Juan 12 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ EstudioTsa' mujli Jesús ti' ts'ac ya' ti Betania ( Mt 26.6-13 ; Mc 14.3-9 ) 1 Che' yom to wʌcp'ejl q'uiñ cha'añ mi' cajel i q'uiñilel Pascua, Jesús tsa' tili ti Betania ba'añ jiñi Lázaro tsa' bʌ chʌmi, tsa' bʌ cha' tejchi ch'ojyel ba'añ chʌmeño' bʌ. 2 Che' ti ic'ajel ya'i tsi' tem c'uxuyob waj, Marta tsi' we'sayob, ya' buchul Lázaro yic'ot Jesús yic'ot yaño' bʌ ti' t'ejl mesa. 3 Che' jiñi María tsi' ch'ʌmʌ ojlil litro perfume i c'aba' nardo wen letsem bʌ i tojol, tsi' mulbe i yoc Jesús, tsi' sujcube i yoc ti' tsutsel i jol, tsa' wen pujqui i yujts'il perfume ti pejtelel i mal otot. 4 Juntiquil xcʌnt'añ i cha'añ Jesús, i c'aba' Judas Iscariote i yalobil bʌ Simón, jiñʌch mu' bʌ caj i yʌc' Jesús ti' c'ʌb i contra, tsi' yʌlʌ: 5 —¿Chucoch ma'añic tsa' chojñi jiñi perfume ti jo'lujunc'al (300) denario cha'añ mi la cʌq'uen taq'uiñ jiñi mach bʌ añobic i chu'bʌañ? Che'en. 6 Tsi' yʌlʌ Judas iliyi mach cha'añic woli i ña'tan i wenlel p'ump'uño' bʌ, che' jach tsi' yʌlʌ come xujch', cʌntʌbil i cha'añ jiñi bolsa ba' tsi' yotsayob taq'uiñ; lamital tsi' loc'sa cha'añ mi' bajñel c'ʌn. 7 Jesús tsi' su'be: —Mach a tic' jiñi x'ixic, lotol i cha'añ jiñi perfume cha'añ mi' c'ʌn che' ti' yorajlel mic mujquel. 8 Come jiñi p'ump'uño' bʌ ti pejtelel ora añob la' wic'ot, joñon mach ti pejtelelic ora wʌ'añon la' wic'ot, che'en. Tsi' comol ña'tayob i tsʌnsan Lázaro 9 Ca'bʌl judíojob tsi' yu'biyob ya'ʌch añ Jesús, tsa' tiliyob, mach cha'añic jach mi' q'uelob Jesús, cha'añʌch mi' q'uelob Lázaro ja'el tsa' bʌ i teche ch'ojyel ba'añ chʌmeño' bʌ. 10 Jiñi ñuc bʌ motomajob tsi' comol ña'tayob cha'añ mi' tsʌnsañob Lázaro ja'el. 11 Cha'añ ti' caj Lázaro, ca'bʌl judíojob tsi' cʌyʌ i tsajcañob jiñi motomajob, yic'ot tsi' ñopoyob Jesús. Che' bʌ tsa' ochi ti Jerusalén ( Mt 21.1-11 ; Mc 11.1-11 ; Lc 19.28-40 ) 12 Ti yijc'ʌlal, bajc'ʌl wiñicob x'ixicob tsa' bʌ tiliyob ti q'uiñijel, che' bʌ tsi' yu'biyob woli i tilel Jesús ti Jerusalén, 13 tsi' ch'ʌmʌyob i yopol ch'ib, tsa' majli i tajob tilel Jesús, c'am tsi' cha'leyob t'añ: —¡Cotañet! La' sujbic a ñuclel, jatet mu' bʌ a tilel ti' c'aba' lac Yum, i Reyet bʌ Israel. 14 Jesús tsi' taja juncojt tsiji' bʌ burro, tsa' c'ʌchle ti' pat che' bajche' ts'ijbubil: 15 “Mach la' cha'len bʌq'uen, añet bʌ la ti Sión. Awilan, tal la' Rey c'ʌchʌl ti juncojt tsiji' bʌ alʌ burro”. 16 Jiñi xcʌnt'añob i cha'añ ma'añic tsi' ch'ʌmbeyob isujm ti ñaxan chuqui woli yujtel, pero ti wi'il che' bʌ tsa' aq'uenti i ñuclel Jesús, tsi' ña'tayob chuqui tac ts'ijbubil ti' tojlel Jesús yic'ot chuqui tac tsa' tumbenti ti pañimil. 