Juan 18 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ EstudioTsa' chujqui Jesús ( Mt 26.47-56 ; Mc 14.43-50 ; Lc 22.47-53 ) 1 Che' bʌ tsa' ujti ti' oración, tsa' c'axi yic'ot xcʌnt'añob i cha'añ ti junwejl pa' i c'aba' Cedrón ba'añ pʌc'ʌbʌl; ya' tsa' ochi yic'ot xcʌnt'añob i cha'añ. 2 Che' ja'el Judas jiñi tsa' bʌ i yʌc'ʌ Jesús ti' c'ʌb i contra cʌmbil i cha'añ jiñi pʌc'ʌbʌl, come ca'bʌl tsa' ajñi Jesús ya'i yic'ot xcʌnt'añob i cha'añ. 3 Judas tsi' pʌyʌ tilel junmojt soldadojob yic'ot xcʌntayajob i cha'añ motomajob yic'ot fariseojob, tsa' tiliyob yic'ot c'ajc yic'ot xutunte' woli bʌ ti lejmel yic'ot espada. 4 Come ña'tʌbilix i cha'añ Jesús pejtelel chuqui tac mi caj i tumbentel, tsa' majli ba'añob, tsi' c'ajtibeyob: —¿Majqui woli la' sajcan? —Che'en. 5 Tsi' jac'beyob: —Jesús, jiñi ch'oyol bʌ ti Nazaret. Jesús tsi' su'beyob: —Joñoñʌch. Ya'añ Judas ja'el yic'otob, jiñʌch tsa' bʌ i yʌc'ʌ Jesús ti' c'ʌb i contra. 6 Che' bʌ Jesús tsi' su'beyob: “Joñoñʌch”, wʌlʌc pat tsi' chocoyob majlel i bʌ, tsa' yajliyob ti lum. 7 Jesús tsi' cha' c'ajtibeyob: —¿Majqui woli la' sajcan? Tsi' su'beyob: —Jesús, jiñi ch'oyol bʌ ti Nazaret. 8 Tsi' jac'ʌ Jesús: —Tsa'ix c su'beyetla joñoñʌch. Mi woli la' sajcañon, la' sujticob ili xcʌnt'añob c cha'añ, —che'en. 9 Che'ʌch tsa' ujti cha'añ mi' ts'ʌctiyel jiñi t'añ tsa' bʌ i yʌlʌ Jesús: “Jiñi tsa' bʌ a wʌq'ueyon ma'añic tsa' sajti mi juntiquilic”. 10 Jiñi cha'añ Simón Pedro añ i cha'añ junts'ijt espada, tsi' bots'o, tsi' wel tsepbe loq'uel ñoj bʌ i chiquin i wiñic jiñi ñuc bʌ motomaj. I c'aba' jiñi x'e'tel jiñʌch Malco. 11 Jiñi cha'añ Jesús tsi' su'be Pedro: —Otsan a wespada ti' yotot. ¿Mach ba yomic mi lac ñusan ili wocol tsa' bʌ i yʌq'ueyon c Tat? —Che'en. Jesús ti' tojlel ñuc bʌ motomaj ( Mt 26.57-58 ; Mc 14.53-54 ; Lc 22.54 ) 12 Jiñi soldadojob yic'ot i capitán yic'ot xcʌntayajob i cha'añ judíojob tsi' chucuyob Jesús, tsi' cʌchʌyob. 13 Tsi' ñaxan pʌyʌyob majlel ba'añ Anás, i ñij-al Caifás, jiñi ñuc bʌ motomaj ti jiñi ja'bil. 14 Jiñʌch Caifás tsa' bʌ i su'be judíojob uts'at mi' chʌmel juntiquil wiñic cha'añ i q'uexol wiñicob x'ixicob. Pedro ya' ti' pat i yotot Anás ( Mt 26.69-70 ; Mc 14.66-68 ; Lc 22.55-57 ) 15 Simón Pedro yic'ot yam bʌ xcʌnt'añ, tsi' tsajcayob majlel Jesús. Jiñi yam bʌ xcʌnt'añ cʌmbilʌch i cha'añ jiñi ñuc bʌ motomaj, tsa' ochi yic'ot Jesús ya' ti' pam i yotot jiñi ñuc bʌ motomaj. 