Juan 4 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ EstudioJesús yic'ot jiñi x'ixic ch'oyol bʌ ti Samaria 1 Che' bʌ tsi' yu'bi lac Yum chuqui tsi' yʌlʌyob jiñi fariseojob: Jesús ñumen woli' yotsan wiñicob ti xcʌnt'añob i cha'añ yic'ot ñumen woli i yʌc' ch'ʌmja' che' bajche' Juan. 2 (Anquese ma'añic tsi' yʌc'ʌ ch'ʌmja' Jesús, cojach jiñi xcʌnt'añob i cha'añ tsi' yʌc'ʌyob ch'ʌmja'). 3 Jiñi cha'añ Jesús tsi' cʌyʌ Judea. Tsa' cha' majli ti Galilea. 4 Ya' tsa' ñumi majlel ti Samaria. 5 Tsa' c'oti ti jump'ejl tejclum am bʌ ti Samaria, i c'aba' Sicar, lʌc'ʌl ti' lum Jacob tsa' bʌ i yʌq'ue i yalobil, i c'aba' José. 6 Ya'añ pozo tsa' bʌ i mele Jacob. Lujbix Jesús ti xʌmbal, jiñi cha'añ tsa' buchle ti ti' pozo. Ti jiñi bʌ ora yomix i taj xinq'uiñil. 7 Tsa' tili juntiquil x'ixic ch'oyol bʌ ti Samaria cha'añ mi' luch ja'. Jesús tsi' su'be: —Aq'ueñon ja' cha'añ mic jap, —che'en. 8 Come jiñi xcʌnt'añob i cha'añ tsa' majliyob ti tejclum cha'añ mi' mʌñob i bʌlob i ñʌc'. 9 Jiñi x'ixic ch'oyol bʌ ti Samaria tsi' su'be Jesús: —Jatet judíojet. ¿Chucoch ma' c'ajtibeñon ja' che' awujil samaritanajon? Come judíojob yic'ot samaritanojob, ts'a' mi q'uelob i bʌ, —che'en. 10 Jesús tsi' jac'be: —Tsa'ic a cʌñʌ a majtañ ch'oyol bʌ ti Dios, tsa'ic a cʌñʌ jiñi woli' bʌ i c'ajtibeñet ja', tic'ʌl che' jiñi tsa'ix a c'ajtibeyon ja' cha'añ mi cʌq'ueñet cuxul bʌ ja', —che'en. 11 Jiñi x'ixic tsi' su'be: —C Yum ma'añic a lucho' ja', tam i ch'eñal ja'. ¿Baqui ma' taj jiñi cuxul bʌ ja'? —Che'en. 12 ¿Ñumen ñuquet ba bajche' lac tat Jacob tsa' bʌ i yʌq'ueyonla ili pozo? Wʌ' tsi' japʌ ja' Jacob yic'ot i yalobilob yic'ot pejtelel i yʌlac', che'en jiñi x'ixic. 13 Jesús tsi' jac'be: —Majqui jach mi' jap jiñi ja' mi caj i cha' tiquin i ti', 14 pero majqui jach mi' jap ja' mu' bʌ cʌq'uen, ma'añix mi caj i chʌn tiquin i ti', come jiñi ja' mu' bʌ cʌq'uen mi' caj ti ajñel ti' pusic'al che' bajche' bulux ja' cha'añ mi' yʌq'ueñ i cuxtʌlel mach bʌ añic mi' jilel. 15 Jiñi x'ixic tsi' su'be: —C Yum, aq'ueñon jiñi ja' cha'añ ma'añic mi' chʌn tiquin c ti', cha'añ ma'añix mic chʌn tilel ti luch ja' ilayi, —che'en. 16 Jesús tsi' su'be: —Cucu, pʌyʌ tilel a ñoxi'al, —che'en. 17 Jiñi x'ixic tsi' jac'be: —Ma'añic c ñoxi'al. Jesús tsi' su'be: —Melel chuqui ma' wʌl, ma'añic a ñoxi'al, 18 come tsa'ix ajñiyob a wic'ot jo'tiquil a ñoxi'al. Jiñi wiñic am bʌ a wic'ot wʌle mach a ñoxi'alic. Isujm bajche' tsa' wʌlʌ, che'en. 19 Jiñi x'ixic tsi' su'be: —C Yum, mic ña'tan x'alt'añet. 20 C