Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Lucas 9 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio


Tsa' aq'uentiyob i ye'tel jiñi lajchʌntiquil
( Mt 10.5-15 ; Mc 6.7-13 )

1 Jesús tsi' pʌyʌ tilel jiñi lajchʌntiquil xcʌnt'añob i cha'añ. Tsi' yʌq'ueyob i ye'tel yic'ot i p'ʌtʌlel ti' contra xi'bajob, yic'ot cha'añ mi c'oq'uesañob pejtelel c'am-ʌjel tac.

2 Tsi' chocoyob majlel cha'añ mi' su'bob jiñi wen t'añ cha'añ i yumʌntel Dios, yic'ot cha'añ mi' c'oq'uesañob jiñi xc'am-ʌjelob.

3 Jesús tsi' su'beyob: —Mach yomic chuqui mi la' ch'ʌm majlel ti bij, mi te' cha'añ xʌmbal, mi mochila, mi waj, mi taq'uiñ; yic'ot mach yomic mi la' ch'ʌm majlel cha'p'ejl la' bujc.

4 Baqui jach bʌ otot mi la' wochel, ya' yom mi la' jijlel c'ʌlʌl mi la' loq'uel majlel ti jiñi tejclum.

5 Baqui jach ma'añic mi la' wotsʌntel, loq'uenla ti jiñi tejclum, tijcanla loq'uel i ts'u'bejñal la' woc cha'añ mi' q'uelob mach uts'atic tsi' meleyob.

6 Tsa' loq'uiyob majlel jiñi xcʌnt'añob, tsi' pucuyob i bʌ ti pejtelel xchumtʌl tac, tsi' su'buyob jiñi wen t'añ yic'ot tsi' cha'leyob c'oq'uesaya ti pejtelel lum.


Tsa' tsʌnsʌnti Juan tsa' bʌ i yʌc'ʌ ch'ʌmja'
( Mt 14.1-12 ; Mc 6.14-29 )

7 Tsa' caji yu'bin jiñi yumʌl Herodes pejtelel chuqui tac tsi' mele Jesús, ca'bʌl tsi' cha'le tsic pusic'al, come cha'tiquil uxtiquil tsi' yʌlʌyob: “Tsa'ix tejchi ch'ojyel Juan ba'añ chʌmeño' bʌ”.

8 Yaño' bʌ tsi' yʌlʌyob: “Tsa'ix cha' tsictiyi Elías”; yaño' bʌ tsi' yʌlʌyob: “Tsa'ix cha' ch'ojyi juntiquil oñiyi bʌ x'alt'añ”.

9 Tsi' yʌlʌ Herodes: —Joñon tsa'ix cʌc'ʌ ti set' t'ojbentel loq'uel i bic' Juan. ¿Majqui jiñi woli bʌ i mel ñuc bʌ i ye'tel? Jiñi cha'añ Herodes yom i q'uel Jesús.


Tsa' we'sʌntiyob jo'p'ejl mil
( Mt 14.13-21 ; Mc 6.30-44 ; Jn 6.1-14 )

10 Che' bʌ tsa' cha' tiliyob jiñi apóstolob, tsi' su'beyob Jesús pejtelel chuqui tac tsi' meleyob. Jesús tsi' bajñel pʌyʌyob majlel ti jochol bʌ lum ti' tojel jiñi tejclum i c'aba' Betsaida.

11 Che' bʌ tsi' yu'biyob jiñi wiñicob x'ixicob, tsi' tsajcayob majlel. Jesús tsi' ch'ʌmʌyob ti' wenta. Tsi' su'beyob t'añ cha'añ i yumʌntel Dios. Tsi' c'oq'uesa jiñi yomo' bʌ lajmesʌntel.

12 Che' wolix ti bʌjlel q'uiñ, tsa' tiliyob ba'añ Jesús jiñi lajchʌntiquil, tsi' su'beyob: —Su'beñobix majlel jiñi wiñicob x'ixicob ti xchumtʌl tac yic'ot ti otot tac am bʌ ti' joytʌlel cha'añ mi' jijlelob ba' mi' tajob i bʌl i ñʌc', come wʌ'añonla ti jochol bʌ lum.

13 Jesús tsi' su'beyob: —Aq'uenla jatetla chuqui tac mi' c'uxob. Tsi' su'beyob: —Cojach añ c cha'añ lojon jo'q'uejl waj yic'ot cha'cojt chʌy pero mach jastiyic, cojach mi mux majlel c mʌn lojon i bʌl ñʌc'ʌl cha'añ pejtelel ili bajc'ʌl wiñicob x'ixicob.

