Mateo 22 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ EstudioLajiya cha'añ i q'uiñilel ñujpuñijel 1 Jesús tsi' cha' pejcayob ti lajiya, tsi' yʌlʌ: 2 I yumʌntel jiñi am bʌ ti panchan lajalʌch bajche' juntiquil rey tsa' bʌ i chajpa q'uiñijel cha'añ mi' ñujpuñijel i yalobil. 3 Tsi' choco majlel x'e'telob i cha'añ, cha'añ mi' pʌy tilel jiñi pʌybilo' bʌ cha'añ i q'uiñilel ñujpuñijel, pero ma'añic tsi' jac'ʌyob tilel. 4 Tsi' cha' choco majlel yam bʌ x'e'telob, tsi' yʌlʌ: Su'benla jiñi pʌybilo' bʌ: “Tsa'ix c chajpa c we'el; tsʌnsʌbilix jiñi tat wacax yic'ot wen jujp'em bʌ c wacax, laj chajpʌbilix c cha'añ; la' la cha'añ i q'uiñilel ñujpuñijel”, che'en. 5 Pero jiñi pʌybilo' bʌ ma'añic tsi' jac'ʌyob: Juntiquil tsa' majli ti' chol, yam bʌ ti' choñoñel. 6 Yaño' bʌ tsi' chucuyob x'e'telob i cha'añ jiñi rey, tsi' jats'ʌyob, yic'ot tsi' tsʌnsayob. 7 Che' bʌ tsi' yu'bi jiñi rey, tsa' wen mich'a; tsi' choco majlel i soldadojob, cha'añ mi' jisan jiñi xtsʌnsajob, yic'ot tsi' pulbeyob i tejclum. 8 Jiñi cha'añ tsi' su'be x'e'telob i cha'añ: “Chajpʌbilix i q'uiñilel ñujpuñijel, pero jiñi pʌybilo' bʌ ma'añic tsa' tiliyob. 9 Cucula ti xʌc' bij tac, pejtelel mu' bʌ la' taj, pʌyʌla tilel cha'añ mi' melob i q'uiñilel ñujpuñijel”, che'en. 10 Jiñi x'e'telob tsa' majliyob ti pejtelel bij tac, tsi' tempayob tilel pejtelel jiñi tsa' bʌ i tajayob, jontolo' bʌ yic'ot uts'ato' bʌ i pusic'al. Che' jiñi tsa' bujt'i i yotot ti xq'uiñijelob. 11 Che' bʌ tsa' ochi jiñi rey cha'añ mi' q'uel jiñi xq'uiñijelob, tsi' q'uele ya'añ juntiquil wiñic mach bʌ xojolic i cha'añ wen bʌ i bujc cha'añ i q'uiñilel ñujpuñijel. 12 Tsi' su'be: “Queran, ¿Bajche' tsa' mejli a wochel ilayi, che' mach xojolic a cha'añ wen bʌ a bujc cha'añ ñujpuñijel?” Jiñi wiñic ñʌch'ʌl tsa' cʌle. 13 Jiñi cha'añ jiñi rey tsi' su'be x'e'telob i cha'añ: “Cʌchʌla ti' c'ʌb ti' yoc, chocola ti ic'ch'ipan bʌ pañimil ya' ti jumpat, ba' mi' cajel ti uq'uel yic'ot quech'ecña bʌ i bʌquel i yej”, che'en. 14 Come ca'bʌl jiñi pʌybilo' bʌ, pero ts'ita' jach jiñi yajcʌbilo' bʌ. Jiñi tojoñel ( Mc 12.13-17 ; Lc 20.19-26 ) 15 Jiñi cha'añ jiñi fariseojob, tsa' majli i pejcañob i bʌ, cha'añ mi' ña'tañob bajche' mi' tajbeñob i mul Jesús ti' t'añ. 16 Tsi' chocoyob majlel xcʌnt'añob i cha'añ, yic'ot i wiñicob Herodes ba'añ Jesús, tsi' su'beyob: —Maestro, cujil lojon cha'añ ma' mulan chuqui isujm, come ma' cha'len cʌntesa ti isujm bʌ i bijlel Dios, ma'añic ma' mel a pusic'al che' añ majqui mi yu'bin a t'añ, come ma'añic ma' bʌc'ñan che' bajche' yilal wiñicob x'ixicob. 17 Su'beñon lojon che' jiñi, bajche' ma' ña'tan, ¿uts'at ba mi la cʌq'uen tojoñel César, o ma'añic? 18 Pero Jesús tsa'ix i cʌmbeyob i jontolil, tsi' su'beyob: —¿Chucoch mi la' wilʌbeñon c pusic'al, cha'chajp jax bʌ la' pusic'al? 19 Pʌsbeñonla jiñi taq'uiñ cha'añ tojoñel. Tsi' pʌsbeyob jump'ejl denario. 20 Jiñi cha'añ Jesús tsi' c'ajtibeyob: —¿Majqui i yejtal yic'ot majqui i c'aba' ts'ijbubil ti' pam ili taq'uiñ? —Che'en. 21 Tsi' jac'beyob: —I cha'añ César. Jesús tsi' su'beyob: —Jiñi cha'añ aq'uenla César chuqui i cha'añ bʌ César, aq'uenla Dios chuqui i cha'añ bʌ Dios, —che'en Jesús. 