Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Mateo 12 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio


Jiñi xcʌnt'añob tsi' tuc'uyob i wut jam ti' q'uiñilel c'aj-o
( Mc 2.23-28 ; Lc 6.1-5 )

1 Ti jim bʌ q'uiñ che' ti' q'uiñilel c'aj-o Jesús tsa' ñumi ti jamil. Jiñi xcʌnt'añob i cha'añ Jesús tsi' yu'biyob wi'ñal, jiñi cha'añ tsa' caji i tuc'ob jiñi c'uxbil bʌ i wut jam cha'añ mi' c'uxob.

2 Che' bʌ tsi' q'ueleyob jiñi fariseojob, tsi' su'beyob Jesús: —Jiñi xcʌnt'añob a cha'añ woli' melob chuqui tic'bil ti mandar che' ti' q'uiñilel c'aj-o.

3 Jesús tsi' su'beyob: —¿Mach ba añic tsa' la' q'uele ti juñ chuqui tsi' mele David che' bʌ tsi' yu'bi wi'ñal yic'ot i pi'ʌlob?

4 Tsa' ochi ti' yotot Dios, tsi' c'uxu jiñi waj tsa' bʌ ajq'ui ti mesa, anquese tic'bil mi' c'uxob wiñicob. Jiñi jach jiñi motomajob mi mejlel i c'uxob.

5 ¿Mach ba añic tsa' la' q'uele ti mandar bajche' mi' cha'leñob e'tel ti Templo jiñi motomajob che' ti' q'uiñilel c'aj-o? Pero ma'añic tsa' tajbenti i mul.

6 Pero mic su'beñetla, wʌ'an jiñi ñumen ñuc bʌ che' bajche' jiñi Templo.

7 Tsa'ic la' ch'ʌmbe isujm ili t'añ: “Com i yutslel la' pusic'al, mach comic tsʌnsʌbil bʌ c majtañ”. Che' jiñi ma'añic woli la' cuy ti xmulil jiñi mach bʌ añobic i mul,

8 come i Yalobil Wiñic i Yumʌch jiñi q'uiñ che' mi laj c'aj la woj.


Jiñi wiñic tiquin bʌ i c'ʌb
( Mc 3.1-6 ; Lc 6.6-11 )

9 Che' bʌ tsa' loq'ui ya'i, tsa' majli ti' sinagoga judíojob.

10 Awilan, ya'añ juntiquil wiñic tiquin bʌ junts'ijt i c'ʌb. Tsi' c'ajtibeyob Jesús cha'añ mi' tajbeñob i mul: —¿Tic'bil ba c'oq'uesaya che' ti' q'uiñilel c'aj-o?

11 Jesús tsi' su'beyob: —¿Am ba juntiquil wiñic ti la' tojlel am bʌ juncojt i tʌñʌme', mi tsa' yajli ti ch'eñ ti' q'uiñilel c'aj-o, mach ba muq'uic i majlel i chuc loq'uel?

12 ¿Mach ba ñumen ñuquic i c'ʌjñibal jiñi wiñic che' bajche' jiñi tʌñʌme'? Jiñi cha'añ uts'atʌch mi lac mel chuqui wen ti' q'uiñilel c'aj-o, che'en.

13 Che' jiñi Jesús tsi' su'be jiñi wiñic: —Sʌts'ʌ a c'ʌb. Che' jiñi tsi' sʌts'ʌ i c'ʌb, tsa' cha' weñ-a, lajal tsa' cʌle che' bajche' yam bʌ junts'ijt i c'ʌb.

14 Che' jiñi tsa' loq'uiyob jiñi fariseojob, tsi' tempayob i bʌ cha'añ mi' ña'tañob bajche' yom mi' tsʌnsañob Jesús.


Jiñi x'e'tel yajcʌbil bʌ

15 Che' bʌ tsi' ña'ta Jesús tsa' loq'ui majlel, ca'bʌl wiñicob x'ixicob tsi' tsajcayob majlel. Tsi' laj lajmesayob jiñi c'amo' bʌ.

16 Jesús tsi' su'beyob cha'añ ma'añic mi yʌc'ob ti cʌjñel,

17 cha'añ mi' ts'ʌctiyel i t'añ jiñi x'alt'añ Isaías tsa' bʌ i yʌlʌ:

18 “Q'uelela jiñi x'e'tel c cha'añ tsa' bʌ c yajca, jiñi mu' bʌ j c'uxbin, tijicña c pusic'al mij q'uel. Mi caj cʌq'uen quEspíritu, jiñi mi caj i su'beñob gentilob chuqui toj.