17 Ca'bʌl wiñicob tsa' bʌ majli yic'otob Jesús, tsi' su'buyob chuqui tsi' q'ueleyob che' bʌ tsi' pʌyʌ loq'uel Lázaro ti mucoñibʌl che' bʌ tsi' teche ch'ojyel ba'añ chʌmeño' bʌ. 18 Jiñi cha'añ ca'bʌl tsa' majliyob i taj tilel Jesús ti bij, come tsi' yu'biyob bajche' tsi' pʌsʌ i yejtal i p'ʌtʌlel. 19 Jiñi fariseojob tsa' caji i su'beñob i bʌ: —La' wilan, ma'añic chuqui mi caj i mejlel lac cha'añ come ti pejtelel pañimil woli' tsajcañob Jesús. Griegojob yomob i q'uel Jesús 20 Añ griegojob ja'el tsa' bʌ tiliyob ti ch'ujutesaya ti' jiñi q'uiñijel. 21 Tsa' tiliyob ba'añ Felipe ch'oyol bʌ ti Betsaida ya' ti Galilea, tsi' su'beyob: —C yum, com j q'uel lojon Jesús. 22 Tsa' majli Felipe i su'ben Andrés, che' jiñi Andrés yic'ot Felipe tsa' majli i su'beñob Jesús. 23 Jesús tsi' jac'beyob: —Tsa'ix c'oti i yorajlel cha'añ mi caj i yʌq'uentel i ñuclel i Yalobil Wiñic. 24 Isujm, isujm mic su'beñetla: Mi ma'añic mi' yajlel ti lum i bʌc' trigo, mi ma'añic mi' pʌjq'uel, to'ol che' jach mi yajñel, pero mi tsa' mujlʌyi ti lum mi' pasel, mi cajel yʌc' ca'bʌl i wut. 25 Jiñi mu' bʌ i bajñel c'uxbin i cuxtʌlel, mi caj i sʌt, jiñi mu' bʌ i ts'a'len i cuxtʌlel ti pañimil, woli' cʌntan i cuxtʌlel mach bʌ añic mi' jilel. 26 Majqui jach yom i melbeñon que'tel, la' i tsajcañon; ya' ba'añon ya'i mi caj i yajñel c wiñic ja'el. Mi añ majqui mi' melbeñon que'tel, c Tat mi caj i q'uel ti ñuc. Jesús tsi' wʌn su'bu mi caj i tsʌnsʌntel 27 Wʌle wen ch'ijiyem jax c pusic'al woli cu'bin. ¿Yom ba mi cʌl: “C Tat coltañon cha'añ ma'añic chuqui mi' yujtel ti ili ora”? Mach che'iqui, come tsa' tiliyon cha'añ mic chʌmel ti ili ora. 28 C Tat, pʌsʌ i ñuclel a c'aba', ti' jim bʌ ora tsa' tili t'añ ch'oyol bʌ ti panchan, tsi' yʌlʌ: Tsa'ix c pʌsʌ i ñuclel j c'aba', mi caj c cha' pʌs, che'en. 29 Jiñi ya' bʌ añob ba'añ Jesús, tsi' yu'biyob jiñi t'añ, tsi' yʌlʌyob: I t'añʌch chajc, yaño' bʌ tsi' yʌlʌyob: —Juntiquil ángel tsi' pejca Jesús. 30 Jesús tsi' su'beyob: —Ma'añic tsa' tili jiñi t'añ cha'añon; tsa' tili cha'añetla. 31 Wʌle i yorajlelix mi caj i mejlelob jiñi año' bʌ ti pañimil; wʌle mi caj i chojquel loq'uel i yum pañimil. 32 Joñon che' mic letsʌntel ti cruz, mi caj c pʌy tilel pejtelel wiñicob x'ixicob ba'añon. 33 Tsi' su'beyob jiñi t'añ cha'añ mi' ch'ʌmbeñob isujm bajche' mi' caj ti chʌmel. 34 Jiñi ya' bʌ añob tsi' jac'beyob: —Ti jiñi mandar tsa' cu'bi lojon, cha'añ jiñi Cristo mi caj i yajñel ti pejtelel ora. ¿Chucoch ma' wʌl wersa yom mi' letsʌntel i Yalobil Wiñic? ¿Majqui jiñi i Yalobil Wiñic? 