Marcos 14 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ EstudioTsi' temeyob i t'añ cha'añ mi' chucob Jesús ( Mt 26.1-5 ; Lc 22.1-2 ; Jn 11.45-53 ) 1 Yom to cha'p'ejl q'uiñ cha'añ i q'uiñilel Pascua che' mi' c'uxob waj mach bʌ añic i levadurajlel. Jiñi ñuc bʌ motomajob yic'ot xts'ijbayajob tsi' pejcayob i bʌ bajche' mi mejlel i chucob Jesús ti lot cha'añ mi' tsʌnsañob. 2 Tsi' yʌlʌyob: Mach ti' yorajlelic q'uiñijel ame tejchicob ti ca'bʌl a'leya wiñicob x'ixicob. Jesús tsa' mujli ti ts'ac ya' ti Betania ( Mt 26.6-13 ; Jn 12.1-8 ) 3 Che' ya'añ Jesús ti Betania ti' yotot jiñi Simón tsa' bʌ lajmesʌbenti leco bʌ i tsoy, che' buchul ti' t'ejl mesa, tsa' tili juntiquil x'ixic am bʌ i limetej melbil bʌ ti xajlel, but'ul ti xojocña bʌ ts'ac wen letsem bʌ i tojol, tsi' ts'ita' top'o jiñi limetej. Tsi' mulbe ti' jol Jesús. 4 Ya'añob wiñicob tsa' bʌ mich'ayob, tsi' yʌlʌyob: —¿Chucoch tsa' lon jisʌnti jiñi ts'ac? 5 Come tsa'ic chojñi jiñi ts'ac añ i tojol ñumen ti jo'lujunc'al (300) denario cha'añ mi' yʌq'ueñtelob jiñi p'ump'uño' bʌ. Tsi' yʌ'leyob jiñi x'ixic. 6 Pero Jesús tsi' su'beyob: —Cʌyʌx la' wʌ'len. ¿Chucoch mi la' techben i ch'ijiyemlel i pusic'al? I t'ojol jax jiñi tsa' bʌ i melbeyon. 7 Come ti pejtelel ora añ jiñi p'ump'uño' bʌ la' wic'ot, baqui jach ora mi' mejlel la' coltañob; pero joñon mach ti pejtelelic ora wʌ'añon la' wic'ot. 8 Jiñi x'ixic tsi' mele chuqui tsa' mejli i mel, come tsi' wʌn boño c bʌc'tal cha'añ mic mujquel. 9 Isujm mic su'beñetla, baqui jach mi' sujbel jiñi wen t'añ ti pejtelel pañimil, mi caj i sujbel ja'el chuqui tsi' mele jiñi x'ixic cha'añ mi' ña'tʌntel, —che'en Jesús. Judas tsi' choño Jesús ti' c'ʌb i contra ( Mt 26.14-16 ; Lc 22.3-6 ) 10 Jiñi cha'añ Judas Iscariote, i pi'ʌl jiñi junlujuntiquil, tsa' majli ba'añ ñuc bʌ motomajob cha'añ mi' yʌc' Jesús ti' c'ʌb. 11 Che' bʌ tsi' yu'biyob, tijicñayob i pusic'al motomajob, tsi' yʌc'ʌyob i t'añ cha'añ mi' yʌq'ueñob taq'uiñ. Che' jiñi Judas tsa' caji i chajpan i pusic'al cha'añ mi' yʌc' Jesús. I wa'chocontel jiñi Santa Cena ( Mt 26.17-29 ; Lc 22.7-23 ; Jn 13.21-30 ; 1 Cor 11.23-26 ) 12 Ti ñaxan bʌ q'uiñ che' mi' c'uxob caxlan waj mach bʌ añic i levadurajlel che' mi' tsʌnsañob tʌñʌme' cha'añ Pascua, jiñi xcʌnt'añob i cha'añ Jesús tsi' c'ajtibeyob: —¿Baqui awom mic majlel lojon c chajpan cha'añ ma' c'ux we'elʌl che' ti Pascua? 