Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Lucas 16 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio


Lajiya cha'añ jontol bʌ x'e'tel

1 Jesús tsi' su'be xcʌnt'añob i cha'añ ja'el: Añ juntiquil wen chumul bʌ wiñic am bʌ juntiquil xq'uel e'tel i cha'añ, tsa' jojp'i i mul ti' tojlel i yum cha'añ woli jach i to'ol jisʌben i chu'bʌañ.

2 Jiñi cha'añ tsi' pʌyʌ tilel, tsi' su'be: ¿Chuqui ili woli bʌ cu'bin ti a tojlel? Su'beñon bajche' tsa' c'ʌñʌ jiñi tsa' bʌ cotsa ti a wenta come mach chʌn mejlix a melbeñon que'tel, che'en.

3 Jiñi cha'añ i yaj e'tel tsa' caji i yʌl ti' pusic'al: ¿Chuqui mi caj c mel? C yum mi caj i loc'sañon ti que'tel. Mach mejlicon ti top' lum, quisintic jax che' mi caj c'ajtin taq'uiñ.

4 Cujilix chuqui mi caj c mel che' ba ora mic chilbentel que'tel, cha'añ mi' mejlel i pʌyoñob ochel ti' yotot c pi'ʌlob, che'en jiñi xchoñoñel ti' pusic'al.

5 Tsi' pʌyʌ tilel pejtelel wiñicob año' bʌ i bet yic'ot i yum, tsi' su'be jiñi ñaxan bʌ wiñic: ¿Bajche' c'amel añ a bet yic'ot c yum? Che'en.

6 Jiñi wiñic tsi' jac'be: “Añ c bet jo'c'al (100) barril olivo aceite”. Jiñi x'e'tel tsi' su'be: “Ch'ʌmʌ i juñilel a bet, buchi' ti ora, yom ma' ts'ijban ti lujump'ejl i yuxc'al (50)”, che'en.

7 Ti wi'il tsi' su'be yam bʌ: “Ixcu jatet, ¿bajche' c'amel añ a bet?” Tsi' jac'ʌ: “Añ c bet jo'c'al (100) ti p'is jiñi trigo”. Jiñi x'e'tel tsi' su'be: “Ch'ʌmʌ i juñilel a bet ts'ijban ti chʌnc'al (80)”, che'en.

8 I yum tsa' caji i su'b i ñuclel jiñi jontol bʌ i yaj e'tel, come mayajax bajche' tsi' mele. Come i cha'año' bʌ pañimil ñumen mayajax i melbalob ti' tojlel i pi'ʌlob bajche' i cha'año' bʌ i sʌclel pañimil.

9 Mic su'beñetla: C'ʌñʌ la' chu'bʌañ ti pañimil cha'añ mi' p'ojlel la' cʌñʌyo' bʌ ya' ti panchan, cha'añ mi' pʌyetla ochel ti' yotot tac mach bʌ añic mi' jilel che' bʌ tsa'ix jili la' chu'bʌañ.

10 Jiñi mu' bʌ i c'ʌn i chu'bʌañ ti xuc'ul che' ts'ita' jach añ ti' wenta, xuc'ul mi caj i c'ʌn che' ca'bʌl. Jiñi mach bʌ tojic mi' c'ʌn che' ts'ita' jach añ ti' wenta, che' ja'el mach tojic mi caj i c'ʌn che' ca'bʌl.

11 Mi mach xuc'ulic mi la' c'ʌn i chu'bʌañ pañimil, ¿majqui mi caj i yʌq'ueñetla jiñi mero isujm bʌ chu'bʌañʌl?

12 Mi mach xuc'ulic mi la' c'ʌmben i chu'bʌañ yam bʌ wiñic, ¿majqui mi caj i yʌq'ueñetla la' bajñel cha'añ bʌ?

13 Ma'añic x'e'tel mu' bʌ mejlel i yuman cha'tiquil yumʌl, come juntiquil mi' ts'a'len, yam bʌ mi' c'uxbin, mi' jac'ben i t'añ juntiquil, yam bʌ mi' ñusʌben. Mach mejlic la' yuman Dios che' woli la' yuman chu'bʌañʌl.

14 Jiñi fariseojob tsi' yu'biyob ja'el pejtelel jiñi t'añ, come mi' wen mulañob taq'uiñ, jiñi cha'añ tsa' caji i wajleñob.

15 Jiñi cha'añ Jesús tsi' su'beyob: Jatetla mi la su'b la bʌ ti toj ti' tojlel wiñicob, pero Dios mi' cʌn la' pusic'al; come chuqui tac mi' q'uelob ti ñuc wiñicob x'ixicob, ts'a' mi' q'uel Dios, che'en.


