Marcos 6 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ EstudioJesús ya' ti Nazaret ( Mt 13.53-58 ; Lc 4.16-30 ) 1 Jesús tsa' loq'ui ya'i, tsa' tili ti' lumal, jiñi xcʌnt'añob i cha'añ tsi' tsajcayob majlel. 2 Che' bʌ tsa' c'oti i q'uiñilel c'aj-o Jesús tsa' caji ti cʌntesa ti sinagoga. Tsa' toj sajtiyob i pusic'al ca'bʌlob che' bʌ tsi' yu'bibeyob i t'añ, tsi' yʌlʌyob: —¿Baqui tsi' taja pejtelel jiñi? ¿Chuqui i ña'tʌbal tsa' bʌ aq'uenti? Wen ñuc i yejtal i p'ʌtʌlel mu' bʌ i mel. 3 ¿Mach ba jiñic jiñi carpintero i yalobil María, i yʌscun Jacobo yic'ot José yic'ot Judas yic'ot Simón? ¿Mach ba wʌ'ic añ xch'oc bʌ yijts'iñob la quic'ot? Tsa' cajiyob ti ca'bʌl t'añ come ma'añic woli i ch'ʌmbeñob isujmlel. 4 Pero Jesús tsi' su'beyob: —Ma'añic x'alt'añ mu' bʌ q'uejlel ti ñuc ti' lumal yic'ot ti' tojlel i pi'ʌlob yic'ot jiñi año' bʌ ti yotot, —che'en. 5 Ma'añic tsa' mejli i pʌs ñuc bʌ i melbal ya'i, tsa' jach i yʌc'ʌ i c'ʌb ti cha'tiquil uxtiquil xc'am-ʌjelob, tsi' c'oq'uesayob. 6 Ch'ijiyem i pusic'al Jesús come ma'añic tsi' ñopoyob. Tsa' ñumi majlel ti tejclum tac ti cʌntesa. Tsa' chojquiyob majlel ti subt'añ lajchʌntiquil ( Mt 10.5-15 ; Lc 9.1-6 ) 7 Ti wi'il tsi' pʌyʌ tilel jiñi lajchʌntiquil, tsa' caji i chocob majlel ti cha'cha'tiquil, tsi' yʌq'ueyob i p'ʌtʌlel ti' contra xi'bajob. 8 Tsi' yʌq'ueyob mandar cha'añ ma'añic chuqui mi' ch'ʌmob majlel ti bij, cojach i te' ti xʌmbal, ma'añic mi' ch'ʌmob majlel mochila, mi waj, mi taq'uiñ. 9 Tsi' su'beyob cha'añ mi' lʌpob i warach. Mach yomic mi' ch'ʌmob majlel cha'p'ejl i bujc. 10 Tsi' su'beyob: —Baqui jach mi la' wochel ti otot, jijlenla ya'i jinto mi la' loq'uel majlel ti jiñi tejclum. 11 Baqui jach ma'añic mi' pʌyetla ochel, mi ma'añic mi' jac'beñetla, tijcanla loq'uel i ts'u'bejñal la' woc che' mi la' majlel, cha'añ mi' q'uelob mach weñic bajche' tsi' meleyob. Isujm mic su'beñetla, ñumen wocol mi caj i yu'biñob wiñicob x'ixicob ti jiñi tejclum ti' yorajlel tojmulil che' bajche' jiñi año' bʌ ti Sodoma yic'ot ti Gomorra, che'en. 12 Tsa' majliyob jiñi xcʌnt'añob. Tsi' su'buyob t'añ cha'añ mi' cʌyob i mul wiñicob x'ixicob. 