13 Jesús tsi' choco majlel cha'tiquil xcʌnt'añob i cha'añ, tsi' su'beyob: —Cucula ti tejclum, mi caj la' taj juntiquil wiñic woli bʌ i q'uech majlel jump'ejl uc'um, tsajcanla majlel. 14 Baqui jach mi' yochel, su'benla i yum otot: “Jiñi Maestro mi' yʌl: ¿Baqui añ jump'ejl i mal otot ba' mi mejlel j c'ux we'elʌl cha'añ Pascua yic'ot xcʌnt'añob c cha'añ?” 15 Jiñi wiñic mi caj i pʌsbeñetla colem bʌ i mal otot ya' ti cha'lajmlel, chajpʌbilix bʌ, ya'i mi caj la' chajpan chuqui tac yom cha'añon lojon, —che'en Jesús. 16 Tsa' majliyob jiñi xcʌnt'añob i cha'añ, tsa' ochiyob ti tejclum, tsi' tajayob jiñi otot che' bajche' tsi' su'beyob, tsi' chajpayob we'elʌl cha'añ Pascua. 17 Che' bʌ wolix i yic'an, tsa' tili Jesús yic'ot jiñi lajchʌntiquil. 18 Che' ba' ora buchulobix ti' t'ejl mesa che' woliyob ti c'ux waj, Jesús tsi' su'beyob: —Isujm mic su'beñetla, juntiquil woli bʌ i c'ux waj quic'ot mi caj i yʌc'on ti' c'ʌb j contra, —che'en. 19 Jiñi cha'añ ch'ijiyem tsa' caji i yu'biñob. Quepecña tsa' caji i yʌlob ti jujuntiquil: —¿Joñon ba? 20 Jesús tsi' su'beyob: —Jiñʌch i pi'ʌl jiñi junlujuntiquil woli bʌ i ts'aj i waj ti plato quic'ot. 21 Isujmʌch, i Yalobil Wiñic mi caj i majlel che' bajche' ts'ijbubil. Jiñi wiñic mu' bʌ i yʌc' i Yalobil Wiñic ti' c'ʌb i contra mi caj i taj wocol, uts'at machic tsi' yila pañimil jiñi wiñic, che'en. 22 Che' bʌ woliyob to ti c'ux waj, Jesús tsi' ch'ʌmʌ waj, tsi' cha'le oración, tsi' xet'e, tsi' yʌq'ueyob, tsi' yʌlʌ: —Ch'ʌmʌla, jiñʌch c bʌc'tal, —che'en. 23 Ti wi'il tsi' ch'ʌmʌ vaso, che' bʌ tsa'ix i su'be Dios wocolix i yʌlʌ tsi' yʌq'ueyob, tsi' japʌyob ti jujuntiquil. 24 Jesús tsi' su'beyob: —Jiñʌch c ch'ich'el cha'añ jiñi tsijib xuc'ul bʌ t'añ mu' bʌ i bejq'uel cha'añ ca'bʌlob. 25 Isujm mic su'beñetla, ma'añic mic chʌn jap i ya'lel ts'usub jinto mi' tilel jiñi q'uiñ che' mic jap jiñi tsiji' bʌ ti' yumʌntel Dios, —che'en Jesús. Jesús tsi' wʌn alʌ cha'añ Pedro mi caj i yʌl mach i cʌñʌyic ( Mt 26.30-35 ; Lc 22.31-34 ; Jn 13.36-38 ) 26 Che' bʌ tsa' ujti i c'ʌyiñob jump'ejl c'ay, tsa' majliyob ti Olivo wits. 27 Jiñi cha'añ Jesús tsi' su'beyob: —Mi caj i tejchel tilebixel bʌ la' pusic'al ti la' pejtelel cha'añon ti jiñi jach bʌ ac'ʌlel, come ts'ijbubil: “Mi caj c low xcʌntaya, jiñi tʌñʌme' mi caj i pam pujquel”. 28 Che' tejchemoñix ch'ojyel, mic majlel c pijtañetla ti Galilea, —che'en Jesús. 