Mateo 21 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio5. JESÚS YA' TI JERUSALÉN: SEMANA CHE' MI CAJ I YU'BIN WOCOL ( 21.1—28.20 ) Che' bʌ tsa' ochi ti Jerusalén ( Mc 11.1-11 ; Lc 19.28-40 ; Jn 12.12-19 ) 1 Che' lʌc'ʌlix añob ti Jerusalén, tsa' c'otiyob ya' ti Betfagé ti Olivo wits. Jesús tsi' choco majlel cha'tiquil xcʌnt'añob, 2 tsi' su'beyob: Cucula ti tejclum ya' ti' tojel la' wut, ya' cʌchʌl mi caj la' taj juncojt i ña' burro yic'ot i yal. Jitila, pʌybeñonla tilel. 3 Mi añ majqui mi' pejcañetla yom mi la' su'ben: “Yom i c'ʌn lac Yum, ti wi'il mi caj i cha' sutq'uibeñetla”, che'en Jesús. 4 Che'ʌch tsa' ujti cha'añ mi' ts'ʌctiyel i t'añ x'alt'añ tsa' bʌ i yʌlʌ: 5 “Su'benla i yalobilob jiñi año' bʌ ti Sión: La' Rey woli' tilel ba'añetla, jiñi uts bʌ, c'ʌchʌl ti burro woli' tilel, c'ʌchʌl ti' yal burro yujil bʌ cuchijel”, che'en. 6 Jiñi xcʌnt'añob tsa' majliyob, tsi' meleyob che' bajche' tsi' su'beyob Jesús. 7 Tsi' pʌyʌyob tilel jiñi xña' burro yic'ot i yal. Jiñi xcʌnt'añob tsi' tasibeyob i pat xña' burro yic'ot i yal ti' pislelob. Jesús tsi' c'ʌchta. 8 Bajc'ʌl wiñicob x'ixicob tsi' tasiyob majlel jiñi bij ti' pislelob; yaño' bʌ tsi' tsepeyob ju'bel i c'ʌb te', tsa' caji i lijlij ac'ob majlel ya' ti bij. 9 Jiñi wiñicob x'ixicob woli bʌ i majlelob ti ñaxan yic'ot jiñi woli bʌ i tilelob ti' pat, c'am tsi' yʌlʌyob: ¡Coltañon lojon i Yalobilet bʌ David! ¡La' sujbic a ñuclel, jatet mu' bʌ a tilel ti' c'aba' lac Yum! ¡Coltañon lojon añet bʌ ti chañ! 10 Che' bʌ tsa' ochi Jesús ti Jerusalén, ti pejtelel jiñi año' bʌ ti tejclum tsa' cajiyob ti t'añ, tsi' yʌlʌyob: —¿Majqui ili wiñic? 11 Jiñi wiñicob x'ixicob tsi' yʌlʌyob: —Jiñʌch Jesús jiñi x'alt'añ ch'oyol bʌ ti Nazaret am bʌ ti Galilea. Jesús tsi' sʌc-esa jiñi Templo ( Mc 11.15-19 ; Lc 19.45-48 ; Jn 2.13-22 ) 12 Jesús tsa' ochi ti Templo. Tsa' caji i choc loq'uel pejtelel jiñi woliyo' bʌ ti choñoñel yic'ot mʌñoñel ti Templo; Jesús tsi' ch'a' chocbeyob i mesa tac xq'uex taq'uiñob yic'ot i buchlib tac jiñi woli bʌ i choñob x'ujcuts. 13 Jesús tsi' su'beyob: Ts'ijbubil ti juñ, “Mi' caj ti ajlel cotot ti' yotlel oración”, pero jatetla wolix la' sutq'uin ti' ch'eñal xujch', che'en. 14 Tsa' tiliyob ba'añ Jesús ya' ti' mal Templo, jiñi xpots'ob yic'ot jiñi mach bʌ weñobic i yoc; tsi' c'oq'uesayob. 15 Pero jiñi ñuc bʌ motomajob yic'ot xts'ijbayajob che' bʌ tsi' q'ueleyob ñuc bʌ i melbal Jesús tsa' cajiyob ti mich'an che' bʌ tsi' yu'bibeyob i t'añ jiñi alobob woliyo' bʌ ti c'am bʌ t'añ ti ya' ti Templo, che' bʌ tsi' yʌlʌyob: Coltañon lojon i Yalobilet bʌ David. 