13 Tsi' chocoyob loq'uel ca'bʌl xi'bajob. Tsi' boñoyob ti olivo aceite ca'bʌl xc'am-ʌjelob. Tsi' c'oq'uesayob. Tsa' tsʌnsʌnti Juan tsa' bʌ i yʌc'ʌ ch'ʌmja' ( Mt 14.1-12 ; Lc 9.7-9 ) 14 Jiñi rey Herodes tsi' yu'bi t'añ cha'añ Jesús, come tsa' wen cʌjñi i c'aba' Jesús. Añ woli bʌ i yʌlob: —Tsa'ix tejchi ch'ojyel ba'añ chʌmeño' bʌ jiñi Juan tsa' bʌ i yʌc'ʌ ch'ʌmja'. Jiñi cha'añ ca'bʌl mi' tsictiyel i p'ʌtʌlel. 15 Yaño' bʌ tsi' yʌlʌyob: “Jiñʌch Elías”. Añ yaño' bʌ tsa' bʌ i yʌlʌyob: “Jiñʌch juntiquil x'alt'añ che' bajche' x'alt'añob ti wajali”. 16 Che' bʌ tsi' yu'bi jiñi t'añ, Herodes tsi' yʌlʌ: —Jiñʌch Juan tsa' bʌ c set' t'ojbe loq'uel i bic', tsa'ix ch'ojyi loq'uel ba'añ chʌmeño' bʌ, —che'en. 17 Come Herodes tsi' choco majlel wiñic cha'añ mi' chuc Juan, tsi' yotsa Juan ti mʌjquibʌl cha'añ ti' t'añ Herodías, i yijñam Felipe, come Herodes tsi' pʌybe i yijñam i yijts'in. 18 Juan tsi' su'be Herodes: Tic'bil ti mandar ma' pʌyben i yijñam a wijts'in. 19 Jiñi cha'añ Herodías tsi' loto i mich'ajel ti' pusic'al ti' contra Juan, yom i tsʌnsan, pero ma'añic tsa' mejli. 20 Come Herodes tsi' bʌc'ña Juan come yujil tojʌch, yujil ch'ujulʌch. Tsi' cʌnta ti uts'at. Che' bʌ tsi' yu'bibe i t'añ Juan ca'bʌl tsa' caji ti t'añ i pusic'al Herodes, pero tsi' mula i yu'biben i t'añ Juan. 21 Tsa' c'oti i yorajlel cha'añ mi' mel q'uiñijel Herodes ti' q'uiñilel i ja'bilel, tsi' pʌyʌ tilel yumʌlob yic'ot capitañob yic'ot jiñi wen chumulo' bʌ ya' ti Galilea cha'añ mi' c'uxob waj. 22 Che' bʌ tsa' ochi i yalobil Herodías, tsi' cha'le son. Tsa' toj ñuc-a i pusic'al Herodes yic'ot jiñi año' bʌ ti mesa. Jiñi rey tsi' su'be jiñi xch'oc: —C'ajtibeñon chuqui jach awom, mi caj cʌq'ueñet, —che'en. 23 Tsi' wa'choco i t'añ, tsi' su'be: —Chuqui jach ma' c'ajtibeñon mi caj cʌq'ueñet c'ʌlʌl ti ojlil c yumʌntel, —che'en. 24 Tsa' loq'ui majlel jiñi xch'oc, tsi' c'ajtibe i ña': —¿Chuqui yom mij c'ajtiben? —Che'en. I ña' tsi' su'be: —I jol Juan mu' bʌ i yʌc' ch'ʌmja'. 25 Jiñi cha'añ jiñi xch'oc tsa' ochi ti ora ba'añ jiñi rey, tsi' c'ajtibe tsi' yʌlʌ: —Com ti ili ora ma' wʌq'ueñon ti jump'ejl plato i jol Juan mu' bʌ i yʌc' ch'ʌmja', —che'en. 26 Jiñi rey wen ch'ijiyem tsi' yu'bi, come mach yomic i ñusan i t'añ tsa' bʌ i wa'choco ti' tojlel xq'uiñijelob año' bʌ ti mesa. 27 Ti ora jiñi rey tsi' choco majlel soldado, tsi' yʌc'ʌ mandar cha'añ mi' ch'ʌjmel tilel i jol Juan. 28 Tsa' majli jiñi soldado, tsi' set' t'ojbe loq'uel i bic' Juan ya' ti mʌjquibʌl, tsi' pit ch'ʌmʌ tilel i jol ti jump'ejl plato, tsi' yʌq'ue jiñi xch'oc. Jiñi xch'oc tsi' yʌq'ue i ña'. 