Mateo 25 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ EstudioLajiya cha'añ lujuntiquil xch'octacob 1 I yumʌntel jiñi am bʌ ti panchan lajalʌch che' bajche' lujuntiquil xch'octacob tsa' bʌ i ch'ʌmʌyob majlel i candil, tsa' majli i tajob xñujpuñijel. 2 Jo'tiquil añob i ña'tʌbal, yam bʌ jo'tiquil ma'añobic i ña'tʌbal. 3 Jiñi mach bʌ añobic i ña'tʌbal, tsi' ch'ʌmʌyob majlel candil, pero ma'añic tsi' ch'ʌmʌyob majlel ti oñ i cas; 4 jiñi año' bʌ i ña'tʌbal tsi' ch'ʌmʌyob majlel cas ti' buxil, yic'ot ti' candil. 5 Che' bʌ tsa' jal-a jiñi xñujpuñijel, tsi' cha'leyob ñʌcʌb, tsa' wʌyiyob. 6 Ti ojlil ac'ʌlel tsi' yu'biyob t'añ: ¡U'bix tilel xñujpuñijel; cucula taja tilel! Che'en. 7 Che' jiñi tsa' ch'ojyiyob jiñi xch'octacob, tsa' caji i chajpañob i candil. 8 Jiñi xch'octacob mach bʌ añobic i ña'tʌbal tsi' su'be jiñi año' bʌ i ña'tʌbal: “Aq'ueñon lojon ts'ita' la' cas, come yomix yajpel lojon j candil”. 9 Jiñi año' bʌ i ña'tʌbal tsi' yʌlʌyob: “Ma'añic, ame mach jasʌlic cha'añon lojon yic'ot cha'añetla ja'el, cucula ba'añ xchon casob, mʌñʌ la' cha'añ”. 10 Che' majlemob ti mʌñoñel tsa' tili jiñi xñujpuñijel, jiñi chajpʌbilobix bʌ tsa' ochiyob yic'ot jiñi xñujpuñijel; tsa' mʌjqui i ti' otot. 11 Ti wi'il tsa' c'otiyob jiñi yam bʌ xch'octacob, tsi' yʌlʌyob: ¡c Yum, c Yum, jambeñon lojon! 12 Tsi' jac'beyob: Ti isujm, mic su'beñetla, mach j cʌñʌyeticla, che'en. 13 Chʌcʌ q'uele la' bʌ che' jiñi, come ma'añic majqui yujil baqui bʌ q'uiñ mi baqui bʌ ora [mi' tilel i Yalobil Wiñic.] Lajiya cha'añ talento tac 14 Come i yumʌntel jiñi am bʌ ti panchan lajalʌch bajche' juntiquil wiñic sami bʌ ti ñajt bʌ lum, tsi' pʌyʌ tilel x'e'telob i cha'añ tsi' yʌq'ue ti' wenta i chu'bʌañ. 15 Juntiquil tsi' yʌq'ue jo'p'ejl talento, yam bʌ tsi' yʌq'ue cha'p'ejl talento, yam bʌ tsi' yʌq'ue jump'ejl talento, ti jujuntiquil tsa' aq'uentiyob che' bajche' añob i c'ʌjñibal; tsa' majli ti ñajtʌl. 16 Jiñi tsa' bʌ i ch'ʌmʌ jo'p'ejl talento tsa' bʌc' majli i c'ʌn ti ganar, tsi' cha'le ti ganar yam bʌ jo'p'ejl talento. 17 Che' ja'el, jiñi tsa' bʌ i ch'ʌmʌ cha'p'ejl talento tsi' cha'le ti ganar yam bʌ cha'p'ejl talento. 