22 Che' bʌ tsi' yu'biyob ili t'añ, tsa' toj sajtiyob i pusic'al, tsi' cʌyʌyob Jesús, tsa' majliyob. I c'ajtintel bajche' mi caj i cha' ch'ojyelob ( Mc 12.18-27 ; Lc 20.27-40 ) 23 Ti jim bʌ q'uiñ tsa' tiliyob ba'añ Jesús jiñi saduceojob, mu' bʌ i yʌlob cha'añ ma'añic mi' tejchelob ch'ojyel chʌmeño' bʌ, tsi' c'ajtibeyob, 24 tsi' yʌlʌyob: —Maestro, Moisés tsi' yʌlʌ: “Mi tsa' chʌmi wiñic che' maxto añic i yalobil, jiñi ijts'iñʌl bʌ yom mi' pʌyben i yijñam i yʌscun cha'añ mi' techben i p'olbal”. 25 Wʌ'an quic'ot lojon wuctiquil wiñicob i yerañob jach i bʌ; jiñi ñaxan bʌ tsa' ñujpuñi, pero tsa' chʌmi; come ma'añic tsi' cʌyʌ i p'olbal, tsa' cʌle i yijñam yic'ot jiñi ijts'iñʌl bʌ. 26 Lajal ja'el tsa' ujti jiñi i cha'ticlel bʌ, yic'ot i yuxticlel bʌ, c'ʌlʌl ti' wucticlel bʌ. 27 Ti wi'il ja'el tsa' chʌmi jiñi x'ixic. 28 Ixcu che' mi' c'otel i yorajlel mi' tejchelob ch'ojyel chʌmeño' bʌ, ¿majqui bʌ wiñic i ñoxi'al jiñi x'ixic? Come ti pejtelel jiñi wuctiquil tsi' pʌyʌyob cha'añ i yijñam. 29 Jiñi cha'añ Jesús tsi' jac'beyob: —Ca'bʌl la' sajtemal, come mach cʌñʌlic la' cha'añ i Ts'ijbujel yic'ot i p'ʌtʌlel Dios. 30 Come che' ti' yorajlel mi' tejchelob ch'ojyel jiñi chʌmeño' bʌ, ma'añix ñujpuñijel, ma'añix majqui mi caj i c'ajtin i pi'ʌl, come lajalobix che' bajche' ángelob ti panchan. 31 Cha'añ isujmlel jiñi chʌmeño' bʌ mu' bʌ i tejchelob ch'ojyel ¿mach ba añic pejcʌbil la' cha'añ ba' tsi' yʌlʌ Dios che' bajche' iliyi: 32 “Joñon i Dioson Abraham, i Dioson Isaac, i Dioson Jacob?” Dios mach i Diosic chʌmeño' bʌ, pero i Diosʌch cuxulo' bʌ, —che'en Jesús. 33 Che' bʌ tsi' yu'biyob wiñicob x'ixicob, tsa' toj sajtiyob i pusic'al cha'añ i cʌntesa Jesús. Jiñi ñuc bʌ mandar ( Mc 12.28-34 ) 34 Jiñi cha'añ jiñi fariseojob tsi' tempayob i bʌ, che' bʌ tsi' yu'biyob che' bajche' Jesús tsi' ñʌch'chocoyob ti t'añ jiñi saduceojob. 35 Juntiquil xcʌntesa mandar, tsa' caji i c'ajtiben Jesús, cha'añ mi yilʌben i pusic'al, tsi' su'be: 36 —Maestro, ¿baqui bʌ jiñi c'ax ñuc bʌ cʌntesa ti' mandar Dios? Che'en. 37 Jesús tsi' su'be: —“C'uxbin a Yum Dios ti pejtelel a pusic'al, ti pejtelel a ch'ujlel, yic'ot ti pejtelel a ña'tʌbal”. 38 Jiñʌch jiñi ñaxan bʌ mandar, jiñi c'ax ñuc bʌ. 39 Lajalʌch jiñi i cha'p'ejlel bʌ mandar: “C'uxbin a pi'ʌlob che' bajche' ma' bajñel c'uxbin a bʌ”. 40 Ti ili cha'p'ejl ñuc bʌ mandar ya' laj loq'uem pejtelel ts'ijbubil bʌ mandar yic'ot i su'bal x'alt'añob, —che'en Jesús. ¿Majqui i yalobil jiñi Cristo? ( Mc 12.35-37 ; Lc 20.41-44 ) 41 Che' tempʌbilob fariseojob, Jesús tsi' c'ajtibeyob, 42 tsi' yʌlʌ: —¿Majqui jiñi Cristo mi la' wʌl? ¿Majqui i Tat? Tsi' jac'ʌyob: —I yalobilʌch David. 43 Jesús tsi' su'beyob: —¿Bajche' isujm David, che' cʌntesʌbil ti Espíritu, tsi' pejca Cristo ti' Yum? Tsi' yʌlʌ: 44 “Lac Yum tsi' su'be c Yum: Buchi' tic ñoj jinto mi cʌq'ueñet a t'uchtan a contrajob”. 45 Mi tsi' pejca David jiñi Cristo ti' Yum, ¿bajche' isujm i yalobilʌch David jiñi Cristo? —Che'en Jesús. 46 Ma'añic majqui tsa' mejli i wis jac'ben i t'añ, ti jim bʌ q'uiñ ma'añix majqui tsi' chʌn mele yam bʌ c'ajtibal. |
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C.
Bible Society of Mexico