tat lojon tsi' ch'ujutesayob Dios ila ti wits. Pero jatetla mi la' wʌl ya' yom mi lac ch'ujutesan Dios ti Jerusalén, che'en. 21 Jesús tsi' su'be: —X'ixic, ñopo cha'añ tal i yorajlel che' mach wʌ'ic ti wits mi ya'ic ti Jerusalén mi caj la' ch'ujutesan lac Tat. 22 Jatetla mach la' wujilic chuqui mi la' ch'ujutesan. Joñon lojon cujil chuqui mic ch'ujutesan lojon, come ch'oyol i coltʌntel wiñicob x'ixicob ti judíojob. 23 Tal i yorajlel, i yorajlelix wʌle, che' mi caj i ch'ujutesañob lac Tat ti' Espíritu yic'ot ti isujm; come lac Tat ja'el mi' sajcan jiñi mu' bʌ i ch'ujutesañob che' bajche' jiñi. 24 Dios Espíritujʌch. Jiñi mu' bʌ i ch'ujutesañob Dios, wersa mi' ch'ujutesañob ti espíritu yic'ot ti isujm. 25 Jiñi x'ixic tsi' su'be: —Cujil tal jiñi Mesías, mu' bʌ i pejcʌntel ti Cristo; che' wʌ'ix añ mi caj i tsictesʌbeñonla pejtelel chuqui tac añ, —che'en. 26 Jesús tsi' su'be: —Joñoñʌch jiñi woli bʌ c cha'len t'añ a wic'ot, —che'en. 27 Che' jiñi tsa' tiliyob xcʌnt'añob i cha'añ, tsa' toj sajtiyob i pusic'al cha'añ woli ti t'añ yic'ot juntiquil x'ixic; pero ma'añic mi juntiquilic majqui tsi' c'ajtibe: ¿Chuqui wola' c'ajtiben? ¿Chuqui woli a wʌl a wic'ot jiñi x'ixic? 28 Jiñi cha'añ jiñi x'ixic tsi' cʌyʌ i yuc'um, tsa' majli ti tejclum, tsi' su'be wiñicob x'ixicob: 29 —La' cu la. Q'uelela juntiquil wiñic tsa' bʌ i su'beyon pejtelel chuqui tac tsa' c mele ti pejtelel q'uiñ. ¿Mach ba jiñic jiñi Cristo, jiñi yajcʌbil bʌ mi la' wʌl? Che'en. 30 Che' jiñi tsa' cajiyob ti loq'uel majlel ti tejclum, tsa' tiliyob ba'añ Jesús. 31 Che' woli' tilelob, jiñi xcʌnt'añob tsi' su'beyob Jesús ti wocol t'añ: —Maestro, c'uxux a waj. 32 Jesús tsi' su'beyob: —Añ junchajp c waj yom bʌ mi c'ux mach bʌ la wujilic, —che'en. 33 Jiñi cha'añ jiñi xcʌnt'añob tsi' su'beyob i bʌ: —¿Am ba majqui tsi' ch'ʌmbe tilel chuqui mi' c'ux? 34 Jesús tsi' su'beyob: —Jiñi c waj jiñʌch che' mic mel chuqui yom c Tat tsa' bʌ i chocoyon tilel, yic'ot che' ts'ʌcʌl mic melben i ye'tel. 35 ¿Mach ba añic mi la' wʌl: “Añ to yom chʌmp'ejl uw cha'añ mi' c'otel i yorajlel c'ajbal?” Awilan, mic su'beñetla: Letsan la' wut, q'uelela jiñi cholel, come tiquiñix, c'ajolix yom. 36 Jiñi mu' bʌ i cha'len c'ajbal mi' taj i tojol yic'ot mi' tempan i chobejtʌbal cha'añ i cuxtʌlel mach bʌ añic mi' jilel. Cha'añ junlajal tijicña mi' yu'bin jiñi mu' bʌ i cha'len pac' yic'ot jiñi mu' bʌ i cha'len c'ajbal. 37 Isujm bajche' mi' yʌlob wiñicob: “Juntiquil mi' cha'len pac', yam bʌ mu' bʌ i c'ajben i wut”. 