18 Pero jiñi tsa' bʌ i ch'ʌmʌ jump'ejl talento tsa' majli i pic lum, ya'i tsi' mucbe i taq'uiñ i yum. 19 Che' bʌ tsa' ñumi ca'bʌl q'uiñ, tsa' cha' tili i yum jiñi x'e'telob cha'añ mi' q'uel bajche' tsi' c'ʌñʌyob jiñi taq'uiñ. 20 Tsa' tili jiñi tsa' bʌ aq'uenti jo'p'ejl talento, tsi' ch'ʌmʌ tilel yam bʌ jo'p'ejl talento, tsi' yʌlʌ: “C yum, tsa' wʌq'ueyon jo'p'ejl talento; umba'añ, tsa' cha'le ti ganar yam bʌ jo'p'ejl talento”, che'en. 21 I yum tsi' su'be: “Uts'at bajche' tsa' mele, xuc'ul bʌ x'e'telet, che' añ ts'ita' ti a wenta xuc'ul tsa' mele, ca'bʌl mi caj cotsʌbeñet ti a wenta; ochen, tijicñesan a pusic'al yic'ot a Yum”, che'en. 22 Tsa' c'oti ja'el jiñi tsa' bʌ aq'uenti cha'p'ejl talento, tsi' su'be: “C yum, cha'p'ejl talento tsa' wʌq'ueyon; umba'añ, tsa' c cha'le ti ganar yam bʌ cha'p'ejl”, che'en. 23 I yum tsi' su'be: “Uts'at bajche' tsa' mele, xuc'ul bʌ x'e'telet, che' añ ts'ita' ti a wenta xuc'ul tsa' mele, ca'bʌl mi caj cotsʌbeñet ti a wenta. Ochen, tijicñesan a pusic'al yic'ot a Yum”, che'en. 24 Tsa' c'oti ja'el jiñi tsa' bʌ aq'uenti jump'ejl talento, tsi' yʌlʌ: “C yum, cujil bʌc'ñʌbilet, ma' tsepben i wut trigo ba' ma'añic tsa' pʌc'ʌ, ma' tuc'ben i wut ba' ma'añic tsa' wejch'u. 25 Jiñi cha'añ tsa' bʌc'ñayon, tsa' majli c muc a taq'uiñ ti' mal lum; umba'añ, come a cha'añʌch”, che'en. 26 I yum tsi' jac'ʌ: “Jontolet, ts'u'b bʌ x'e'telet, a wujilʌch mic tsepben i wut trigo ba' ma'añic tsa' c pʌc'ʌ, mic tuc'ben i wut ba' ma'añic tsa' c wejch'u. 27 Jiñi cha'añ, a wʌc'ʌ c taq'uiñ tsi' c'ʌñʌ ba' mi' c'ʌjñel ti ganar, che'ic jiñi, mic cha' ch'ʌm c taq'uiñ yic'ot i jol che' mic julel. 28 Chilbenla jiñi taq'uiñ, aq'uenla jiñi am bʌ lujump'ejl i talento. 29 Come jiñi am bʌ i cha'añ, mi caj i yʌq'uentel yam bʌ che' jiñi wen oñ i cha'añ; majqui jach ma'añic i cha'añ mi caj i laj chilbentel ti' pejtelel chuqui añ i cha'añ. 30 Chocola jiñi x'e'tel mach bʌ añic i c'ʌjñibal ti ic'ch'ipan bʌ pañimil ya' ti jumpat; ya'i mi' cajelob ti uq'uel yic'ot quech'ecña bʌ i bʌquel i yej”, che'en. I yorajlel meloñel ti' tojlel wiñicob x'ixicob 31 Che' mi' tilel i Yalobil Wiñic ti' ñuclel, yic'ot pejtelel ch'ujul bʌ i yángelob mi' caj ti buchtʌl ti' yumʌntel yic'ot i ñuclel. 32 Ti' tojel i wut mi caj i tempʌntelob pejtelel wiñicob x'ixicob loq'uemo' bʌ ti pejtelel lum; che' jiñi mi caj i t'oxob che' bajche' xcʌnta tʌñʌme' mi' t'ox tʌñʌme' yic'ot chivo. 