Mateo 8 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ EstudioJesús tsi' c'oq'uesa wiñic am bʌ leco bʌ i tsoy ( Mc 1.40-45 ; Lc 5.12-16 ) 1 Che' bʌ tsa' ju'bi tilel Jesús ti bujtʌl, tsi' tsajcayob majlel ca'bʌl wiñicob x'ixicob. 2 Awilan, tsa' tili juntiquil wiñic am bʌ leco bʌ i tsoy, tsi' ñocchoco i bʌ ti' tojlel Jesús, tsi' yʌlʌ: —C Yum, mi awom, mi mejlel a c'oq'uesañon, —che'en. 3 Jesús tsi' sʌts'ʌ i c'ʌb, tsi' tʌlʌ, tsi' yʌlʌ: —Com cu. La' c'oc'aquet. Tsa' bʌc' lajmi leco bʌ i tsoy. 4 Jiñi cha'añ Jesús tsi' su'be: —Chʌcʌ q'uele a bʌ, mach ma' su'ben mi juntiquilic wiñic, cucu pʌsʌ a bʌ ba'añ motomaj. Aq'uen i majtañ Dios che' bajche' tsi' yʌlʌ Moisés ti mandar cha'añ mi' tsictiyel sʌc-esʌbiletix, —che'en Jesús. Jesús tsi' c'oq'uesa x'e'tel i cha'añ i yum soldadojob ( Lc 7.1-10 ) 5 Che' bʌ tsa' c'oti Jesús ti Capernaúm, tsa' tili i yaj capitán jo'c'al soldadojob, tsi' c'ajti ti wocol t'añ, 6 tsi' yʌlʌ: —C Yum, ya' ñolol juntiquil x'e'tel c cha'añ ti cotot, ma'añic i c'ʌjñibal i yoc i c'ʌb, wen ca'bʌl woli' yu'bin wocol, —che'en. 7 Jesús tsi' su'be: —Mi caj c majlel j c'oq'uesan, —che'en. 8 Jiñi i yaj capitán jo'c'al soldadojob tsi' su'be: —C Yum, mach uts'atoñic cha'añ ma' wochel ti cotot, jasʌl jach ma' wʌc' a t'añ; che' jiñi, jiñi x'e'tel c cha'añ mi caj i lajmel. 9 Come joñon ja'el añ c yum mu' bʌ c jac'ben i t'añ yic'ot añ tic wenta ca'bʌl soldadojob. Mic su'ben juntiquil: “Cucu”, mi' majlel; yam bʌ mic su'ben: “La'”, mi' tilel; mic su'ben c wiñic: “Mele jiñi”, mi' mel, che'en jiñi capitán. 10 Che' bʌ tsi' yu'bi Jesús i t'añ jiñi capitán tsa' toj sajti i pusic'al. Tsi' su'beyob jiñi woli bʌ i tsajcañob majlel: —Isujm mic su'beñetla ma'añic ba' tsa' c taja ti pejtelel Israel mi juntiquilic wiñic mu' bʌ i ñopon bajche' iliyi. 11 Mic su'beñetla, mi caj i tilelob ca'bʌl ch'oyolo' bʌ ti' pasibal q'uiñ yic'ot ti' bʌjlibal q'uiñ. Mi caj i buchtʌlob yic'ot Abraham yic'ot Isaac yic'ot Jacob ti' yumʌntel jiñi am bʌ ti panchan, 12 pero jiñi tsa' bʌ pʌjyiyob ti' yumʌntel Dios mach bʌ añic mi' yumañob Dios mi caj i chojquelob ochel ti ic'ch'ipan bʌ pañimil, ya'i mi' cajelob ti uq'uel yic'ot quech'ecña bʌ i bʌquel i yej, —che'en Jesús. 13 Jesús tsi' su'be i yaj capitán soldadojob: —Cucux, la' aq'uentiquet che' bajche' tsa' ñopo ti a pusic'al. Ti jiñi jach bʌ ora tsa' c'oc'a jiñi x'e'tel i cha'añ. Jesús tsi' c'oq'uesa x'ixic bʌ i ñij-al Pedro ( Mc 1.29-34 ; Lc 4.38-41 ) 14 Tsa' majli Jesús ti' yotot Pedro, tsi' q'uele ya' ñolol x'ixic bʌ i ñij-al Pedro. Woli' yu'bin c'ajc. 15 Tsi' tʌlbe i c'ʌb. Tsa' bʌc' lajmi jiñi c'ajc. Tsa' ch'ojyi. Tsa' caji i chajpan i bʌl ñʌc'ʌl cha'añ mi' we'san Jesús. Jesús tsi' c'oq'uesa ca'bʌl xc'am-ʌjelob 16 Che' wolix i yic'an, tsi' pʌyʌyob tilel ba'añ Jesús ca'bʌl año' bʌ i xi'bʌjlel. Ti' t'añ jach Jesús tsi' choco loq'uel jiñi xi'bajob. Tsi' laj c'oq'uesa xc'am-ʌjelob. 