Marcos 7 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ EstudioJiñi mu' bʌ i bi'b-esan wiñic ( Mt 15.1-20 ) 1 Tsi' tempayob i bʌ fariseojob yic'ot cha'tiquil uxtiquil xts'ijbayajob ch'oyolo' bʌ ti Jerusalén, tsa' tiliyob ba'añ Jesús. 2 Tsi' q'ueleyob añ xcʌnt'añob i cha'añ woli bʌ i c'uxob waj che' mach pocbilobic i c'ʌb. [Tsi' ts'a'leyob,] 3 come fariseojob yic'ot pejtelel judíojob mi' chʌn jac'ob i su'bal i ñojte'el. Jiñi cha'añ, ma'añic mi' c'uxob i waj mi ma'añic mi' wen pocob i c'ʌb. 4 Che' mi' sujtelob ti choñoñibʌl tac, mi ma'añic mi' ñaxan cha'leñob ts'ʌmel, ma'añic mi' c'uxob i waj. Añ to ca'bʌl i su'bal i ñojte'el mu' bʌ i chʌn melob. I tilelʌch mi' pocob tsima yic'ot p'ejt, yic'ot plato melbil bʌ ti tsucu taq'uiñ yic'ot wʌyibʌl. 5 Jiñi fariseojob yic'ot xts'ijbayajob tsi' c'ajtibeyob: —¿Chucoch mi' ñusʌbeñob i su'bal lac ñojte'el jiñi xcʌnt'añob a cha'añ? ¿Chucoch mi' cha'leñob we'el che' bi'bi'ob i c'ʌb? 6 Jesús tsi' su'beyob: —Cha'chajp jax la' pusic'al. Isujm chuqui tsi' su'bu Isaías che' bʌ tsi' tajayetla ti t'añ che' bajche' ts'ijbubil: “Ti' yej jach mi' su'bob c ñuclel jiñi wiñicob x'ixicob, pero ñajt añob i pusic'al tic tojlel. 7 Lolom jach mi' ch'ujutesañoñob, come jiñʌch i mandar tac wiñicob woli bʌ i cʌntesañob”, che'en Jesús. 8 Come mi la' cʌyben i mandar Dios. Mi la' wen ñopben i cʌntesa wiñicob x'ixicob [che' bajche' i pocol jarra yic'ot vaso tac yic'ot yan tac bʌ lajal bʌ bajche' iliyi yom bʌ pocol.] 9 Tsi' su'beyob ja'el: —Mi la' wʌl uts'at mi la' ñusʌben i mandar Dios cha'añ mi la' wen ñop i su'bal la' ñojte'el. 10 Moisés tsi' yʌlʌ: “Q'uele ti ñuc a tat a ña'. Jiñi mu' bʌ i p'aj i tat i ña' mi caj i wersa chʌmel”, che'en. 11 Pero jatetla mi la' wʌl: Uts'at mi su'beñob i tat i ña' ma'añic chuqui mi mejlel i yʌq'ueñob cha'añ mi' coltañob, come Corbán i chu'bʌañ mi' yʌlob. (Jiñi Corbán mi' yʌl ti lac t'añ: Jiñʌch mu' bʌ cʌq'uen Dios). 12 Che' jiñi, ma'añic mi la' wʌq'ueñob i coltañ i tat i ña'. 13 Mi la' jisʌben i c'ʌjñibal i t'añ Dios cha'añ jach i su'bal la' ñojte'el mu' bʌ la' cha' su'ben la' walobilob. Añ ca'bʌl chuqui leco mi la' mel che' bajche' jiñi, che'en. 14 Jesús tsi' cha' pʌyʌ tilel pejtelel wiñicob x'ixicob, tsi' su'beyob: —Ñʌch'tañonla ti la' pejtelel. Ch'ʌmbenla isujm. 15 Ti pañimil ma'añic chuqui c'uxbil bʌ mu' bʌ i bi'b-esʌben i pusic'al wiñicob. Jiñi mu' bʌ i loq'uel ti' pusic'al wiñic, jiñʌch mu' bʌ i bi'b-esan. 16 [Majqui jach añ i chiquin cha'añ mi yu'bin, la' i ñʌch'tan,] —che'en. 17 Jesús tsi' cʌyʌ wiñicob x'ixicob. Che' bʌ tsa' ochi ti otot, jiñi xcʌnt'añob i cha'añ tsi' c'ajtibeyob isujmlel jiñi lajiya. 18 Jesús tsi' c'ajtibeyob: —¿Jatetla ja'el, mach ba añic mi la' ch'ʌmben isujm? ¿Mach ba añic mi la' ña'tan cha'añ ma'añic mi' bi'b-esan wiñic jiñi mu' bʌ i yochel ti' malil? 