Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Juan 20 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio


Tsa' cha' ch'ojyi Jesús
( Mt 28.1-10 ; Mc 16.1-8 ; Lc 24.1-12 )

1 Ti ñaxan bʌ q'uiñ ti semana che' ic' to, tsa' tili María ch'oyol bʌ ti Magdala ti mucoñibʌl, tsi' q'uele loc'sʌbilix xajlel ti ti' mucoñibʌl.

2 Che' jiñi tsa' majli ti ajñel ba'añ Simón Pedro yic'ot ba'añ yam bʌ xcʌnt'añ jiñi c'uxbibil bʌ i cha'añ Jesús, María tsi' su'beyob: —Tsa'ix i ch'ʌmʌyob loq'uel lac Yum ti mucoñibʌl, mach lac cujilic baqui tsi' yʌc'ʌyob, —che'en.

3 Tsa' loq'ui majlel Pedro yic'ot jiñi yam bʌ xcʌnt'añ; tsa' majliyob ti mucoñibʌl.

4 Temel tsi' cha'leyob ajñel; pero jiñi yam bʌ xcʌnt'añ ñumen ora tsi' cha'le ajñel che' bajche' Pedro, tsa' c'oti ti ñaxan ba'añ mucoñibʌl.

5 Tsi' c'uchchoco i bʌ cha'añ mi' q'uel, tsi' q'uele ya'añ i bʌjq'uil Jesús, pero ma'añic tsa' ochi.

6 Ti wi'il tsa' c'oti Simón Pedro, tsa' ochi ti mucoñibʌl, tsi' q'uele ya'añ i bʌjq'uil Jesús,

7 yic'ot i tejp'il i jol, pero mach ya'ic añ yic'ot i pislel, parte bʌlbil añ.

8 Jiñi cha'añ tsa' ochi ja'el jiñi yam bʌ xcʌnt'añ, tsa' bʌ c'oti ti ñaxan ti mucoñibʌl; tsi' q'uele, tsi' ñopo.

9 Come maxto añic tsi' ch'ʌmbeyob isujmlel i Ts'ijbujel Dios; cha'añ wersa mi' cha' ch'ojyel loq'uel Jesús ba'añ chʌmeño' bʌ.

10 Jiñi xcʌnt'añob tsa' cha' sujtiyob ti yotot.


Jesús tsa' tsictiyi ti' wut María ch'oyol bʌ ti Magdala
( Mc 16.9-11 )

11 Ya' wa'al María ti jumpat ti ti' mucoñibʌl; che' bʌ woli ti uq'uel, tsi' c'uchchoco i bʌ cha'añ mi' q'uel i mal jiñi mucoñibʌl.

12 Tsi' q'uele cha'tiquil ángelob lʌpʌl i cha'añob sʌsʌc bʌ i pislel, juntiquil buchul ti jol, yam bʌ buchul ti yoc, ya' baqui tsa' ajq'ui i bʌc'tal Jesús.

13 Jiñi ángelob tsi' su'beyob: —X'ixic, ¿chucoch woliyet ti uq'uel? —Che'en. María tsi' su'beyob: —Come tsi' ch'ʌmʌyob majlel c Yum, mach cujilic baqui tsi' yʌc'ʌyob.

14 Che' bʌ tsa' ujti i su'b jiñi t'añ, tsi' sutq'ui i bʌ María, tsi' q'uele Jesús, ya' wa'al; pero mach yujilic mi jiñʌch Jesús.

15 Jesús tsi' su'be: —X'ixic, ¿chucoch woliyet ti uq'uel? ¿Majqui woli' a sajcan? —Che'en. María tsi' yʌlʌ ti' pusic'al, tic'ʌl mi jiñʌch x'e'tel cha'añ pʌc'ʌbʌl, tsi' su'be: —C yum, mi jatet tsa' ch'ʌmʌ majlel, su'beñon baqui tsa' wʌc'ʌ cha'añ mic ch'ʌm majlel.

16 Jesús tsi' su'be: —¡María! Che' jiñi, tsi' sutq'ui i bʌ i q'uel, tsi' su'be: —¡Raboni! (yom mi yʌl ti lac t'añ, xcʌntesa).

17 Jesús tsi' su'be: —Mach a chucon, come maxto añic tsa' letsiyon majlel ba'añ c Tat; pero cucu ba'añ quermañujob, su'beñob: “Mic letsel majlel ba'añ c Tat, jiñʌch la' Tat ja'el; jiñi c Dios, jiñʌch la' Dios ja'el”, —che'en.