29 Jiñi cha'añ Pedro tsi' su'be Jesús: —Mi tsa' puts'iyob yaño' bʌ, joñon ma'añic mi caj cʌyet, —che'en. 30 Jesús tsi' su'be: —Isujm mic su'beñet, ti ili ac'ʌlel che' maxto cha'yajlic tsi' cha'le uq'uel tat mut, uxyajl mi caj a wʌl mach a cʌñʌyoñic, —che'en. 31 Pedro tsi' wersa su'be: —Anquese mic chʌmel quic'otet, ma'añic mi caj cʌl mach j cʌñʌyetic. Che'ʌch tsi' yʌlʌyob ja'el ti pejtelelob. Jesús tsi' cha'le oración ti Getsemaní ( Mt 26.36-46 ; Lc 22.39-46 ) 32 Tsa' tiliyob ti pʌc'ʌbʌl i c'aba' Getsemaní. Jesús tsi' su'be xcʌnt'añob i cha'añ: —Buchi'la ilayi, joñon mic majlel ti oración, —che'en. 33 Tsi' pʌyʌ majlel Pedro yic'ot Jacobo yic'ot Juan, ch'ijiyem tsa' caji i yu'bin Jesús, tsi' wen mele i pusic'al. 34 Tsi' su'beyob: —Wen ch'ijiyem c pusic'al, comix chʌmel ti' ch'ijiyemlel, pijtanla wʌ'i, yom yʌxʌl la' woj, —che'en. 35 Tsa' to i ts'ita' xʌñʌ majlel, tsi' pʌcchoco i bʌ ti lum, tsi' c'ajtibe Dios cha'añ ma'añic mi' c'otel i yorajlel jiñi wocol mi tsa' mejli ti tijq'uel. 36 Jesús tsi' yʌlʌ: Papá, c Tat, ti pejtelel mi mejlel a mel. Loc'sʌbeñon ili wocol, pero mach ma' mel chuqui com, mele chuqui yom a pusic'al, che'en. 37 Tsa' tili Jesús, tsi' taja che' wʌyʌlob, tsi' su'be Pedro: —Simón, ¿wʌyʌlet ba? ¿Mach ba añic tsa' mejli a tic' a wʌyel mi jump'ejlic ora? 38 Yom yʌxʌl la' woj, cha'lenla oración cha'añ ma'añic mi la' jac' la' pʌyol ti mulil, come la' wom la' mel chuqui uts'at, pero c'uñatax la' bʌc'tal, —che'en Jesús. 39 Tsa' cha' majli, tsi' cha'le oración, tsi' yʌlʌ jiñi jach bʌ t'añ. 40 Tsa' cha' tili, tsi' cha' taja che' wʌyʌlob come suts'ob jax i wut, ma'añic chuqui tsa' mejli i yʌlob. 41 Ti' yuxyajlel tsa' tili Jesús, tsi' su'beyob: —Wʌyeñixla, c'ajax la' woj, jasʌlix, i yorajlelix wʌle. Awilan, i Yalobil Wiñic woli' yʌjq'uel ti' c'ʌb xmulilob. 42 Ch'ojyenla, coñixla, awilan, lʌc'ʌl añ jiñi mu' bʌ i yʌc'on ti' c'ʌb j contra, —che'en Jesús. Tsa' chujqui Jesús ( Mt 26.47-56 ; Lc 22.47-53 ; Jn 18.2-11 ) 43 Che' bʌ woli to ti t'añ tsa' bʌc' tili Judas, i pi'ʌl jiñi junlujuntiquil. Tsa' tili yic'ot ca'bʌl año' bʌ i yespada yic'ot te' tac chocbilo' bʌ tilel i cha'añ ñuc bʌ motomajob yic'ot xts'ijbayajob yic'ot xñoxob año' bʌ i ye'tel. 44 Jiñi Judas tsa' bʌ i yʌc'ʌ Jesús ti' c'ʌb i contra tsi' wʌn su'beyob bajche' mi caj i cʌñob: Jiñi mu' bʌ c ts'ujts'un, jiñʌch jiñi, chucula, wen cʌchʌla, pʌyʌla majlel. 45 Che' bʌ tsa' tili ba'añ Jesús tsi' bʌc' lʌc'tesa i bʌ, tsi' yʌlʌ: —Maestro, Maestro. Che' jiñi tsi' ts'ujts'u. 46 Che' jiñi tsi' chucuyob, tsi' pʌyʌyob majlel. 