14 Ya'añob che' bajche' jo'p'ejl mil wiñicob. Jesús tsi' su'be xcʌnt'añob i cha'añ: —Su'beñob buchtʌl ti' mojt ti' mojt ti lujuntiquil i yuxc'al ti jujunmojt, —che'en.

15 Che'ʌch tsi' meleyob che' bajche' tsi' yʌlʌ. Tsi' su'beyob buchtʌl ti pejtelelob.

16 Jesús tsi' ch'ʌmʌ jiñi jo'q'uejl waj yic'ot cha'cojt chʌy. Tsi' letsa i wut ti panchan. Tsi' cha'le oración. Tsi' xet'e waj. Tsi' yʌq'ue xcʌnt'añob i cha'añ, cha'añ mi' pucbeñob wiñicob x'ixicob.

17 Tsi' c'uxuyob waj ti pejtelelob, tsa' ñaj-ayob, tsi' lotoyob lajchʌmp'ejl chiquib i xujt'il tac.


Pedro tsi' yʌlʌ: Jatet Cristojet
( Mt 16.13-20 ; Mc 8.27-30 )

18 Ti jump'ejl q'uiñ Jesús che' woli ti oración ti bajñelil, ya'añob yic'ot xcʌnt'añob i cha'añ, tsi' c'ajtibeyob, tsi' yʌlʌ: —¿Majquiyon mi' yʌlob jiñi wiñicob x'ixicob? —Che'en.

19 Jiñi xcʌnt'añob tsi' jac'beyob: —Cha'tiquil uxtiquil mi' yʌlob jatet Juan tsa' bʌ i yʌc'ʌ ch'ʌmja', yam bʌ mi' yʌlob cha'añ jatetʌch jiñi Elías, yam bʌ mi' yʌlob juntiquil oñiyi bʌ x'alt'añet tsa' bʌ cha' ch'ojyi.

20 Jesús tsi' c'ajtibeyob: —Ixcu jatetla, ¿majquiyon mi la' wʌl? —Che'en. Pedro tsi' jac'ʌ: —Jatet Cristojet, yajcʌbil bʌ i cha'añ Dios.


Jesús tsi' su'bu bajche' mi caj i chʌmel
( Mt 16.21-28 ; Mc 8.31—9.1 )

21 Jesús tsi' tiq'uiyob cha'añ ma'añic majqui mi' su'beñob iliyi mi juntiquilic.

22 Tsi' yʌlʌ: —Wersa mi' yu'bin ca'bʌl wocol i Yalobil Wiñic, yic'ot mi' taj i ts'a'lentel ti' tojlel xñoxob año' bʌ i ye'tel, ti' tojlel ñuc bʌ motomajob yic'ot ti' tojlel xts'ijbayajob; mi' caj i tsʌnsʌntel, yic'ot mi cha' ch'ojyel ti yuxp'ejlel q'uiñ, —che'en.

23 Jesús tsi' su'beyob ti pejtelelob: —Mi añ majqui yom i tsajcañon, la' i len cʌy chuqui yom ti' bajñel pusic'al, la' i ch'ʌm i cruz ti jujump'ejl q'uiñ, la' i tsajcañon.

24 Come majqui jach yom i bajñel cʌntan i cuxtʌlel mi caj i sʌt, yic'ot majqui jach mi' yʌc' i cuxtʌlel cha'añ ti' caj, mi caj i coltʌntel.

25 Come ¿chuqui mi' taj wiñic mi tsi' lon ch'ʌmʌ pejtelel pañimil, mi tsi' jisa i bʌ o mi tsi' bajñel sʌtʌ i bʌ?

26 Majqui jach mi' quisñiñon yic'ot c t'añ, i Yalobil Wiñic ja'el mi caj i quisñin jiñi wiñic che' mi' tilel ti' ñuclel yic'ot i ñuclel i Tat yic'ot i ñuclel jiñi ch'ujul bʌ ángelob.

27 Ti isujm mic su'beñetla, lamital ili wʌ' bʌ añob ilayi, ma'añic mi caj i chʌmelob jinto mi' q'uelob i yumʌntel Dios, —che'en Jesús.


Tsa' yʌjñi Jesús
( Mt 17.1-8 ; Mc 9.2-8 )

28 Che' bʌ tsa' ñumi che' bajche' waxʌcp'ejl q'uiñ che' bʌ tsi' yʌlʌ ili t'añ, Jesús tsi' pʌyʌ majlel Pedro, Juan yic'ot Jacobo; tsa' letsi majlel yic'otob ti wits cha'añ mi' pejcañob Dios.