29 Che' bʌ tsi' yu'biyob xcʌnt'añob i cha'añ Juan, tsa' tiliyob, tsi' ch'ʌmʌyob majlel i bʌc'tal, tsi' ñolchocoyob ti mucoñibʌl. Tsi' we'sa jo'p'ejl mil ( Mt 14.13-21 ; Lc 9.10-17 ; Jn 6.1-14 ) 30 Jiñi chocbilo' bʌ majlel ti subt'añ tsa' cha' tiliyob ba'añ Jesús, tsi' su'beyob pejtelel chuqui tsi' meleyob yic'ot pejtelel che' bajche' tsi' cha'leyob cʌntesa. 31 Jesús tsi' su'beyob: —Conla ti lac bajñelil ti jochol bʌ lum cha'añ mi la' ts'ita' c'aj la' woj, come añ ca'bʌl wiñicob x'ixicob woli c'otelob, yaño' bʌ woli sujtelob. Come ma'añic tsi' tajbeyob i yorajlel cha'añ mi' c'uxob i waj. 32 Tsa' majliyob ti barco ti' bajñelilob c'ʌlʌl ti jochol bʌ lum. 33 Ca'bʌl wiñicob x'ixicob tsi' q'ueleyob Jesús yic'ot xcʌnt'añob che' bʌ tsa' majliyob, tsi' cʌñʌyob. Jiñi cha'añ ti ajñel tsa' majliyob ti' yoc jiñi ch'oyolo' bʌ ti pejtelel tejclum tac ti' joytʌlel, ñaxan tsa' c'otiyob. 34 Che' bʌ tsa' loq'ui ti barco Jesús, tsi' q'uele bajc'ʌl wiñicob x'ixicob, tsi' p'untayob come lajalob bajche' tʌñʌme' mach bʌ añic xcʌntaya i cha'añob. Añ ca'bʌl chuqui tsa' caji i cʌntesañob. 35 Che' wolix ti bʌjlel q'uiñ, tsa' tiliyob jiñi xcʌnt'añob i cha'añ ba'añ Jesús, tsi' su'beyob: —Jochol jiñi lum, wolix ti bʌjlel q'uiñ, 36 chocoyob majlel cha'añ mi' majlelob ti xchumtʌl tac yic'ot ti tejclum tac ti' joytʌlel cha'añ mi' mʌñob waj, come ma'añic chuqui mi' c'uxob. 37 Jesús tsi' su'beyob: —Aq'ueñob jatetla chuqui mi' c'uxob. Tsi' c'ajtibeyob: —¿Awom ba mic majlel lojon cha'añ mic mʌn lojon waj ti lujunc'al (200) denario cha'añ mi la cʌq'ueñob i c'ux? 38 Jesús tsi' c'ajtibeyob: —¿Jayq'uejl waj añ la' cha'añ? Cucula, q'uelela. Che' yujilobix, tsi' su'beyob: —Jo'q'uejl yic'ot cha'cojt chʌy. 39 Jesús tsi' yʌq'ueyob mandar cha'añ mi' su'beñob buchtʌl ti pejtelelob ti jujunmojt ti yʌjyʌx bʌ jam. 40 Tsa' buchleyob ti jujunmojt ti jo'jo'c'al tac yic'ot ti lujump'ejl i yuxc'al tac. 41 Jesús tsi' ch'ʌmʌ jiñi jo'q'uejl waj yic'ot cha'cojt chʌy, che' tsi' letsa i wut ti panchan tsi' cha'le oración, tsi' xet'e jiñi waj, tsi' yʌq'ue xcʌnt'añob i cha'añ, cha'añ mi' pucbeñob wiñicob x'ixicob, che' ja'el jiñi cha'cojt chʌy tsa' pucbentiyob ti' pejtelel. 