17 Che'ʌch tsa' ujti cha'añ mi' ts'ʌctiyel i t'añ jiñi x'alt'añ Isaías tsa' bʌ i yʌlʌ: “Jiñi tsi' ch'ʌmʌ majlel laj c'am-ʌjel yic'ot pejtelel yan tac bʌ lac wocol”, che'en. Jiñi yomo' bʌ i tsajcañob Jesús ( Lc 9.57-62 ) 18 Che' bʌ tsi' q'uele Jesús joyol ti ca'bʌl wiñicob x'ixicob, tsi' su'be xcʌnt'añob, cha'añ mi' c'axelob ti junwejl mar. 19 Tsa' tili juntiquil xts'ijbaya, tsi' su'be: —Maestro, mi caj c tsajcañet baqui jach ma' majlel, —che'en. 20 Jesús tsi' su'be: —Añ i yotot wax, añ i c'u' te'lemut, pero i Yalobil Wiñic ma'añic ba' mi' mejlel i c'aj i yoj, —che'en. 21 Yam bʌ xcʌnt'añ tsi' yʌlʌ: —C Yum, la' ñaxan majlic c muc c tat, —che'en. 22 Jesús tsi' su'be: —Tsajcañon. La' to i mucob chʌmeño' bʌ jiñi chʌmeño' bʌ i pi'ʌlob, —che'en. Jesús tsi' ñʌch'choco jiñi p'ʌtʌl bʌ ic' ( Mc 4.35-41 ; Lc 8.22-25 ) 23 Che' bʌ tsa' ochi Jesús ti barco, jiñi xcʌnt'añob i cha'añ tsi' tsajcayob ochel. 24 Tsa' tejchi p'ʌtʌl bʌ ic' ti mar. Jiñi wʌlʌcña bʌ ja' tsʌts tsi' wec'ula i bʌ tsa' c'ʌjqui c'ʌlʌl ti' pam jiñi barco; pero Jesús wʌyʌl. 25 Tsa' tili xcʌnt'añob, cha'añ mi' ñijcañob ch'ojyel, tsi' yʌlʌyob: —C Yum, coltañon lojon, come mi caj lac jilel. 26 Jesús tsi' su'beyob: —¿Chucoch woliyetla ti bʌq'uen, jatetla mach bʌ añic mi la' ñop ti pejtelel la' pusic'al? —Tsa' ch'ojyi. Tsi' tiq'ui jiñi ic' yic'ot jiñi mar. Ñʌch'ʌcña tsa' lajmi jiñi ic' yic'ot jiñi mar. 27 Tsa' toj sajtiyob i pusic'al wiñicob, tsi' yʌlʌyob: —¿Majqui ili wiñic, come jiñi ic' yic'ot jiñi mar mi' jac'ben i t'añ? Jiñi año' bʌ i xi'bʌjlel ti' lumal gadarenojob ( Mc 5.1-20 ; Lc 8.26-39 ) 28 Che' bʌ tsa' c'oti ti junwejl mar, ti' lumal gadarenojob, tsa' tiliyob ba'añ Jesús cha'tiquil wiñicob año' bʌ i xi'bʌjlel. Tsa' loq'uiyob tac tilel ti' yotlel ch'ujlelʌl. C'ax jontolob. Ma'añic majqui tsa' mejli ti ñumel ti ili bij. 29 Awilan, tsi' cha'leyob c'am bʌ t'añ, tsi' yʌlʌyob: —¿Chuqui i ye'tel ma' tilel ba'añon lojon jatet Jesús i Yalobilet bʌ Dios? ¿Tsa' ba tiliyet cha'añ ma' tic'lañon lojon che' maxto i yorajlelic? 30 Mero ñajt to woli ti buc'bal ca'bʌl chitam. 31 Jiñi xi'bajob tsi' cha'leyob wocol t'añ ti' tojlel Jesús: —Mi awom a chocon lojon loq'uel, su'beñon lojon ochel ti chitam. 32 Jesús tsi' su'beyob: —Cucula. Che' bʌ loq'uemobix, tsa' ochiyob ti chitam, che' jiñi ti pejtelel jiñi chitam ti ajñel tsa' ju'biyob ti xitil bʌ wits. Tsi' laj chocoyob ochel i bʌ ti mar, tsa' laj chʌmiyob ti ja'. 33 Jiñi xcʌnta chitamob tsa' puts'iyob majlel ti tejclum. Tsi' laj su'buyob chuqui tsa' ujti yic'ot chuqui tsa' melbentiyob jiñi año' bʌ i xi'bʌjlel. 34 Pejtelel jiñi año' bʌ ti tejclum tsa' tiliyob cha'añ mi' q'uelob Jesús ya' ti bij; che' bʌ tsi' q'ueleyob, tsi' cha'leyob wocol t'añ ti' tojlel Jesús cha'añ mi' loq'uel ti' lumal. |
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C.
Bible Society of Mexico