29 Che' woli ti oración, tsa' yʌjñi i wut Jesús, tsa' sʌc'a i pislel, ts'ʌylaw tsa' majli.

30 Awilan, cha'tiquil wiñicob tsi' pejcayob Jesús, jiñobʌch Moisés yic'ot Elías,

31 tsa' tsictiyiyob yic'ot i ñuclel, tsa' caji i yʌlob bajche' mi caj i cʌy pañimil Jesús che' mi' ts'ʌctesan mu' bʌ caj i mel ya' ti Jerusalén.

32 Suts'atax i wut Pedro yic'ot i pi'ʌlob cha'añ yomob wʌyel, pero che' cañalob i wut tsi' q'ueleyob i ñuclel Jesús yic'ot jiñi cha'tiquil wiñicob ya' bʌ añob yic'ot.

33 Che' bʌ tsa' cajiyob ti majlel jiñi cha'tiquil, Pedro tsi' su'be Jesús: —Maestro, uts'at mi laj cʌytʌl ilayi. La' lac mel uxp'ejl lejchempat, jump'ejl cha'añet, jump'ejl cha'añ Moisés, yic'ot jump'ejl cha'añ Elías. Pero ma'añic tsi' ña'ta Pedro chuqui woli yʌl.

34 Che' woli to i yʌl jiñi t'añ, tsa' tili tocal, tsi' mosoyob; tsi' cha'leyob bʌq'uen jiñi xcʌnt'añob che' bʌ tsi' mosoyob jiñi tocal.

35 Tsa' loq'ui t'añ ti jiñi tocal, tsi' yʌlʌ: “Jiñʌch c'uxbibil bʌ Calobil. U'bibenla i t'añ”, che'en.

36 Che' bʌ tsa' ujti jiñi t'añ, ya'añ Jesús ti' bajñelil. Jiñi xcʌnt'añob ñʌch'ʌl tsa' cʌleyob, ca'bʌl q'uiñ ma'añic tsi' wis su'beyob yaño' bʌ chuqui tac tsi' q'ueleyob.


Jesús tsi' c'oq'uesa ch'itoñ am bʌ i xi'bʌjlel
( Mt 17.14-21 ; Mc 9.14-29 )

37 Ti yijc'ʌlal che' bʌ tsa' ju'biyob ti wits, bajc'ʌl wiñicob x'ixicob tsa' tiliyob i taj Jesús.

38 Awilan añ juntiquil wiñic tsa' tili, tsi' yʌlʌ ti c'am bʌ t'añ: —Maestro mij c'ajtibeñet, awocolic q'uele calobil, come jiñʌch cojach bʌ calobil.

39 Awilan, jiñi xi'ba ti orajach mi' choc ju'bel, mi' yʌc' ti oñel, mi yʌc' ti juquin chʌmel, mi' yʌc' ti loq'uel i lojc i yej, mi' chʌn tic'lan, yic'ot mach yomic i col.

40 Tsa' c'ajtibe xcʌnt'añob a cha'añ ti wocol t'añ cha'añ mi' chocob loq'uel, pero ma'añic tsa' mejliyob, che'en.

41 Jesús tsi' jac'ʌ: —Wiñicob x'ixicob año' bʌ wʌle mach bʌ añic mi la' ñop, sojquemetla. ¿Jayp'ejl to q'uiñ wʌ'añon la' wic'ot, cha'añ mij cuchbeñetla la' sajtemal? Pʌyʌ tilel a walobil wʌ' ba'añon, —che'en.

42 Che' woli to i tilel i lʌc'tesan i bʌ jiñi ch'itoñ, jiñi xi'ba tsi' yʌsa ju'bel ti lum, tsi' yʌc'ʌ ti juquin chʌmel, pero Jesús tsi' tiq'ui jiñi xi'ba, tsi' c'oq'uesa jiñi ch'itoñ, tsi' cha' ac'ʌ ti' wenta i tat.

43 Tsa' toj sajtiyob i pusic'al ti pejtelelob che' bʌ tsi' q'ueleyob i ñuclel Dios. Che' bʌ tsa' toj sajtiyob i pusic'al cha'añ chuqui tac tsi' mele Jesús, tsa' caji i su'ben xcʌnt'añob i cha'añ:


Jesús tsi' cha' su'bu bajche' mi caj i chʌmel
( Mt 17.22-23 ; Mc 9.30-32 )

44 —La' ochic ti la' chiquin jiñi c t'añ, come i Yalobil Wiñic mi caj i yʌjq'uel ti' c'ʌb wiñicob, —che'en Jesús.

