Mateo 11 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio1 Che' bʌ tsa' ujti i cʌntesan jiñi lajchʌntiquil xcʌnt'añob i cha'añ, tsa' majli ti yambʌ tejclum tac cha'añ mi' cha'len cʌntesa yic'ot subt'añ. Juan tsi' choco majlel xcʌnt'añob i cha'añ ( Lc 7.18-35 ) 2 Che' bʌ ñup'ul Juan ti mʌjquibʌl, tsi' yu'bi chuqui woli' i mel Cristo, tsi' choco majlel cha'tiquil xcʌnt'añob i cha'añ ba'añ Jesús, 3 cha'añ mi' c'ajtibeñob Jesús: —¿Jatet ba jiñi mu' bʌ caj i tilel? o ¿yom ba mic pijtan lojon yam bʌ? 4 Jesús tsi' jac'beyob: —Cucula, su'benla Juan chuqui woli la' wu'bin yic'ot chuqui woli la' q'uel, —che'en. 5 Jiñi xpots'ob wolix i c'otelob i wut, woliyobix ti xʌmbal jiñi mach bʌ weñobic i yoc, jiñi año' bʌ leco bʌ i tsoy c'oq'uesʌbilobix, jiñi xcojcob wolix i yu'biñob t'añ, woli' i cha' ch'ojyel jiñi chʌmeño' bʌ, yic'ot jiñi p'ump'uño' bʌ woli' su'bentelob jiñi wen t'añ. 6 Tijicña jiñi mach bʌ añic mi lon tejchel tilebixel bʌ i pusic'al cha'añ c melbal, —che'en Jesús. 7 Che' majlemobix jiñi cha'tiquil, Jesús tsa' caji i su'beñ tempʌbilo' bʌ wiñicob x'ixicob bajche' yilal Juan: ¿Chuqui tsajñi la' q'uel ya' ti jochol bʌ lum? ¿Jim ba jiñi te' jam woli bʌ i yujcun ic'? 8 ¿Majqui tsajñi la' q'uel? ¿Jim ba juntiquil wiñic wen i t'ojol bʌ i pislel? Mic su'beñetla jiñi uts'ato' bʌ i pislel añob ti' yotot reyob. 9 ¿Majqui tsajñi la' q'uel? ¿Jimba juntiquil x'alt'añ? Isujm mic su'beñetla jiñʌchi, pero ñumen ñuc i ye'tel Juan che' bajche' x'alt'añ. 10 Come tsa' ña'tʌnti Juan ti jiñi t'añ tsa' bʌ ts'ijbunti: “Mic ñaxan choc majlel subt'añ mu' bʌ i chajpan a bijlel”. 11 Isujm mic su'beñetla: Ti pejtelel i yalobilob x'ixicob ma'añic yam bʌ ñumen ñuc bʌ bajche' Juan tsa' bʌ i yʌc'ʌ ch'ʌmja'; pero ñumen añ i ñuclel jiñi c'ax ch'och'oc bʌ ti' yumʌntel panchan bajche' Juan. 12 C'ʌlʌl che' ti yorajlel Juan tsa' bʌ i yʌc'ʌ ch'ʌmja' c'ʌlʌl wʌle, i yumʌntel jiñi am bʌ ti panchan mi' ñumel yic'ot ca'bʌl wocol. Jiñi cha'añ, jiñi mu' bʌ i cha'leñob wersa mi caj i yochelob. 13 Come ti pejtelel x'alt'añob yic'ot ts'ijbubil bʌ mandar c'ʌlʌl ti' yorajlel Juan tsi' wʌn su'buyob jiñi woli bʌ ti ujtel. 14 Mi la' wom la' ñop ili c t'añ, Juan jiñʌch jiñi Elías tsa' bʌ ajli mi caj i tilel. 15 Jiñi am bʌ i chiquin cha'añ mi' yu'bin, la' i yu'bin. 16 ¿Bajche' mic lajin ili wiñicob x'ixicob año' bʌ ti pañimil wʌle? Lajalob bajche' alobob buchulo' bʌ ti choñoñibʌl tac woli bʌ i pʌyob i pi'ʌlob ti alas, 17 tsi' yʌlʌyob: “Tsa' c wusu lojon flauta, pero ma'añic tsa' la' cha'le son, tsa' j c'ʌyi lojon ch'ijiyem bʌ c'ay, pero ma'añic tsa' la' wu'bi la' ch'ijiyemlel”. 