16 Pero Pedro tsa' cʌle ti jumpat, wa'al ti ti' otot. Tsa' loq'ui tilel jiñi yam bʌ xcʌnt'añ cʌmbil bʌ i cha'añ jiñi ñuc bʌ motomaj, tsi' pejca jiñi xch'oc woli bʌ i cʌntan i ti' otot, cha'añ mi' mejlel ti' ochel Pedro. 17 Jiñi xch'oc tsa' bʌ i cʌnta i ti' otot tsi' c'ajtibe Pedro: —¿Mach ba xcʌnt'añetic i cha'añ ja'el? —Che'en. Pedro tsi' yʌlʌ: —Mach joñoñic. 18 Ya' wa'alob x'e'telob yic'ot xcʌntayajob ya' ba' tsi' xiq'uiyob c'ajc come añ tsʌñal, woli' q'uixñesañob i bʌ. Ya' wa'al Pedro ja'el yic'otob, woli' q'uixñesan i bʌ. Anás tsi' c'ajtibe Jesús ( Mt 26.59-66 ; Mc 14.55-64 ; Lc 22.66-71 ) 19 Jiñi ñuc bʌ motomaj tsa' caji i c'ajtiben Jesús: Majquiyob jiñi xcʌnt'añob i cha'añ yic'ot chuqui i cʌntesa, che'en. 20 Jesús tsi' jac'be: —Joñon tsa' c pejcayob ti jamʌl jiñi año' bʌ ti pañimil. Tsa' c chʌn cha'le cʌntesa ti sinagoga yic'ot ti Templo ba' mi' tempañob i bʌ pejtelel judíojob, mach muculic jach tsa' c cha'le cʌntesa. 21 ¿Chucoch wola' c'ajtibeñon? C'ajtibeñob jiñi tsa' bʌ i yu'biyob chuqui tsa' c su'beyob, jiñi yujilob chuqui tsa' c su'bu, —che'en Jesús. 22 Che' bʌ tsa' ujti i su'b jiñi t'añ, juntiquil xcʌntaya wa'al bʌ ti' t'ejl tsi' poch'i Jesús, tsi' yʌlʌ: —¿Che' ba ma' jac'ben i t'añ jiñi ñuc bʌ motomaj che' bajche' jiñi? —Che'en. 23 Jesús tsi' jac'be: —Mi jontol chuqui tsa' c su'bu, tsictesan c jontolil; pero mi weñʌch chuqui tsa' c su'bu, ¿chucoch ma' jats'on? —Che'en. 24 Jiñi cha'añ Anás tsi' choco majlel Jesús che' cʌchʌl ba'añ Caifás, jiñi ñuc bʌ motomaj. Pedro tsi' yʌlʌ mach i cʌñʌyic Jesús ( Mt 26.71-75 ; Mc 14.69-72 ; Lc 22.58-62 ) 25 Ya' wa'al Simón Pedro, woli' q'uixñesan i bʌ, tsi' c'ajtibeyob: —¿Mach ba jatetic xcʌnt'añet i cha'añ ja'el? —Che'en. Pedro tsi' yʌlʌ: —Mach joñoñic. 26 Juntiquil i wiñic jiñi c'ax ñuc bʌ motomaj, i pi'ʌlʌch jiñi tsa' bʌ tsepbenti loq'uel i chiquin, tsi' yʌlʌ: —¿Mach ba tsa'ic j q'ueleyet ya' ti pʌc'ʌbʌl a wic'ot jiñi Jesús? —Che'en. 27 Pedro tsi' cha' alʌ mach i cʌñʌyic Jesús, ti jim bʌ ora tsi' cha'le uq'uel jiñi tat mut. Jesús ti' tojlel Pilato ( Mt 27.1-2 , 11-31 ; Mc 15.1-20 ; Lc 23.1-5 , 13-25 ) 28 Tsa' caji i pʌyob loq'uel Jesús ti' yotot Caifás, tsi' pʌyʌyob majlel ti' palacio jiñi gobernador. Come wolix i sʌc'an pañimil, jiñi judíojob ma'añic tsa' ochiyob ti melobʌjʌl ame bi'b-acob, come yom i cha'leñob we'el che' ti yorajlel Pascua. 