Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Juan 5 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio


Jiñi mach bʌ weñic i yoc i c'ʌb am bʌ ti Betesda

1 Ti wi'il tsa' caji i melob q'uiñijel judíojob, jiñi Jesús tsa' letsi majlel ti Jerusalén.

2 Añ ya' ti Jerusalén lʌc'ʌl ti yochib tʌñʌme' jump'ejl ts'ʌmibʌl i c'aba' Betesda ti' t'añ hebreojob, ti joytʌlel jiñi ts'ʌmibʌl añ jo'p'ejl i ti'.

3 Ya' ñololob bajc'ʌl xc'am-ʌjelob, xpots'ob, yic'ot mach bʌ weñobic i yoc i c'ʌb [woli' pijtañob i ñijcʌntel ja'.]

4 [Come i tilel mi' ju'bel tilel juntiquil ángel ti' ts'ʌmibʌl cha'añ mi' ñijcan ja'. Majqui jach mi' ñaxan ochel che' mi' ñijcʌntel jiñi ja', mi' lajmel pejtelel i c'am-ʌjel.]

5 Ya'añ juntiquil wiñic wen c'am bʌ, añix che' bajche' waxʌclujump'ejl i cha'c'al (38) ja'b.

6 Che' bʌ tsi' q'uele Jesús ya' ñolol, tsi' yu'bi cha'añ añix ca'bʌl ora ya' ñolol, tsi' su'be: —¿Awom ba ma' taj a c'oq'uesʌntel? —Che'en.

7 Jiñi c'am bʌ tsi' jac'be: —C Yum, ma'añic majqui mi' yotsañon ti ts'ʌmibʌl che' mi' ñijcʌntel jiñi ja', che' woli to c ñochtan ja', mi' bʌc' ochel yam bʌ, —che'en.

8 Jesús tsi' su'be: —Ch'ojyen, q'ueche a wʌyib, cha'len xʌmbal, —che'en.

9 Ti orajach jiñi wiñic tsa' c'oc'a, tsi' q'ueche i wʌyib, tsi' cha'le xʌmbal. Ti' jim bʌ q'uiñ jiñʌch i yorajlel c'aj-o cha'añ judíojob.

10 Jiñi cha'añ judíojob tsi' su'beyob jiñi tsa' bʌ c'oq'uesʌnti: —Jiñʌch i q'uiñilel c'aj-o; mach uts'atic ma' q'uech majlel a wʌyib.

11 Jiñi wiñic tsi' jac'beyob: —Jiñi wiñic tsa' bʌ i c'oq'uesayon tsi' su'beyon: “Q'ueche a wʌyib, cha'len xʌmbal”, —che'en.

12 Jiñi cha'añ tsi' c'ajtibeyob: —¿Majqui jiñi wiñic tsa' bʌ i su'beyet: “Q'ueche a wʌyib, cha'len xʌmbal”?

13 Jiñi tsa' bʌ c'oq'uesʌnti mach yujilic majqui, come Jesús tsi' tʌts'ʌ i bʌ ba' tempʌbilob wiñicob x'ixicob.

14 Ti wi'il Jesús tsi' taja jiñi wiñic ti Templo, tsi' su'be: —Awilan, c'oq'uetix, mach a chʌn cha'len mulil ame mi' cha' tajet ñumen wocol bʌ, —che'en.

15 Tsa' majli jiñi wiñic, tsi' su'be judíojob cha'añ jiñʌch Jesús tsa' bʌ i c'oq'uesa.

16 Jiñi cha'añ judíojob tsi' sʌclayob Jesús, [come yomob i tsʌnsan] come tsi' cha'le c'oq'uesaya ti' q'uiñilel c'aj-o.

17 Jesús tsi' su'beyob: —C'ʌlʌl wʌle mi' cha'len e'tel c Tat, joñon ja'el mic cha'len e'tel, —che'en.

18 Jiñi cha'añ judíojob ñumen tsa' caji i ña'tañob i tsʌnsan Jesús, come mach cojic jach tsi' ñusa i q'uiñilel c'aj-o, yic'ot cha'añ tsi' pejca Dios ti' Tat ja'el; che' jiñi tsi' laji i bʌ bajche' Dios.


I p'ʌtʌlel i Yalobil Dios

19 Jiñi cha'añ Jesús tsi' su'beyob: —Isujm, isujm mic su'beñetla: Ma'añic chuqui mi mejlel i bajñel mel i Yalobil Dios; mi' q'uel chuqui tac woli' mel i Tat, come pejtelel chuqui tac mi' mel i Tat, mi' mel i Yalobil ja'el.

20 Come c Tat mi' c'uxbin i Yalobil, mi' pʌsbeñon pejtelel chuqui tac mi' mel, mu' toj caj i pʌsbeñon ñumen ñuc bʌ i ye'tel, cha'añ mi' toj sajtel la' pusic'al.

21 Come che' bajche' c Tat mi' tech ch'ojyel jiñi chʌmeño' bʌ, mi' yʌq'ueñob i cuxtʌlel; che' ja'el i Yalobil mi' yʌq'ueñ i cuxtʌlel majqui jach yom i yʌq'ueñ.

22 Come c Tat ma'añic mi' mel wiñicob, tsi' yʌq'ue i p'ʌtʌlel i Yalobil cha'añ mi' cha'len meloñel,

23 cha'añ mi' q'uelob ti ñuc i Yalobil, che' bajche' mi' q'uelob ti ñuc c Tat; jiñi mach bʌ añic mi' q'uel ti ñuc i Yalobil Dios, ma'añic mi' q'uel ti ñuc c Tat tsa' bʌ i chocoyon tilel.