38 Tsa'ix c chocoyetla majlel cha'añ mi la' c'aj ba' ma'añic tsa' la' cha'le e'tel, yaño' bʌ tsi' cha'leyob e'tel, jatetla wolix la' c'ajben i wut i ye'tel. 39 Ca'bʌl samaritanojob ya' ti Sicar tsi' ñopoyob Jesús cha'añ i su'bal jiñi x'ixic che' bʌ tsi' yʌlʌ: “Jiñi Wiñic tsi' su'beyon pejtelel chuqui tac tsa' c mele ti pejtelel q'uiñ”, che'en. 40 Che' tilemobix samaritanojob ba'añ Jesús, tsi' c'ajtibeyob ti wocol t'añ cha'añ mi' jalijel yic'otob. Ya' tsa' cʌle Jesús cha'p'ejl q'uiñ. 41 Añ to ca'bʌlob tsa' bʌ i ñopoyob Jesús cha'añ ti' t'añ. 42 Tsi' su'beyob jiñi x'ixic: Wʌle mic ñop lojon, mach cha'añic jach tsa' su'beyon lojon, pero cha'añ tsa' cu'bi lojon i t'añ ja'el. Cujil lojon ti isujm jiñʌch jiñi Cristo, jiñi Yajcʌbil bʌ, i yaj Coltaya wiñicob x'ixicob año' bʌ ti pañimil. Jesús tsi' c'oq'uesʌbe i yalobil jiñi am bʌ i ye'tel 43 Che' ñumeñix cha'p'ejl q'uiñ, tsa' loq'ui Jesús ya'i, tsa' majli ti Galilea. 44 Come Jesús tsi' yʌlʌ ma'añic mi' c'uxbintel x'alt'añ ti' lumal. 45 Che' bʌ tsa' tili Jesús ti Galilea, jiñi galileojob tsi' pʌyʌyob ochel, come tsi' q'ueleyob pejtelel i melbal Jesús ti Jerusalén che' woli' q'uiñijel, come tsajñiyob ja'el ti jiñi q'uiñijel. 46 Tsa' cha' tili Jesús ti Caná ti Galilea, ya' ba' tsi' pʌntesa ja' ti vino. Ya' ti Capernaúm añ juntiquil wiñic am bʌ i ye'tel ti' tojlel rey, c'am i yalobil jiñi wiñic. 47 Che' bʌ tsi' yu'bi loq'uem Jesús ti Judea woli' tilel ti Galilea, tsa' majli ba'añ Jesús, tsi' c'ajtibe ti wocol t'añ cha'añ mi' tilel i c'oq'uesan i yalobil, come yomix chʌmel. 48 Jiñi cha'añ Jesús tsi' su'be: —Mi ma'añic mi la' q'uel i yejtal c p'ʌtʌlel, ma'añic mi caj la' ñop, —che'en. 49 Jiñi am bʌ i ye'tel cha'añ rey tsi' su'be: —C Yum, conla ti ora ame chʌmic calobil, —che'en. 50 Jesús tsi' su'be: —Sujteñix, cha' c'oq'uix a walobil. Jiñi wiñic tsi' ñopbe i t'añ Jesús, tsa' sujti majlel. 51 Che' woli ti sujtel, tsa' tili i tajob i wiñicob ti bij, tsi' su'beyob: —C'oq'uix a walobil. 52 Jiñi am bʌ i ye'tel tsi' c'ajtibeyob baqui ora tsa' caji ti c'oc'an. Tsi' su'beyob: —Ac'bi che' ts'ita' ñumen ti xinq'uiñil, tsa' lajmi jiñi c'ajc. 53 Tsa' caji i ña'tan i tat cha'añ tsa' c'oc'a i yalobil ti jiñi jach bʌ ora che' bʌ tsi' su'be Jesús: “Cuxul a walobil”. Tsi' ñopo Jesús jiñi wiñic yic'ot pejtelel año' bʌ ti' yotot. 54 Jiñʌch i cha'yajlel i yejtal i p'ʌtʌlel Jesús tsa' bʌ i pʌsʌ ti Galilea che' loq'uemix ti Judea. |
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C.
Bible Society of Mexico