16 Tsi' su'beyob Jesús: —¿Mach ba wolic a wu'bin chuqui woli' yʌlob? —Che'en. Jesús tsi' jac'beyob: —Woli cu. ¿Mach ba tsa'ic la' q'uele ti juñ: “Ti yej alobob yic'ot ti' yej jiñi woliyo' bʌ ti chu', tsi' wen tsictesayob i ñuclel Dios?” 17 Jesús tsi' cʌyʌyob, tsa' loq'ui majlel ti tejclum, tsa' c'oti ti Betania, ya'i tsa' jijli. Jesús tsi' tiq'ui higuera te' ( Mc 11.12-14 , 20-26 ) 18 Ti sʌc'ajel che' woli' cha' majlel ti tejclum, Jesús tsa' caji ti wi'ñan. 19 Che' bʌ tsi' q'uele te' i c'aba' higuera lʌc'ʌl bʌ añ ti bij tsa' majli i q'uelben i wut, ma'añic chuqui tsi' taja, cojach i yopol añ; Jesús tsi' su'be: —Mach ma' chʌn ac' a wut ti pejtelel ora. Ti jiñi jach bʌ ora tsa' caji ti tiquin jiñi higuera te'. 20 Che' bʌ tsi' q'ueleyob jiñi xcʌnt'añob, tsa' toj sajtiyob i pusic'al, tsi' yʌlʌyob: —¿Bajche' tsa' bʌc' tiqui jiñi higuera te'? 21 Jesús tsi' jac'beyob: —Isujm mic su'beñetla, mi mux la' ñop, mi ma'añic tilebixel bʌ la' pusic'al, mach cojic jach mi caj la' mel che' bajche' tsa' c melbe jiñi higuera te'. Mi tsa' caji la' su'ben jiñi wits: Loq'uen, ochen ti mar, che'ʌch mi' caj i yujtel. 22 Mi mux la' ñop mi caj la' wʌq'uentel pejtelel chuqui tac mi la' c'ajtin ti oración, —che'en Jesús. I p'ʌtʌlel i ye'tel Jesús ( Mc 11.27-33 ; Lc 20.1-8 ) 23 Che' bʌ tsa' ochi Jesús ti Templo, jiñi ñuc bʌ motomajob yic'ot jiñi xñoxob año' bʌ i ye'tel tsa' tiliyob ba' woli' cha'len cʌntesa, tsi' c'ajtibeyob: —¿Baqui tsa' taja a we'tel cha'añ ma' mel iliyi? ¿Majqui tsi' yʌq'ueyet a we'tel? 24 Jesús tsi' jac'beyob: —Añ chuqui mij c'ajtibeñetla ja'el, mi muc'ʌch la' jac'beñon, joñon ja'el mi caj c su'beñetla baqui tsa' c taja que'tel cha'añ jiñi mu' bʌ c mel. 25 ¿Baqui ch'oyol i ye'tel Juan tsa' bʌ i yʌc'ʌ ch'ʌmja'? ¿Ch'oyol ba ti panchan o ch'oyol ba ti wiñicob? Tsa' caji i pejcañob i bʌ, tsi' yʌlʌyob: —Mi tsa' lac su'be, “Ch'oyol ti panchan”, mi caj i su'beñonla: ¿Chucoch che' jiñi, ma'añic tsa' la' ñopbe i t'añ? 26 Mi tsa' lac su'be: “Ch'oyol ti wiñicob”, mi lac bʌc'ñan wiñicob x'ixicob, come ti pejtelelob mi' yʌlob x'alt'añʌch jiñi Juan. 27 Jiñi cha'añ tsi' yʌlʌyob: —Mach cujilic lojon, —che'en. Jesús tsi' su'beyob: —Che' ja'el, joñon ma'añic mic su'beñetla baqui tsa' c taja que'tel cha'añ jiñi mu' bʌ c mel. Lajiya cha'añ cha'tiquil i yalobil wiñic 28 ¿Bajche' mi la' wʌl? Añ juntiquil wiñic am bʌ cha'tiquil i yalobil, tsa' tili ba'añ ñaxan bʌ i yalobil, tsi' su'be: “Calobil, cucu wʌle ti e'tel tic ts'usubil”, che'en. 29 I yalobil tsi' su'be: “Mach comic majlel”, pero ti wi'il tsi' q'uexta i pusic'al, tsa' majli. 30 Jiñi wiñic tsa' tili ba'añ yam bʌ i yalobil, lajal tsi' su'be, jiñi i yalobil tsi' yʌlʌ: “Yom cu, muc'ʌch c majlel c yum”; pero ma'añic tsa' majli. 