45 Pero ma'añic tsi' ch'ʌmbeyob isujm jiñi t'añ, come mucbil isujmlel i t'añ cha'añ ma'añic mi' ch'ʌmbeñob isujm, ma'añic tsi' c'ajtiyob isujmlel come woliyob ti bʌq'uen.


¿Majqui jiñi ñumen ñuc bʌ?
( Mt 18.1-5 ; Mc 9.33-37 )

46 Jiñi cha'añ tsa' caji i cʌlʌx pejcañob i bʌ cha'añ mi' bajñel yajcañob majqui ñumen ñuc ti' tojlelob.

47 Jesús tsi' ña'ta chuqui woli' yʌlob ti' pusic'al, tsi' pʌyʌ tilel juntiquil alob, tsi' yʌc'ʌ ti' t'ejl.

48 Tsi' su'beyob: —Majqui jach mi' c'uxbin ili alob tij c'aba', mi' c'uxbiñon. Majqui jach mi' c'uxbiñon mi' c'uxbin c Tat tsa' bʌ i chocoyon tilel. Come jiñi ñumen ch'och'oc bʌ ti la' tojlel jiñʌch ñumen ñuc bʌ.


Jiñi mach bʌ añic mi' contrajiñonla woli' coltañonla
( Mc 9.38-40 )

49 Juan tsi' su'be: —Maestro, tsa' j q'uele lojon juntiquil mu' bʌ i choc loq'uel xi'bajob ti a c'aba'. Tsa' c tiq'ui lojon come ma'añic mi' tsajcañon lojon, —che'en.

50 Jesús tsi' su'be: —Mach mi la' tic', come jiñi mach bʌ añic mi' contrajiñonla woli' coltañonla, —che'en.


4. TSA' MAJLI JESÚS TI JERUSALÉN ( 9.51—19.27 ) Jesús tsi' tiq'ui Jacobo yic'ot Juan

51 Che' i yorajlelix mi caj i pʌjyel majlel ti panchan, ti jump'ejl jach i pusic'al tsa' caji ti majlel ti Jerusalén.

52 Tsi' choco majlel wiñicob ti' tojel i wut. Tsa' ochiyob ti jump'ejl i tejclum samaritanojob cha'añ mi' chajpʌbeñob ba' mi' jijlel Jesús.

53 Pero jiñi wiñicob x'ixicob ma'añic tsi' pʌyʌyob ochel come tsi' cʌñʌyob cha'añ wersa yom majlel ti Jerusalén.

54 Che' bʌ tsi' q'ueleyob Jacobo yic'ot Juan, xcʌnt'añob i cha'añ, tsi' su'beyob: —C Yum, ¿Awom ba mic cha'len lojon mandar cha'añ mi' ju'bel tilel c'ajc ti panchan cha'añ mi' jisañob [che' bajche' tsi' mele Elías?]

55 Jiñi cha'añ Jesús tsi' sutq'ui i bʌ i q'uelob, tsi' tiq'uiyob, tsi' yʌlʌ: —[Jatetla mach la' wujilic baqui bʌ espíritu woli i c'ʌñetla,

56 come i Yalobil Wiñic ma'añic tsa' tili cha'añ mi' jisan wiñicob x'ixicob, pero tsa' tili cha'añ mi' coltañob.] Ti wi'il tsa' majliyob ti yam bʌ xchumtʌl.


Jiñi yomo' bʌ i tsajcañob Jesús
( Mt 8.18-22 )

57 Che' woli' majlelob ti bij, juntiquil wiñic tsi' su'be Jesús: —C Yum, mi caj c tsajcañet baqui jach ma' majlel, —che'en.

58 Jesús tsi' su'be: —Añ i met wax. Añ i c'u' te'lemut, pero ma'añic i yajñib ba' mi' c'aj i yoj i Yalobil Wiñic.

59 Jesús tsi' su'be yam bʌ wiñic: —Tsajcañon, —che'en. Jiñi wiñic tsi' su'be: —C Yum, la' ñaxan majlicon c muc c tat.

60 Jesús tsi' su'be: —La' i mucob chʌmeño' bʌ jiñi chʌmeño' bʌ i pi'ʌlob, pero jatet cucu, su'bu i yumʌntel Dios, —che'en.

61 Yam bʌ wiñic tsi' su'be Jesús: —Mi caj c tsajcañet c Yum, pero la' ñaxan majlicon c su'beñob jiñi año' bʌ ti cotot, —che'en.

62 Jesús tsi' su'be: —Jiñi mu' bʌ i q'uel i pat che' woli' top' lum, ma'añic i c'ʌjñibal ti' yumʌntel Dios, —che'en.

Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C.

Bible Society of Mexico
Lean sinn:



Sanasan