဲ နေသလိုမျိုး သူဟ မိမိ နှုတ်ဟို မဖွင့်ဘဲ နေအယ်။

33 သူဟ နှိမ့်ချခြင်း ခံရခါနှိုက် သူ့အတွက် တရားသဖြင့် စီရင်ပေးခြင်း မဆိကြ။ သူရဲ့ အသက်ဟို မြေကြီးပေါ်မှ ရုပ်သိမ်းသွားသောကျောန့် သူရဲ့ သားမြေးများအကျောန်းဟို စသူ ပြောပြနိန်မလုန်း” ဟူယွေ့ ဖြစ်အယ်။

34 အဲအရာဆိဟ ဖိလိပ္ပုအား “ပရောဖက်ဟ စသူရဲ့ အကျောန်းဟို ပြောဆိုလျက် နေလုန်း။ မိမိရဲ့ အကျောန်းလော အဲဟာမဟုတ်ရင် အခြားသူတယောက်ရဲ့ အကျောန်းလော၊ ငါ့အား ပြောပြမန့်” ဟု ဆိုအယ်။

35 အဲပင်းရင် ဖိလိပ္ပုဟ အေးကျမ်းစာပိုဒ်နဲ့ပင် အစပြုယွေ့ ယေရှုအကျောန်း သတင်းကောင်းဟို ပြောလေအယ်။

36 သူလို့ဟ ဆက်လက်ယွေ့ ခရီးပြုကြခါ ယေဆိလဲ့ အရပ်သို့ ရောက်လာသဖြင့် အရာဆိဟ “ဟေအရပ်တွင် ယေဆိအယ်။ နှစ်ခြင်းဟို ငါမခံယူစေရန် ဆီးတားလဲ့အကျောန်း ဆိသလော” ဟု ဆိုအယ်။

37

38 အရာဆိဟ မြင်းလှည်းဟို ရပ်စေရန် အမိန့်ပေးပင်း၊ သူလို့နေယောက်ဟ ယေထဲသို့ ဆင်းသွားကြပင်း ဖိလိပ္ပုဟ အရာဆိအား နှစ်ခြင်းဟို ပေးအယ်။

39 သူလို့ ယေမှ တက်လာကြသောအခါ ထာဝရဘုရားရဲ့ ဝိညာဉ်တော်ဟ ဖိလိပ္ပုအား တပါးအရပ်သို့ ဆောင်ယူသွားကြအယ်။ အရာဆိဟ ဖိလိပ္ပုဟို နောက်တခါ မတွေ့ရတော့ပေမဲ့ သူဟ ဝမ်းမြောက်ဝမ်းသာစွာ ဆက်လက် ခရီးပြုလေအယ်။

40 ဖိလိပ္ပုဟ အာဇုတ်မြို့ဟို မိမိတတ်တိုင်း ရောက်ဆိနေတာကျောန်း သိရအယ်။ သူဟ ကဲသရိမြို့သို့ သွားပင်း လမ်းခရီးတွင် တမြို့ပင်း တမြို့ဟို ဝင်ယွေ့ သတင်းကောင်းဟို ဟောလေအယ်။

The New Testament in Danu Language © The Word for the World International and the Danu Bible Translation Committee, 2024.

Lean sinn:



Sanasan