47 Juntiquil ya' bʌ añ tsi' bots'o i yespada, tsi' lowo jiñi x'e'tel i cha'añ jiñi c'ax ñuc bʌ motomaj, tsi' wel tsepbe loq'uel i chiquin. 48 Jesús tsi' su'beyob: —¿Tsa' ba tiliyetla cha'añ mi la' chucon che' bajche' mi la' chuc xujch' yic'ot espada yic'ot te'? 49 Tsa' ajñiyon la' wic'ot ti jujump'ejl q'uiñ ti Templo, tsa' c cha'le cʌntesa, ma'añic tsa' la' chucuyon, pero che'ʌch woli' yujtel cha'añ mi' ts'ʌctiyel i Ts'ijbujel Dios, —che'en Jesús. 50 Che' jiñi ti pejtelel xcʌnt'añob tsi' cʌyʌyob Jesús. Tsa' puts'iyob. Jiñi ch'itoñ tsa' bʌ puts'i 51 Juntiquil ch'itoñ wiñic tsa' bʌ i bʌc'ʌ i bʌ ti pisil tsi' tsajca majlel Jesús. Jiñi wiñicob tsi' chucuyob jiñi ch'itoñ, 52 pero jiñi ch'itoñ tsi' cʌyʌ jiñi pisil, pits'ilix tsa' puts'i. Jesús ti' tojlel jiñi año' bʌ i ye'tel i cha'añ judíojob ( Mt 26.57-68 ; Lc 22.54 , 63-71 ; Jn 18.12-14 , 19-24 ) 53 Tsi' pʌyʌyob tilel Jesús ba'añ jiñi c'ax ñuc bʌ motomaj, pejtelel ñuc bʌ motomajob yic'ot jiñi xñoxob año' bʌ i ye'tel yic'ot xts'ijbayajob tsi' tempayob i bʌ ya'i. 54 Pedro tsi' ñajti tsajca majlel Jesús, tsa' ochi ti' pam i yotot jiñi c'ax ñuc bʌ motomaj, tsa' buchle yic'ot xcʌntayajob, tsi' q'uixñesa i bʌ ti c'ajc. 55 Jiñi ñuc bʌ motomajob yic'ot pejtelel año' bʌ i ye'tel tsi' sʌclʌbeyob i mul Jesús cha'añ mi' yʌc'ob ti chʌmel, pero ma'añic tsi' tajayob. 56 Come ca'bʌlob tsi' jop'oyob t'añ ti' contra Jesús, mach junlajalobic i t'añ. 57 Jiñi cha'añ tsa' wa'leyob wiñicob tsa' bʌ i jop'oyob t'añ ti' contra, tsi' yʌlʌyob: 58 —Tsa' cu'bi lojon che' bʌ tsi' yʌlʌ: “Mi caj c jisan jiñi Templo melbil bʌ ti c'ʌbʌl, ti uxp'ejl q'uiñ mi caj c wa'chocon yam bʌ mach bʌ melbilic ti c'ʌbʌl”. 59 Pero mach junlajalic i t'añ tsa' bʌ i su'buyob. 60 Jiñi cha'añ jiñi c'ax ñuc bʌ motomaj tsa' wa'le ti ojlil, tsi' c'ajtibe Jesús: —¿Mach ba añic chuqui ma' jac'? ¿Chuqui jiñi mu' bʌ i su'bob wiñicob ti a contra? —Che'en. 61 Ñʌch'ʌl tsa' cʌle, ma'añic chuqui tsi' jac'ʌ, jiñi c'ax ñuc bʌ motomaj tsi' cha' c'ajtibe: —¿Jatet ba Cristojet, jiñi Yajcʌbil bʌ, i Yalobilet ba jiñi Uts'at Bʌ? —Che'en. 62 Jesús tsi' su'be: —Joñon cu, mi caj la' q'uel i Yalobil Wiñic buchul ti' ñoj jiñi p'ʌtʌl bʌ Dios, mi caj la' q'uel che' mi' tilel ti tocal ti panchan, —che'en. 63 Jiñi cha'añ jiñi c'ax ñuc bʌ motomaj tsi' tsili i pislel, tsi' yʌlʌ: —¿Chuqui to i c'ʌjñibal xtoj-esa t'añob? 64 Tsa'ix