33 Mi' yʌc' tʌñʌme' ti' ñoj. Mi' yʌc' chivo ti' ts'ej. 34 Jiñi cha'añ jiñi Rey mi caj i su'ben jiñi año' bʌ ti' ñoj: “La' cu la, ochemet bʌ la ti' yutslel c Tat, ch'ʌmʌ la' yumʌntel chajpʌbil bʌ cha'añetla c'ʌlʌl ti' cajibal pañimil. 35 Come che' bʌ tsa' cu'bi wi'ñal, tsa' la' wʌq'ueyon i bʌl c ñʌc'; che' bʌ tsa' cu'bi tiquinti', tsa' la' wʌq'ueyon chuqui mic jap; che' xñumelon jach, tsa' la' pʌyʌyon ochel ti la' wotot; 36 che' pits'ilon, tsa' la' wʌq'ueyon chuqui mic xoj; che' c'amon, tsa' la' jula'tayon; che' añon ti mʌjquibʌl, tsa' tili la' q'uelon”, che'en. 37 Jiñi cha'añ jiñi tojo' bʌ mi caj i jac'ob: “C Yum, ¿am ba ba' tsa' q'ueleyet lojon che' wi'ñayet? ¿Tsa' ba cʌq'ueyet lojon i bʌl a ñʌc'? Che' añ a tiquinti', ¿tsa' ba cʌq'ueyet lojon chuqui ma' jap? 38 ¿Am ba ba' tsa' q'ueleyet lojon che' ñumel jach woliyet, tsa' c pʌyʌyet lojon ochel ti cotot yic'ot che' pits'ilet tsa' cʌq'ueyet lojon chuqui ma' xoj? 39 ¿Am ba ba' tsa' q'ueleyet lojon che' c'amet o che' añet ti mʌjquibʌl tsajñi cula'tañet lojon?” 40 Jiñi Rey mi caj i su'beñob: “Isujm mic su'beñetla, che' bʌ tsa' la' colta juntiquil quermañu, anquese mach ñuquic, joñon tsa' la' coltayon”, che'en. 41 Che' ja'el, mi caj i su'beñob jiñi año' bʌ ti' ts'ej: “Cucula, chojquemet bʌ la ti Dios, ochenla ti c'ajc mach bʌ añic i jilibal, chajpʌbil bʌ cha'añ xi'ba yic'ot i yÁngelob. 42 Come che' bʌ tsa' cu'bi wi'ñal, ma'añic tsa' la' wʌq'ueyon i bʌl c ñʌc', che' bʌ tsa' cu'bi tiquinti', ma'añic tsa' la' wʌq'ueyon chuqui mic jap; 43 che' ñumel jach woliyon ma'añic tsa' la' pʌyʌyon ochel ti la' wotot; che' pits'ilon ma'añic tsa' la' wʌq'ueyon chuqui mic xoj; che' c'amon, che' añon ti mʌjquibʌl, ma'añic tsa' la' jula'tayon”, che'en. 44 Che' ja'el mi caj i su'beñob: “C Yum, ¿am ba ba' tsa' q'ueleyet lojon che' wi'ñayet, che' añ a tiquinti', che' pits'ilet, che' c'amet, che' añet ti mʌjquibʌl i ma'añic tsa' j coltayet lojon?” 45 Che' jiñi, mi caj i su'beñob: “Isujm mic su'beñetla, che' bʌ ma'añic tsa' la' colta juntiquil c cha'añ bʌ anquese mach ñuquic, ma'añic tsa' la' coltayon”, che'en. 46 Jiñi cha'añ ili jontolo' bʌ mi caj i majlelob ti tojmulil mach bʌ añic mi' jilel, jiñi tojo' bʌ mi caj i tajob i cuxtʌlel mach bʌ añic mi' jilel, che'en Jesús. |
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C.
Bible Society of Mexico