42 Ti pejtelelob tsi' c'uxuyob, tsa' ñaj-ayob. 43 Tsi' lotoyob lajchʌmp'ejl chiquib but'ul ti' colojbal waj yic'ot chʌy. 44 Jo'p'ejl mil wiñicob tsi' c'uxuyob waj. Jesús tsi' cha'le xʌmbal ti' pam ja' ( Mt 14.22-33 ; Jn 6.15-21 ) 45 Jesús tsi' bʌc' su'be ochel xcʌnt'añob i cha'añ ti barco cha'añ ñaxan mi' majlelob ti Betsaida ti junwejl ja'. Tsa' to bajñel cʌle i su'beñob sujtel wiñicob x'ixicob. 46 Che' bʌ tsa' ujti i chocob majlel, tsa' letsi majlel ti bujtʌl cha'añ mi' pejcan Dios. 47 Che' ti ic'ajel, ya'ix añ jiñi barco ti ojlil mar. Ya'añ Jesús ti lum ti' bajñelil. 48 Tsi' q'uele wocol woli' ñijcañob majlel barco jiñi xcʌnt'añob come jiñi ic' woli' cujob. Che' yomix sʌc'an tsa' tili Jesús ba'añob. Woli ti xʌmbal tilel ti' pam ja', tsi' ña'ta i ñusañob. 49 Che' bʌ tsi' q'ueleyob xcʌnt'añob woli ti xʌmbal ti' pam ja' tsi' yʌlʌyob ti' pusic'al i ch'ujlel jach wiñic. C'am tsi' cha'leyob oñel. 50 Come ti pejtelel xcʌnt'añob tsi' q'ueleyob. Tsi' wen cha'leyob bʌq'uen. Pero Jesús tsi' bʌc' pejcayob, tsi' su'beyob: —La' ñuc-ac la' pusic'al, come joñoñʌch, mach la' cha'len bʌq'uen, —che'en. 51 Tsa' ochi Jesús ti barco ya' ba'añob, che' jiñi tsa' lajmi jiñi ic'. Ti junyajlel tsa' toj sajtiyob i pusic'al xcʌnt'añob cha'añ bʌq'uen. 52 Come maxto añic tsi' ch'ʌmbeyob isujm chuqui tsa' pʌsbentiyob ti waj, come tsʌtsob i pusic'al. Jesús tsi' c'oq'uesa xc'am-ʌjelob ya' ti Genesaret ( Mt 14.34-36 ) 53 Che' bʌ tsa' c'axiyob ti junwejl ja', tsa' c'otiyob ti lum ya' ti Genesaret. Tsi' cʌchʌyob barco. 54 Che' bʌ tsa' loq'ui Jesús ti barco, ti ora tsi' cʌñʌyob jiñi wiñicob x'ixicob. 55 Che' bʌ woli joy ñumelob ti pejtelel lum, tsi' pʌyʌyob tilel xc'am-ʌjelob ti' wʌyib che' bʌ tsi' yu'biyob ya'añ Jesús. 56 Baqui jach tsa' ochi, mi ti alʌ tejclum mi ti colem tejclum mi ti xchumtʌl tac, tsa' tiliyob wiñicob i ñolchocoñob xc'am-ʌjelob ti calle. Tsi' c'ajtibeyob ti wocol t'añ, cha'añ mi' tʌlbeñob jiñi jach i ti' i pislel Jesús. Pejtelel tsa' bʌ i tʌlʌyob tsa' c'oc'ayob. |
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C.
Bible Society of Mexico