29 Jiñi cha'añ Pilato tsa' loq'ui i pejcañob ya' ba'añob, tsi' c'ajtibeyob: —¿Chuqui i mul jiñi wiñic tsa' tili la' su'b? —Che'en. 30 Tsi' jac'beyob: —Machic xjontolil jiñi wiñic, ma'añic tsa' cʌc'ʌ lojon ti a c'ʌb. 31 Jiñi cha'añ Pilato tsi' su'beyob: —Pʌyʌla majlel jatetla. Melela che' bajche' ts'ijbubil ti la' mandar. Jiñi judíojob tsi' yʌlʌyob: —Tic'bilon lojon ti mandar cha'añ ma'añic mi mejlel c tsʌnsan lojon mi juntiquil wiñic. 32 Che'i tsi' yʌlʌyob judíojob cha'añ mi' ts'ʌctiyel i t'añ Jesús tsa' bʌ i yʌlʌ bajche' mi caj i chʌmel. 33 Jiñi cha'añ Pilato tsa' cha' ochi ti melobʌjʌl, tsi' pʌyʌ tilel Jesús, tsi' c'ajtibe: —¿Jatet ba i Reyet judíojob? —Che'en. 34 Jesús tsi' jac'ʌ: —¿Tilem ba jiñi t'añ ti a bajñel pusic'al, o am ba majqui tsi' ñaxan su'beyet? —Che'en. 35 Pilato tsi' jac'ʌ: —¿Judíojon ba? A pi'ʌlob ti a lumal yic'ot ñuc bʌ motomajob tsi' yʌc'ʌyetob tij c'ʌb. ¿Chuqui tsa' mele? —Che'en. 36 Jesús tsi' jac'ʌ: —Mach wʌ'ic añ c yumʌntel ti pañimil; che' wʌ'ic añ c yumʌntel ti pañimil, tsa'ʌch i cha'leyob leto c wiñicob cha'añ ma'añic mi cʌjq'uel ti' c'ʌb judíojob; pero c yumʌntel mach wʌ'ic añ ilayi, —che'en Jesús. 37 Jiñi cha'añ Pilato tsi' c'ajtibe: —¿Reyet ba che' jiñi? —Che'en. Jesús tsi' jac'ʌ: —Jatet woli a wʌl cha'añ joñoñʌch jiñi Rey. Jiñʌch cha'añ tsa' quila pañimil. Jiñi cha'añ tsa' tiliyon ti pañimil cha'añ mi cʌc' ti cʌjñel isujmlel Dios. Pejtelel majqui mi' ñop isujmlel mi' yu'bin c t'añ. 38 Pilato tsi' su'be: —¿Chuqui jiñi isujmlel? Che' bʌ tsa' ujti i su'b jiñi t'añ, tsa' cha' loq'ui i pejcan judíojob, tsi' su'beyob: —Ma'añic tsa' c tajbe i mul jiñi wiñic. 39 Come i tilelʌch mi la' mel che' ti yorajlel Pascua, mi cʌc' ti colel juntiquil xñujp'el. ¿La' wom ba mi cʌc' ti colel i Rey judíojob? Che'en Pilato. 40 Jiñi cha'añ tsi' cha' cha'leyob c'am bʌ t'añ, tsi' yʌlʌyob: —Mach jiñiqui, la' colic Barrabás —jiñi Barrabás jiñʌch juntiquil xujch'—. |
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C.
Bible Society of Mexico