18 María ch'oyol bʌ ti Magdala tsa' majli i su'beñob xcʌnt'añob jiñi wen t'añ, cha'añ tsa'ix i q'uele lac Yum. Tsi' su'beyob che' bajche' tsi' yʌlʌ lac Yum.


Jesús tsi' pʌsʌ i bʌ ti' tojlel xcʌnt'añob
( Mt 28.16-20 ; Mc 16.14-18 ; Lc 24.36-49 )

19 Che' bʌ wolix i yic'an ti ñaxan bʌ q'uiñ ti semana, che' ñup'ul i ti' otot ba' temel añob xcʌnt'añob, come woli' bʌc'ñañob judíojob, tsa' c'oti Jesús, tsa' wa'le ti ojlil ba'añob, tsi' su'beyob: —La' ñʌch'lec la' pusic'al, —che'en.

20 Che' bʌ tsa' ujti i su'b jiñi t'añ, tsi' pʌsbeyob i c'ʌb yic'ot i ye'bal i ch'ilat. Jiñi xcʌnt'añob tijicña tsi' yu'biyob che' bʌ tsi' q'ueleyob lac Yum.

21 Jiñi cha'añ Jesús tsi' cha' su'beyob: —La' ñʌch'lec la' pusic'al, che' bajche' tsi' chocoyon tilel c Tat, che' ja'el mic choquetla majlel, —che'en.

22 Che' bʌ tsa' ujti i su'b jiñi t'añ, tsi' wujtayob, tsi' su'beyob: —Ch'ʌmʌla jiñi Ch'ujul bʌ Espíritu.

23 Majqui jach mi la' ñusʌben i mul, ñusʌbilʌch, majqui jach ma'añic mi la' ñusʌben i mul, mach ñusʌbilic, che'en.


I tsʌtslel i pusic'al Tomás

24 Che' bʌ tsa' tili Jesús ba'añ xcʌnt'añob i cha'añ, mach ya'ic añ juntiquil i pi'ʌlob i c'aba' Tomás mu' bʌ i pejcʌntel ti xloj.

25 Jiñi cha'añ tsi' su'beyob yam bʌ xcʌnt'añob: —Tsa'ix j q'uele lojon lac Yum, —che'en. Tomás tsi' su'beyob: —Mi ma'añic mij q'uele i yejtal lawux ti' c'ʌb, mi ma'añic mi cotsan i yal j c'ʌb ti yejtal lawux, mi ma'añic mi cotsan j c'ʌb ti' ye'bal i ch'ilat, ma'añic mic ñop.

26 Tsa' ñumi waxʌcp'ejl q'uiñ, che' cha' tempʌbilob xcʌnt'añob i cha'añ ti' mal otot, ya'ix añ Tomás yic'otob. Anquese wen ñup'ul i ti' otot, Jesús tsa' ochi, tsa' wa'le ti yojlilob, tsi' su'beyob: —La' ñʌch'lec la' pusic'al, —che'en.

27 Ti wi'il Jesús tsi' su'be Tomás: —Otsan i yal a c'ʌb ilayi, q'uele j c'ʌb; Sʌts'ʌ a c'ʌb, otsan ti' ye'bal c ch'ilat; mach yomic tsʌts a pusic'al, yom ma' ñop, —che'en.

28 Jiñi cha'añ, Tomás tsi' jac'be: —¡C Yum! ¡c Dios! —Che'en.

29 Jesús tsi' su'be: —Cha'añ jach tsa' q'ueleyon, Tomás, tsa' ñopoyon; tijicñayob jiñi tsa' bʌ i ñopoyoñob che' maxto añic tsi' q'ueleyoñob, —che'en.


Chucoch tsa' ts'ijbunti jiñi juñ

30 Añ to ca'bʌl i yejtal i p'ʌtʌlel tsa' bʌ i pʌsʌ Jesús ti' tojlel xcʌnt'añob i cha'añ, mach bʌ ts'ijbubilix ti ili juñ.

31 Pero iliyi tsa' ts'ijbunti cha'añ mi la' ñop Cristojʌch jiñi Jesús, i Yalobilʌch Dios, cha'añ che' mi la' ñop, mi la' wʌq'uentel la' cuxtʌlel ti' c'aba'.

Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C.

Bible Society of Mexico
Lean sinn:



Sanasan