Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Mateo 19 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio


I cʌntesa Jesús che' mi' cʌyob i bʌ xñujpuñijel
( Mc 10.1-12 ; Lc 16.18 )

1 Che' bʌ tsa' ujti ti cʌntesa Jesús, tsa' loq'ui ti' lum Galilea, tsa' majli ti lum i c'aba' Judea ti junwejl Jordán ja'.

2 Bajc'ʌl wiñicob x'ixicob tsi' tsajcayob majlel. Ya'i tsi' lajmesa jiñi xc'am-ʌjelob.

3 Tsa' tiliyob fariseojob ba'añ Jesús, come yomob i yilʌben i pusic'al, tsi' c'ajtibeyob: —¿Tic'bil ba wiñic ti mandar cha'añ mi' cʌy i yijñam che' mach yomix i q'uel?

4 Jesús tsi' su'beyob: —¿Mach ba añic tsa' la' q'uele ti juñ: “Cha'añ Dios ti ñaxan, tsi' mele wiñic yic'ot x'ixic?” —Che'en.

5 Tsi' yʌlʌ: “Jiñi cha'añ mi' cʌy i tat i ña' wiñic, cha'añ mi' yajñel yic'ot i yijñam, come jiñi cha'tiquil mi' yochelob ti juntiquil jach”.

6 Mach chʌn cha'tiquilix, juntiquil jach. Jiñi cha'añ mach i t'ox wiñic chuqui Dios tsi' tempa, che'en Jesús.

7 Tsi' c'ajtibeyob: —¿Chucoch Moisés tsi' yʌlʌ cha'añ mi' mejlel cʌq'uen lojon quijñam i juñilel ba' ts'ijbubil cha'añ tsa'ix j cʌyʌ lojon?

8 Jesús tsi' jac'beyob: —Cha'añ i tsʌtslel la' pusic'al, jiñi cha'añ Moisés tsi' yʌc'ʌ i t'añ cha'añ mi' mejlel la' cʌy la' wijñam che' mi la' wʌq'uen i juñilel; pero mach che'ic tsa' ujti ti' cajibal pañimil.

9 Pero joñon mic su'beñetla majqui jach mi' to'ol cʌy i yijñam che' ma'añic i ts'i'lel, cha'añ jach yom i pʌy yam bʌ, mi' cha'len ts'i'lel; [jiñi mu' bʌ i pʌy jiñi cʌybil bʌ x'ixic, mi' cha'len ts'i'lel,] —che'en Jesús.

10 Jiñi xcʌnt'añob i cha'añ tsi' yʌlʌyob: —Mi che'ʌch mi' yajñel wiñic yic'ot i yijñam, tic'ʌl ñumen uts'at che' ma'añic mi' pʌy i yijñam.

11 Jesús tsi' su'beyob: —Mach ti' pejtelelic mi mejlel i ch'ʌmbeñob isujm jiñi t'añ, jiñi jach jiñi tsa' bʌ aq'uentiyob i ch'ʌmben isujm.

12 Añ wiñicob mach bʌ añic mi caj i pʌyob i yijñam, come che'ʌch tsi' yilayob pañimil, yaño' bʌ melbilob jach ti wiñicob, pero añ yaño' bʌ, che' jach bʌ mi' to'ol ajñelob cha'añ i ye'tel ti' yumʌntel panchan. Majqui jach mi' mejlel i ch'ʌm ti' wenta che' bajche' iliyi, la' i ch'ʌm, —che'en Jesús.


Jesús tsi' yʌc'ʌ i c'ʌb ti alobob
( Mc 10.13-16 ; Lc 18.15-17 )

13 Tsa' pʌjyiyob tilel alobob ba'añ Jesús cha'añ mi' yʌc' i c'ʌb ti' tojlelob, yic'ot cha'añ mi' melbeñob oración; pero jiñi xcʌnt'añob tsi' tiq'uiyob.

14 Jesús tsi' yʌlʌ: La' tilicob alobob ba'añon, mach mi la' mʌctañob, come i cha'añobʌch i yumʌntel jiñi am bʌ ti panchan, che'en.