19 Come ma'añic mi' yochel ti' pusic'al, jiñi jach ti' ñʌc'. Ñumel jach mi' ñumel, —che'en. Che'ʌch tsi' cʌntesayob cha'añ sʌcʌch pejtelel i bʌl lac ñʌc'. 20 Jesús tsi' yʌlʌ: “Jiñi mu' bʌ i loq'uel ti wiñic mi' bi'b-esan wiñic”. 21 Come ch'oyol ti' pusic'al wiñicob x'ixicob mi' tilel ca'bʌl jontol bʌ i ña'tʌbal, yic'ot i ts'i'lel, yic'ot i tajol i yixic, yic'ot tsʌnsa, 22 yic'ot xujch', yic'ot i mulʌntel chu'bʌañʌl, yic'ot jontolil, yic'ot lotiya, yic'ot i bi'bi'lel, yic'ot tsʌytsʌyña bʌ i pusic'al cha'añ i wenlel yaño' bʌ, yic'ot p'ajoñel, yic'ot i q'uelol i bʌ ti ñuc yic'ot i tontojlel. 23 Come ch'oyol ti' pusic'al wiñicob x'ixicob pejtelel jiñi jontolil jiñʌch mu' bʌ i bi'b-esan, che'en Jesús. I xuc'tʌlel x'ixic ch'oyol bʌ ti Sirofenicia ( Mt 15.21-28 ) 24 Tsa' wa'le Jesús, tsa' loq'ui majlel c'ʌlʌl ti' lumal Tiro yic'ot ti [Sidón.] Tsa' ochi ti otot. Mach yomic mi' ña'tañob mi ya'añ, pero ma'añic ba' tsa' mejli ti mucul ajñel. 25 Juntiquil x'ixic añ xch'oc bʌ yalobil añ i xi'bʌjlel, tsi' yu'bi ya'añ Jesús. Ti orajach tsa' tili tsi' ñocchoco i bʌ ti' ye'bal i yoc. 26 Jiñi x'ixic jiñʌch griega, ch'oyol ti Sirofenicia. Tsi' c'ajtibe ti wocol t'añ cha'añ mi' chocben loq'uel i xi'bʌjlel i yalobil. 27 Jesús tsi' su'be: —La' ñaxan we'sʌntic alobob, come mach uts'atic mi la' chilben i waj alobob cha'añ mi la' chocben ts'i', —che'en. 28 Jiñi x'ixic tsi' jac'ʌ: —Isujmʌch c Yum, pero jiñi ts'i' mi' c'ux i xujt'il i waj alobob mu' bʌ i yajlel ti' ye'bal mesa, —che'en. 29 Jesús tsi' su'be: —Cha'añ ti' caj jiñi t'añ tsa' bʌ a su'beyon, mux a mejlel ti sujtel; tsa'ix loq'ui i xi'bʌjlel a walobil, —che'en. 30 Che' bʌ tsa' c'oti jiñi x'ixic ti' yotot tsi' taja i yalobil ñolol ti' wʌyib, loq'uemix jiñi xi'ba. Jesús tsi' c'oq'uesa x'uma' wiñic 31 Jesús tsa' cha' loq'ui ti lum i c'aba' Tiro. Che' bʌ tsa' ñumi ti Sidón, tsa' c'oti ti mar am bʌ ti Galilea. Woli' xʌn ñumel ti tejclum tac Decápolis. 32 Wiñicob x'ixicob tsi' pʌyʌyob tilel juntiquil xcojc, wocol mi' cha'len t'añ, tsi' c'ajtibeyob cha'añ mi' yʌc' i c'ʌb ti' jiñi wiñic. 33 Jiñi cha'añ Jesús tsi' pʌyʌ tilel ti' bajñelil, tsi' yotsa i yal i c'ʌb ti' chiquin, yic'ot tsi' tujba yal i c'ʌb, che' jiñi tsi' tʌlbe i yac'. 34 Jesús tsi' letsa i wut ti panchan, c'am tsi' jac'ʌ i yoj, tsi' su'be: —¡Efata! (mu' bʌ i yʌl ti lac t'añ: “La' jajmic”.) 35 Ti jiñi bʌ ora tsa' jajmi i chiquin jiñi wiñic, tsa' jijti i yac', tojix tsa' caji ti t'añ. 36 Jesús tsi' wersa su'beyob cha'añ ma'añic mi' su'beñob yaño' bʌ mi juntiquilic. Ti jujunyajl che' bʌ tsi' tiq'uiyob, ñumen tsi' pucuyob t'añ. 37 C'ax ca'bʌl tsa' toj sajtiyob i pusic'al wiñicob x'ixicob, tsi' yʌlʌyob: —Uts'at pejtelel chuqui tac tsi' mele. Mi' yʌq'ueñ i yu'bin t'añ jiñi xcojcob. Mi' yʌq'ueñ i cha'len t'añ jiñi x'uma'ob. |
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C.
Bible Society of Mexico