la' wu'bi i p'ajoñel. ¿Chuqui mi la' wʌl? Ti pejtelel tsi' yʌlʌyob wersa yom mi' yʌjq'uel ti chʌmel cha'añ i mul. 65 Jiñi cha'añ añ tsa' bʌ caji i tujbañob Jesús, tsi' mosbeyob i wut, tsi' jats'ʌyob, tsi' su'beyob: Pʌsbeñon lojon mi x'alt'añet. Jiñi xcʌntayajob tsi' poch'iyob. Pedro tsi' yʌlʌ mach i cʌñʌyic Jesús ( Mt 26.69-75 ; Lc 22.55-62 ; Jn 18.15-18 , 25-27 ) 66 Che' ya' to añ Pedro ti' ye'bal ya' ti' pam otot, tsa' tili juntiquil i criada jiñi c'ax ñuc bʌ motomaj. 67 Che' bʌ tsi' q'uele woli' q'uixñesan i bʌ Pedro, tsi' wen q'uele, tsi' yʌlʌ: —Jatet ja'el tsa' ajñiyet yic'ot Jesús ch'oyol bʌ ti Nazaret, —che'en. 68 Pedro tsi' yʌlʌ mach isujmic, tsi' yʌlʌ: —Mach cʌñʌyic, mach cujilic chuqui woli' a wʌl, tsa' majli ti ti' corredor, che' jiñi tsi' cha'le uq'uel tat mut. 69 Jiñi criada tsi' cha' q'uele, tsa' caji i su'ben jiñi lʌc'ʌl bʌ añob: —Ili wiñic jiñʌch xcʌnt'añ i cha'añ, —che'en. 70 Pedro tsi' cha' alʌ mach isujmic. Ti jumuc' jach jiñi lʌc'ʌl bʌ añob tsi' cha' su'beyob Pedro: —Isujm jatet xcʌnt'añet i cha'añ come ch'oyolet ti Galilea. [Lajal a t'añ che' bajche' i t'añ.] 71 Pedro tsa' caji i bajñel ch'ʌc i bʌ, tsi' wersa wa'choco i t'añ, tsi' yʌlʌ: —Mach cʌñʌyic jiñi wiñic woli bʌ la' taj ti t'añ, —che'en. 72 Tsi' cha' cha'le uq'uel jiñi tat mut, che' jiñi Pedro tsa' c'ajtiyi ti' pusic'al i t'añ Jesús tsa' bʌ i su'be: “Che' maxto i cha'yajlic tsi' cha'le uq'uel tat mut, uxyajl mi caj a wʌl mach a cʌñʌyoñic”. Che' bʌ tsi' ña'ta Pedro iliyi, tsa' caji ti' uq'uel. Tsa' bʌ ujti Baqui tsa' ujti Baqui bʌ q'uiñ ti semana Baqui mi lac taj ti Biblia Tsa' ochi ti Jerusalén Jerusalén Domingo Tsi' ch'ʌcʌ higuera te' Jerusalén Lunes , Tsi' sʌc-esa jiñi templo Jerusalén Lunes , Baqui tsi' taja i ye'tel Jerusalén Martes I cʌntesa Jesús ti pat Templo Jerusalén Martes Tsa' mulbenti i yoc Jesús ti ts'ac Betania Miércoles Tsi' lajayob i t'añ cha'añ mi' contrajiñob Jesús Jerusalén Miércoles Jiñi ch'ujul bʌ waj Jerusalén Jueves Jesús tsi' tijicñesa xcʌnt'añob i cha'añ Jerusalén Jueves Jesús tsi' taja ti oración xcʌnt'añob i cha'añ Jerusalén Jueves Jesús tsi' cha'le oración ti pʌc'ʌbʌl Jerusalén Jueves Tsa' chujqui Jesús Jerusalén Viernes Tsa' ch'ijle ti cruz yic'ot tsa' chʌmi Gólgota Viernes Jesús tsi' yotsayob ti mucoñibʌl tocbil bʌ i mal xajlel Tocbil bʌ i mal xajlel Viernes |
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C.
Bible Society of Mexico