35 Jiñi cha'añ Jesús tsi' su'beyob: —Mach jalix wʌ'an i sʌclel pañimil la' wic'ot; cha'lenla xʌmbal che' añ to i sʌclel pañimil la' wic'ot ame mi' tajetla ic'ch'ipan bʌ pañimil, come jiñi mu' bʌ i cha'len xʌmbal ti ic'ch'ipan bʌ pañimil mach yujilic baqui mi' majlel. 36 Che' añ to i sʌclel pañimil la' wic'ot, ñopola i sʌclel pañimil, che' jiñi, i yalobiletla i sʌclel pañimil. Che' bʌ tsa' ujti ti t'añ Jesús, tsa' majli, tsi' sʌtʌ i bʌ ti' tojlelob. Jiñi judíojob mach yomobic i ñop Jesús 37 Anquese ca'bʌl i yejtal i p'ʌtʌlel tsa' bʌ i pʌsʌ ti' tojlelob, ma'añic tsi' ñopoyob. 38 Cha'añ mi' ts'ʌctiyel jiñi t'añ su'bil bʌ i cha'añ jiñi x'alt'añ Isaías: “C Yum, ¿majqui tsi' ñopo lac t'añ? ¿Majqui tsi' q'uelbe i p'ʌtʌlel lac Yum?” Che'en. 39 Jiñi cha'añ ma'añic tsa' mejli i ñopob, come Isaías tsi' su'bu ja'el: 40 “Lac Yum tsi' yotsayob ti xpots' yic'ot tsi' tsʌts-esʌbeyob i pusic'al, cha'añ ma'añic mi' c'otelob i wut, cha'añ ma'añic mi' ch'ʌmbeñob isujm ti' pusic'al, cha'añ ma'añic mi' sutq'uiñob i bʌ, yic'ot cha'añ ma'añic mi j c'oq'uesañob”. 41 Che'i tsi' cha'le t'añ Isaías cha'añ tsi' wʌn q'uelbe i ñuclel Jesús. 42 Añ ja'el ñuco' bʌ i ye'tel tsa' bʌ i ñopoyob Jesús, ma'añic tsi' su'buyob i bʌ come tsi' bʌc'ñayob fariseojob ame chojquicob loq'uel ti sinagoga, 43 come tsi' ñumen c'uxbiyob i ñuclel ti' tojlel wiñicob, ma'añic tsi' mulayob i ñuclel ti Dios. I t'añ Jesús mi caj i melob wiñicob x'ixicob 44 C'am tsi' cha'le t'añ Jesús, tsi' yʌlʌ: Jiñi mu' bʌ i ñopon, mach cojic jach mi' ñopon, mi' ñop c Tat tsa' bʌ i chocoyon tilel. 45 Jiñi mu' bʌ i q'uelon mi' q'uel c Tat tsa' bʌ i chocoyon tilel. 46 Joñon i sʌclelon pañimil, tsa' tiliyon ti pañimil cha'añ ma'añic mi' cʌytʌl ti ic'ch'ipan bʌ pañimil jiñi mu' bʌ i ñopon. 47 Jiñi mu' bʌ i yu'bin c t'añ, mi ma'añic mi' jac', ma'añic tic wenta cha'añ mic cha'len meloñel ti' tojlel, come ma'añic tsa' tiliyon cha'añ mic cha'len meloñel ti' tojlel jiñi año' bʌ ti pañimil, tsa' tiliyon cha'añ mij coltañob. 48 Jiñi mach bʌ yomic i ñopon, mach bʌ añic mi' jac'beñon c t'añ, añ mu' bʌ caj i cha'len meloñel ti' tojlel; jiñʌch c t'añ mu' bʌ caj i tsictesʌben i mul ti jiñi cojix bʌ q'uiñ. 49 Come mach tilemic c t'añ tic bajñel pusic'al; C Tat tsa' bʌ i chocoyon tilel tsi' yʌq'ueyon mandar cha'añ chuqui yom mic su'b yic'ot bajche' yom mi cʌl. 50 Cujil cha'añ i mandar c Tat, jiñʌch cha'añ mi' tajob i cuxtʌlel mach bʌ añic mi' jilel jiñi wiñicob x'ixicob. Jiñi cha'añ jiñi mu' bʌ c su'b che'ʌch mic su'b che' bajche' tsi' su'beyon c Tat, che'en Jesús. |
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C.
Bible Society of Mexico