18 Come tsa' tili Juan, ma'añic chuqui tsi' c'uxu, ma'añic chuqui tsi' japʌ, tsi' yʌlʌyob: “Añ i xi'bʌjlel”. 19 Tsa' tili i Yalobil Wiñic, añ chuqui tsi' c'uxu añ chuqui tsi' japʌ; tsi' yʌlʌyob: “Q'uele jiñi xwo'lel, jiñi xjap vino, mi' cha'len xʌmbal yic'ot xch'ʌm tojoñelob yic'ot xmulilob”. Pero i ña'tʌbal Dios mi' tsictiyel ti' wen bʌ i melbal i yalobilob, che'en Jesús. I wocol tejclum tac mach bʌ añic mi' cʌyob i mul ( Lc 10.13-16 ) 20 Tsa' caji i yʌ'len jiñi tejclum tac ba' tsi' mele ñuc tac bʌ i yejtal i p'ʌtʌlel, come ma'añic tsi' cʌyʌyob i mul, tsi' yʌlʌ: 21 Mi caj la' taj wocol añet bʌ la ti Corazín, yic'ot añet bʌ la ti Betsaida, come ya'ic ti Tiro yic'ot ti Sidón tsa' mejli jiñi ñuc tac bʌ i yejtal c p'ʌtʌlel tsa' bʌ mejli ba'añetla, che' jiñi wajalix tsi' cʌyʌyob i mul. Tic'ʌl tsi' xojoyob mach bʌ weñic i pislel, tsi' boñoyob i bʌ ja'el ti' tʌñʌl c'ajc. 22 Jiñi cha'añ mic su'beñetla: Ñumen wocol mi caj la' wu'bin ti' q'uiñilel tojmulil bajche' jiñi año' bʌ ti Tiro yic'ot ti Sidón. 23 Ixcu jatet Capernaúm, mu' bʌ a q'uel a bʌ ti ñuc che' bajche' i chañlel panchan mi caj a chojquel ju'bel ti c'ajc. Ya'ic ti Sodoma tsa' mejli jiñi ñuc tac bʌ i yejtal c p'ʌtʌlel che'ic jiñi c'ʌlʌl añ to jiñi tejclum wʌle. 24 Jiñi cha'añ mic su'beñetla: Ñumen wocol mi caj la' wu'bin ti' q'uiñilel tojmulil bajche' mi caj i yu'biñob jiñi tsa' bʌ puliyob ti Sodoma, che'en Jesús. La' ba'añon c'aja la wo ( Mt 11.25-30 ; Lc 10.21-22 ) 25 Ti jim bʌ ora Jesús tsi' yʌlʌ: Mic su'b a ñuclel, c Tat, i Yumet Panchan yic'ot Pañimil; come tsa' mucbeyob a t'añ jiñi año' bʌ ca'bʌl i ña'tʌbal yic'ot jiñi p'ip'o' bʌ i pusic'al, pero tsa' wʌq'ueyob i ch'ʌmbeñob isujm jiñi lajalo' bʌ che' bajche' alʌlob. 26 Uts'atʌch, c Tat, come che'ʌch yom a pusic'al. 27 Pejtelel chuqui tac añ, aq'uebilon i cha'añ c Tat. Ma'añic majqui mi' cʌñon, cojach c Tat, che' ja'el ma'añic majqui mi' cʌn c Tat, cojach joñon yic'ot majqui jach mi cʌq'uen i cʌn, come i Yalobilon. 28 La' ba'añon pejteletla woliyet bʌ la ti wocol e'tel, al bʌ la' cuch. Joñon mi cʌq'ueñetla la' c'aj la' woj. 29 Yu'u a bic' cha'añ ma' wochel wʌ' tij q'uech. Cʌñʌla tic melbal, come utson, pec' mic mel c bʌ; muq'uix caj la' taj c'aj-o cha'añ la' pusic'al. 30 Come jiñi j q'uech mach wocolic ti q'uechol, sejb a cuch mu' bʌ cʌq'ueñet, che'en Jesús. |
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C.
Bible Society of Mexico