Jiñi mandar yic'ot i yumʌntel Dios

16 Tsa' sujbi mandar yic'ot i t'añ tac x'alt'añob jinto tsa' tili Juan, wʌle wolix i sujbel i yumʌntel Dios; pejtelel wiñicob x'ixicob mi' cha'leñob wersa cha'añ mi' yochelob.

17 Mi' mejlel ti jilel panchan yic'ot pañimil, pero mach mejlic ti jilel mi jump'ejlic punto ti jiñi mandar.


Cʌntesa cha'añ mu' bʌ i to'ol cʌyob i bʌ
( Mt 19.1-12 ; Mc 10.1-12 )

18 Majqui jach mi' to'ol cʌy i yijñam cha'añ mi' pʌy yam bʌ, woli' cha'len i ts'i'lel, yic'ot majqui jach mi' pʌy cʌybil bʌ x'ixic, woli' cha'len i ts'i'lel yic'ot.


Wen chumul bʌ wiñic yic'ot Lázaro

19 Añ juntiquil wen chumul bʌ wiñic, mu' bʌ i lʌp chʌccojan bʌ yic'ot wen tac bʌ i pislel, ti jujump'ejl q'uiñ tsi' mele ñuc tac bʌ q'uiñijel.

20 Añ ja'el juntiquil p'ump'un bʌ xc'ajtiya taq'uiñ i c'aba' Lázaro tsa' bʌ ajq'ui ti ti' i yotot jiñi wen chumul bʌ, ca'bʌl jax i tsoy.

21 Yom i c'ux i colojbal waj tsa' bʌ yajli ti' mesa jiñi wen chumul bʌ. Tsa' tili ca'bʌl ts'i' i lemben i tsoy tac.

22 Ti jump'ejl bʌ q'uiñ tsa' chʌmi jiñi p'ump'un bʌ xc'ajtiya taq'uiñ, jiñi ángelob tsi' pʌyʌyob majlel ya' ti' tajñ Abraham. Tsa' chʌmi ja'el jiñi wen chumul bʌ wiñic, tsa' mujqui.

23 Ya' ti' yajñib chʌmeño' bʌ c'ax ca'bʌl i wocol, tsi' letsa i wut, tsi' ñajti q'uele Abraham yic'ot Lázaro ya'añ ti' tajñ Abraham.

24 Jiñi cha'añ tsi' yota, tsi' yʌlʌ: “C Tat Abraham, p'untañon, choco tilel Lázaro cha'añ mi' ts'aj i ñi' i yal i c'ʌb ti ja' cha'añ mi' tsʌñesʌbeñon cac' come tic'lʌbilon ti ili c'ajc”, che'en.

25 Pero Abraham tsi' su'be: “Calobil, ña'tan cha'añ tsa' taja a chu'bʌañ ti pañimil che' cuxulet to; jiñi Lázaro tsi' yu'bi wocol, pero wʌle ñuq'uesʌbilix i pusic'al ilayi; ixcu jatet tic'lʌbilet ti wocol,

26 awilan, añ colem jajp ch'eñ mu' bʌ i t'oxonla cha'añ ma'añic mi' mejlel ti ñumel majlel ya' ba'añetla jiñi yomo' bʌ loq'uel ilayi, mi jateticla mi' mejlel la' c'axel tilel”, che'en.

27 Jiñi cha'añ jiñi wen chumul bʌ tsi' yʌlʌ: “Awocolic, c tat, choco majlel Lázaro ti' yotot c tat,

28 come añ jo'tiquil querañob, cha'añ mi' su'beñob ame tilicob ja'el wʌ' ba'añon ti wocol”, che'en jiñi wen chumul bʌ wiñic.

29 Abraham tsi' su'be: “Añ i cha'añob i juñ Moisés yic'ot x'alt'añob, la' i yu'bibeñob i t'añ”, che'en.

30 Jiñi wen chumul bʌ wiñic tsi' yʌlʌ: “Mach che'iqui c tat Abraham, come mi tsa' majli juntiquil loq'uem bʌ ba'añ chʌmeño' bʌ cha'añ mi' pejcañob, mux caj i cʌyob i mul”, che'en.

31 Pero Abraham tsi' su'be: “Mi ma'añic mi' jac'beñob i t'añ Moisés yic'ot x'alt'añob, mach muq'uic i ñopob ja'el anquese mi' ch'ojyel loq'uel juntiquil ba'añ chʌmeño' bʌ”.

Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C.

Bible Society of Mexico
Lean sinn:



Sanasan