31 ¿Majqui ti' cha'ticlelob tsi' mero mele che' bajche' yom i tat? Tsi' yʌlʌyob: —Jiñi ñaxan bʌ. Jesús tsi' su'beyob: —Isujm mic su'beñetla, jiñi xch'ʌm tojoñelob yic'ot jiñi ts'i'lel x'ixicob ñaxan mi caj i majlelob ti la' tojlel ti' yumʌntel Dios. 32 Come Juan tsa' tili ba'añetla, tsa' ajñi ti toj bʌ bij, pero ma'añic tsa' la' ñopbe i t'añ, pero jiñi xch'ʌm tojoñelob yic'ot jiñi xts'i'lel x'ixicob tsi' ñopbeyob i t'añ. Pero jatetla anquese tsa' la' q'uele che' bajche' tsi' cʌyʌyob i mul, pero ma'añic tsa' la' cʌyʌ la' mul cha'añ mi la' ñopben i t'añ ti wi'il, —che'en Jesús. Lajiya cha'añ jontol bʌ xcʌnta ts'usubilob ( Mc 12.1-12 ; Lc 20.9-19 ) 33 U'binla yam bʌ t'añ ti lajiya: Añ juntiquil i yum otot, tsi' pʌc'ʌ ts'usubil, tsi' joy mʌcʌ ti corral, tsi' piqui lum ba' mi' t'uchtʌben loq'uel i ya'lel ts'usub; tsi' mele chañ bʌ q'ueloñib, tsi' yʌq'ueyob ti' wenta xcʌnta ts'usubilob. Tsa' majli ti yam bʌ lum. 34 Che' lʌc'ʌlix i yorajlel mi' cajel ti wut, tsi' choco majlel yam bʌ x'e'telob i cha'añ. Tsa' majliyob ba'añ xcʌnta ts'usubilob cha'añ mi' ch'ʌmbeñob tilel i wut. 35 Jiñi xcʌnta ts'usubilob tsi' chucuyob jiñi x'e'telob i cha'añ, juntiquil tsi' jats'ʌyob, jiñi yam bʌ tsi' tsʌnsayob, jiñi yam bʌ tsi' juluyob ti xajlel. 36 I yum ts'usubil tsi' cha' chocbeyob majlel yam bʌ x'e'telob ñumen ca'bʌlob bajche' ti ñaxan. Jiñi xcʌnta ts'usubilob lajal tsi' tic'layob. 37 Ti wi'il i yum ts'usubil tsi' choco majlel i yalobil ba'añob, tsi' yʌlʌ: “Mi caj i q'uelob ti ñuc calobil”, che'en. 38 Che' bʌ tsi' q'ueleyob i yalobil jiñi yumʌl, jiñi xcʌnta ts'usubilob tsi' su'beyob i bʌ jiñʌch mu' bʌ caj i yochel ti yumʌl, con lac tsʌnsan cha'añ mi lac ch'ʌm pejtelel i chu'bʌañ. 39 Tsi' chucuyob, tsi' chocoyob loq'uel ti ts'usubil, tsi' tsʌnsayob. 40 Che' mi' tilel i yum ts'usubil, ¿chuqui mi caj i tumbeñob xcʌnta ts'usubilob? Che'en Jesús. 41 Tsi' su'beyob: —Jiñi jontolo' bʌ wiñicob ma'añic mi caj i p'untañob, mi caj i jisañob; mi caj i yʌc' i ts'usubil ti' wenta yaño' bʌ xcʌnta ts'usubilob mu' bʌ caj i yʌq'ueñob i wut che' ti' yorajlel. 42 Jesús tsi' c'ajtibeyob: —¿Mach ba añic tsa' la' q'uele jiñi t'añ ti' Ts'ijbujel Dios: “Jiñi xajlel tsa' bʌ i chocoyob xmel otot tsa' otsʌnti ti ñaxan bʌ i xujc otot. I melbalʌch lac Yum iliyi. Uts'atax mi laj q'uel?” Che'en Jesús. 43 Jiñi cha'añ mic su'beñetla mi caj la' chilbentel i yumʌntel Dios, mi caj i yʌq'ueñtelob jiñi wiñicob x'ixicob mu' bʌ i yʌc'ob wen bʌ i wut. 44 Jiñi mu' bʌ i yajlel ti' pam ili xajlel mi caj i xujlel. Jiñi mu' bʌ i tejñel ti ili xajlel mi caj i laj bic'tiyel, che'en Jesús. 45 Che' bʌ tsi' yu'bibeyob i lajiya tac Jesús, jiñi ñuc bʌ motomajob yic'ot fariseojob tsi' ña'tayob woli' tajtʌlob ti t'añ. 46 Che' bʌ woli' ña'tañob bajche' mi mejlel i chucob Jesús, tsi' bʌc'ñayob wiñicob x'ixicob come woli' yʌlob x'alt'añʌch. |
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C.
Bible Society of Mexico