24 Isujm, isujm mic su'beñetla: Jiñi mu' bʌ i yu'bin c t'añ, mu' bʌ i ñop jiñi tsa' bʌ i chocoyon tilel, añix i cuxtʌlel mach bʌ añic mi' jilel, ma'añic mi yʌjq'uel ti tojmulil, tsa'ix i mʌlbe chʌmel, aq'uebilix i cuxtʌlel.

25 Isujm, isujm mic su'beñetla: Tal i yorajlel, i yorajlelix wʌle, che' mi caj i yu'bibeñob i t'añ i Yalobil Dios jiñi chʌmeño' bʌ. Pejtelel mu' bʌ i yu'biñob mi caj i yʌq'ueñtelob i cuxtʌlel.

26 Come che' bajche' c Tat añ i p'ʌtʌlel cha'añ mi' yʌq'ueñob i cuxtʌlel, che' ja'el tsi' yʌq'ue i p'ʌtʌlel i Yalobil cha'añ mi' yʌq'ueñob i cuxtʌlel,

27 yic'ot ja'el tsi' yʌq'ue i p'ʌtʌlel cha'añ mi' cha'len meloñel come i Yalobilʌch Wiñic.

28 Mach yomic mi' toj sajtel la' pusic'al cha'añ jiñi c t'añ, come tal i yorajlel che' mi caj i yu'bibeñob i t'añ i Yalobil Wiñic jiñi año' bʌ ti mucoñibʌl.

29 Jiñi tsa' bʌ i meleyob chuqui wen, mi caj i tejchelob ch'ojyel ti mucoñibʌl cha'añ mi' yochelob ti' cuxtʌlel, jiñi tsa' bʌ i cha'leyob jontolil, mi caj i ch'ojyelob loq'uel ti mucoñibʌl cha'añ mi yochelob ti tojmulil.


Jiñi mu' bʌ i yʌc'ob ti cʌjñel Jesús

30 Tic bajñelil ma'añic chuqui mi mejlel c mel; che' bajche' mi cu'bin che'ʌch mic cha'len meloñel, tojʌch c meloñel, come ma'añic mic mel chuqui com tic bajñelil, mic mel chuqui yom c Tat tsa' bʌ i chocoyon tilel.

31 Mi tsa' c bajñel su'bu c bʌ, mach isujmic c t'añ.

32 Añ yam bʌ mu' bʌ i yʌc'on ti cʌjñel; cujil isujm i t'añ jiñi mu' bʌ i yʌc'on ti cʌjñel.

33 Jatetla tsa' la' choco majlel wiñicob ba'añ Juan, jiñi tsi' yʌc'ʌyon ti cʌjñel ti' isujm.

34 Pero joñon ma'añic woli c taj coltʌntel ti wiñicob; pero woli c su'beñetla iliyi cha'añ jatetla mi la' taj la' coltʌntel.

35 Lajalʌch Juan bajche' jump'ejl c'ajc woli bʌ ti lejmel mu' bʌ i yʌc' i sʌclel, pero jatetla poj tijicña tsa' la' wu'bi che' bʌ tsa' la' q'uele i sʌclel.

36 Pero añ c cha'añ ñumen ñuc bʌ mu' bʌ i yʌc'on ti cʌjñel che' bajche' Juan; jiñʌch que'tel tsa' bʌ i yʌq'ueyon c Tat cha'añ mic mel ti ts'ʌcʌl. Jiñi c melbal, mi' yʌc'on ti cʌjñel cha'añ mi la' ña'tan tsi' chocoyon tilel c Tat.

37 C Tat ja'el tsa' bʌ i chocoyon tilel tsa'ix i yʌc'ʌyon ti cʌjñel, jatetla ma'añic ba' ora tsa' la' wis u'bibe i t'añ, ma'añic ba' tsa' la' q'uele bajche' yilal Dios.

38 Ma'añic mi yajñel i t'añ ti la' pusic'al, come ma'añic mi la' ñop jiñi tsa' bʌ i choco tilel.

39 Jatetla woli la' wen q'uel i Ts'ijbujel Dios, come mi la' ña'tan cha'añ ya'ʌch mi la' taj la' cuxtʌlel mach bʌ añic mi' jilel; isujm jiñi i Ts'ijbujel Dios jiñʌch mu' bʌ i yʌc'on ti cʌjñel.

40 Pero mach la' womic tilel ba'añon cha'añ mi la' taj la' cuxtʌlel.

41 Mach ti wiñiquic ch'oyol c ñuclel.

42 Pero joñon mij cʌñetla, ma'añic i c'uxbiya Dios ti la' pusic'al.

43 Joñon tsa' tiliyon ti' c'aba' c Tat, pero ma'añic mi la' ñopon. Pero mi tsa' tili yam bʌ wiñic i su'b i bajñel c'aba', jiñi mi caj la' ch'ʌm ti la' wenta.

44 ¿Bajche' mi mejlel la' ñop, che' mi la' wʌlʌc sʌclan la' ñuclel ti wiñicob; che' ma'añic mi la' sajcan la' ñuclel ch'oyol bʌ ti jiñi cojach bʌ Dios?

45 Mach mi la' ña'tan cha'añ joñon mi caj c su'b la' mul ti' tojlel c Tat; añʌch mu' bʌ caj i su'b la' mul, jiñʌch Moisés jiñi mu' bʌ la' ñop.

46 Tsa'ic la' ñopo Moisés, tsa' la' ñopoyon ja'el, come tsi' tajayon ti t'añ ti' ts'ijbujel.

47 Pero mi ma'añic mi la' ñop chuqui tsi' ts'ijba Moisés, ¿bajche' mi caj la' ñop c t'añ?

Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C.

Bible Society of Mexico
Lean sinn:



Sanasan