15 Che' bʌ tsa' ujti i yʌc' i c'ʌb ti' tojlel jiñi alobob, Jesús tsa' majli.


Jiñi wen chumul bʌ ch'itoñ wiñic
( Mc 10.17-31 ; Lc 18.18-30 )

16 Tsa' tili juntiquil wiñic ba'añ Jesús, tsi' yʌlʌ: —Wen bʌ Maestro, ¿chuqui uts'at yom mic mel cha'añ mic taj j cuxtʌlel mach bʌ añic mi' jilel? —Che'en.

17 Jesús tsi' su'be: —¿Chucoch ma' pejcañon ti wen? Ma'añic juntiquil wen bʌ, jiñi jach Dios. Mi awom a taj a cuxtʌlel mach bʌ añic mi' jilel, jac'ben i mandar, —che'en.

18 Jiñi wiñic tsi' c'ajti: —¿Chuqui ti mandar? Jesús tsi' su'be: —Mach a cha'len tsʌnsa, mach a cha'len ts'i'lel, mach a cha'len xujch', mach a cha'len jop't'añ,

19 q'uele ti ñuc a tat a ña', yic'ot c'uxbin a pi'ʌlob che' bajche' ma' bajñel c'uxbin a bʌ, che'en.

20 Jiñi ch'itoñ wiñic tsi' su'be: —Pejtelel jiñi mandar tsa' c jac'ʌ c'ʌlʌl che' ch'itoñon to. ¿Chuqui to yam bʌ yom mic mel? —Che'en.

21 Jesús tsi' su'be: —Mi junyajlel toj awom ajñel, cucu choño a chu'bʌañ, aq'uen jiñi p'ump'uño' bʌ, che' jiñi mi caj a taj ca'bʌl a chu'bʌañ ti panchan; la' tsajcañon, —che'en Jesús.

22 Che' bʌ tsi' yu'bi jiñi t'añ, wen ch'ijiyem tsa' caji ti majlel, come añ ca'bʌl i chu'bʌañ.

23 Jesús tsi' su'be xcʌnt'añob i cha'añ: —Isujm mic su'beñetla, wen wocol mi' yochel ti' yumʌntel panchan jiñi wen chumul bʌ wiñic.

24 Mic cha' su'beñetla, mach wen wocolic mi' ñumel camello ti' wut acuxan, pero ñumen wocol mi' yochel ti' yumʌntel Dios jiñi wen chumul bʌ wiñic, —che'en Jesús.

25 Che' bʌ tsi' yu'biyob xcʌnt'añob i cha'añ, tsa' toj sajtiyob i pusic'al, tsi' yʌlʌyob: —¿Majqui mi mejlel ti coltʌntel che' jiñi?

26 Jesús, tsi' ch'ujch'uj q'ueleyob, tsi' su'beyob: —Jiñi wiñicob mach mejlicob, pero Dios mi mejlel i mel ti pejtelel, —che'en.

27 Pedro tsi' jac'ʌ: —Tsa' j cʌyʌ lojon c chu'bʌañ cha'añ mic tsajcañet lojon. ¿Chuqui mi caj c taj lojon? —Che'en.

28 Jesús tsi' su'beyob: —Ti isujm mic su'beñetla, ti tsiji' bʌ pañimil, che' buchul i Yalobil Wiñic ti' yumʌntel ti' ñuclel, jatetla ja'el tsa' bʌ la' tsajcayon mi caj la' buchtʌl ti lajchʌmp'ejl buchlibʌl cha'añ mi la' mel jiñi lajchʌnmojt i p'olbal Israel.

29 Majqui jach mi' cʌy i yotot, i yʌscuñob i chichob i yijts'iñob, i tat, i ña', [i yijñam] i yalobilob, i lumal, cha'añ tij c'aba', mi caj i taj yam bʌ jo'c'al i ñumel che' bajche' jiñi tsa' bʌ i cʌyʌ, mi caj i taj ja'el i cuxtʌlel mach bʌ añic mi' jilel.

30 Pero ca'bʌl jiñi ñaxaño' bʌ mi caj i cʌytʌlob ti wi'ipat, che' ja'el ca'bʌl jiñi wi'ilobix bʌ mi caj i majlel ti ñaxan, —che'en Jesús.

Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C.

Bible Society of Mexico
Lean sinn:



Sanasan