19 Ma'añic mi cha'len leto, mi c'am bʌ t'añ, ma'añic majqui mi caj i yu'biben i t'añ ti calle tac.

20 Ma'añic mi caj i c'ʌs jiñi pets' t'uchtʌbil bʌ te' jam. Ma'añic mi caj i yʌp jiñi yomix bʌ yajpel i c'ʌc'al i pislel cas, jinto mi' yujtel ti uts'at jiñi toj bʌ meloñel.

21 Ti' c'aba' lac Yum, jiñi gentilob mi caj i chʌn cha'leñob pijt”, che'en.


Jiñi p'ajoñel ti' contra Ch'ujul Espíritu
( Mc 3.20-30 ; Lc 11.14-23 ; 12.10 )

22 Jiñi cha'añ tsi' pʌyʌyob tilel ba'añ Jesús juntiquil wiñic am bʌ i xi'bʌjlel x'uma' yic'ot xpots' ja'el. Jesús tsi' c'oq'uesa, che' jiñi tsa' c'oti i wut yic'ot tsi' cha'le t'añ.

23 Tsa' toj sajtiyob i pusic'al pejtelel wiñicob x'ixicob, tsi' yʌlʌyob: ¿Jim ba i Yalobil David?

24 Che' bʌ tsi' yu'biyob jiñi fariseojob, tsi' yʌlʌyob: Mi' choc loq'uel xi'bajob ili wiñic ti' p'ʌtʌlel Beelzebú, i yum xi'bajob.

25 Yujil Jesús chuqui woli i ña'tañob ti' pusic'al, tsi' su'beyob: Mi tsi' t'oxoyob i bʌ ti leto i wiñicob juntiquil yumʌl, mi caj i jisʌbeñob i yumʌntel. Pejtelel tejclum o jump'ejl otot ba' mi' t'oxob i bʌ ti leto ma'añic mi caj i jalijel.

26 Mi woli i bajñel chocob loq'uel i bʌ Satanás, woli jach i bajñel contrajin i bʌ, ¿bajche' mi' mejlel ti jalijel i yumʌntel che' jiñi?

27 Mi woli choc loq'uel xi'ba ti' p'ʌtʌlel Beelzebú, ¿baqui mi' tajob i p'ʌtʌlel la' walobilob cha'añ mi' chocob loq'uel? Jiñi cha'añ la' walobilob mi caj i tsictesañob la' mul.

28 Mi woli choc loq'uel xi'bajob ti' p'ʌtʌlel i yEspíritu Dios, yom mi yʌl tsa'ix juli i yumʌntel Dios ba'añetla.

29 ¿Bajche' mi mejlel ti ochel juntiquil ti' yotot juntiquil p'ʌtʌl bʌ wiñic cha'añ mi' ch'ʌmben loq'uel i chu'bʌañ, mi mach ñaxañic mi' cʌch? Cojach che' jiñi mi' mejlel i ch'ʌmben i chu'bʌañ.

30 Jiñi mach bʌ añic quic'ot woli' contrajiñon. Jiñi mach bʌ añic mi' pʌy tilel yaño' bʌ tic tojlel woli jach i pam puc.

31 Jiñi cha'añ mic su'beñetla: Pejtelel mulil yic'ot p'ajoñel mi mejlel i ñusʌbentel wiñicob x'ixicob. Cojach jiñi p'ajoñel ti' contra Espíritu ma'añix i ñusʌntel.

32 Majqui jach mi' cha'len t'añ ti' contra i Yalobil Wiñic mi caj i ñusʌbentel i mul; pero majqui jach mi' cha'len t'añ ti' contra Ch'ujul bʌ Espíritu mach mejlic i taj i ñusʌbentel i mul wʌle ti ili pañimil, mi jiñic ti wi'il bʌ q'uiñ mu' bʌ i tilel.

33 Che' c'oc' jiñi te', c'oc' i wut ja'el. Mi mach weñic jiñi te', mach weñic i wut ja'el. Come mi' cʌjñel jiñi te' ti' wut.

34 Jatetla i yalobiletla lucum. ¿Bajche' mi mejlel la' wʌl chuqui uts'at che' jontoletla? Come chuqui jach but'ul ti lac pusic'al mi' tsictiyel ti lac t'añ.

35 Jiñi uts'at bʌ wiñic mi' loc'san uts'at tac bʌ ti' pusic'al. Jiñi jontol bʌ wiñic mi' loc'san jontol tac bʌ ti' pusic'al.

36 Pero joñon mic su'beñetla, pejtelel wiñicob x'ixicob mi caj i melob i bʌ ti' q'uiñilel meloñel cha'añ jujump'ejl t'añ tsa' bʌ i yʌlʌyob.

37 Come cha'añ ti' caj wen bʌ a t'añ mi caj a sujbel ti toj; pero cha'añ ti' caj jontol bʌ a t'añ mi caj a sujbel ti xmulil.


Lamital yom i q'uelbeñob ñuc bʌ i yejtal i p'ʌtʌlel Jesús
( Lc 11.29-32 )

38 Cha'tiquil uxtiquil xts'ijbayajob yic'ot fariseojob tsi' su'beyob: —Maestro, com j q'uel lojon i yejtal a p'ʌtʌlel.

39 Jesús tsi' jac'beyob: —Jiñi xjontolilob yic'ot xts'i'lelob, mi' wersa c'ajtiñob i q'uel i yejtal c p'ʌtʌlel; pero ma'añic mi caj i yʌq'ueñtelob i q'uel, jiñi jach tsa' bʌ pʌsle ti' tojlel jiñi x'alt'añ Jonás.

40 Che' bajche' tsa' ajñi Jonás uxp'ejl q'uiñ, uxp'ejl ac'ʌlel ti' ñʌc' colem chʌy, che'ʌch ja'el mi caj i yajñel i Yalobil Wiñic ti' mal lum uxp'ejl q'uiñ, uxp'ejl ac'ʌlel.

41 Jiñi wiñicob ch'oyolo' bʌ ti Nínive mi caj i wa'tʌlob ti' q'uiñilel meloñel yic'ot wiñicob x'ixicob año' bʌ wʌle. Mi caj i su'beñob i mul. Come tsi' cʌyʌyob i mul che' bʌ tsi' yu'bibeyob i subt'añ Jonás; pero umba'añ la' wic'ot jiñi ñumen ñuc bʌ bajche' Jonás.

42 Jiñi x'ixic tsa' bʌ i cha'le yumʌntel ya' ti Sur mi caj i wa'tʌl ti' q'uiñilel meloñel yic'ot ili wiñicob x'ixicob año' bʌ wʌle, mi caj i su'beñob i mul, come jiñi x'ixic ñajt tsa' tili cha'añ mi' yu'bin i ña'tʌbal Salomón; pero umba'añ la' wic'ot jiñi ñumen ñuc bʌ bajche' Salomón.


Jiñi jontol bʌ espíritu
( Lc 11.24-26 )

43 Che' mi' loq'uel xi'ba ti' pusic'al wiñic, mi' majlel ti xʌmbal ti tiquin bʌ pañimil, mi' sajcan ba' mi' c'aj i yoj, pero ma'añic mi' taj.

44 Jiñi cha'añ mi' yʌl: “Muq'uix c cha' majlel ti cotot ba' tsa' loq'uiyon”. Che' mi' c'otel, jocholix mi' taj, wen misubilix yic'ot wen ch'ʌlbilix.

45 Mi' cha' majlel i pʌy tilel yam bʌ wuctiquil espíritujob ñumen jontolo' bʌ, mi' yochelob, ya' mi' cajelob ti chumtʌl. Jiñi cha'añ ñumen leco mi' caj ti ajñel jiñi wiñic ti wi'il bajche' ti ñaxan. Lajal mi caj i yujtelob jiñi jontolo' bʌ wiñicob x'ixicob año' bʌ ti pañimil wʌle, che'en Jesús.


I ña' yic'ot i yijts'iñob Jesús
( Mc 3.31-35 ; Lc 8.19-21 )

46 Che' woli to i pejcan wiñicob x'ixicob Jesús, tsa' c'otiyob i ña' yic'ot i yijts'iñob. Ya' wa'alob ti jumpat, yom i pejcañob.

47 Juntiquil tsi' su'be Jesús: —Ya' wa'alob a ña' yic'ot a wijts'iñob ti' pat otot, yom i pejcañetob, —che'en.

48 Jesús tsi' jac'be jiñi tsa' bʌ ujti ti t'añ: —¿Majqui c ña' yic'ot majqui quijts'iñob? —Che'en.

49 Tsi' sʌts'ʌ i c'ʌb ba'añ xcʌnt'añob i cha'añ, tsi' yʌlʌ: —Iliyobi jiñobʌch c ña' yic'ot quijts'iñob.

50 Come majqui jach mi' cha'len chuqui yom c Tat am bʌ ti panchan jiñʌch querañob yic'ot c ña', —che'en Jesús.

Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C.

Bible Society of Mexico
Lean sinn:



Sanasan