Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hechos 8 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

1 Saulo uts'at tsi' q'uele che' bʌ woli i tsʌnsañob Esteban. Ti jim bʌ ora tsa' tejchi ca'bʌl i tic'lʌntel jiñi xñopt'añob tsa' bʌ i tempayob i bʌ ti Jerusalén. Ti' pejtelelob tsa' pam pujquiyob majlel ti Judea yic'ot ti Samaria, cojach jiñi apóstolob ma'añic tsa' pujquiyob.


Saulo tsi' tic'la xñopt'añob

2 Jiñi wiñicob mu' bʌ i wen c'uxbiñob Dios tsi' q'uecheyob majlel i bʌc'tal Esteban cha'añ mi' mucob, tsi' wen uc'tayob.

3 Saulo, tsi' chʌn tic'la jiñi xñopt'añob; tsa' ochi ti jujump'ejl otot, tsi' jexpa loq'uel wiñicob x'ixicob cha'añ mi' yotsañob ti mʌjquibʌl.


2. TSA' SUJBI JIÑI WEN T'AÑ TI SAMARIA YIC'OT TI JUDEA ( 8.4—9.43 ) Tsa' sujbi jiñi wen t'añ ti Samaria

4 Pero jiñi tsa' bʌ loq'uiyob ti Jerusalén, tsi' chʌn su'buyob majlel jiñi wen t'añ, baqui jach tsa' majliyob.

5 Jiñi cha'añ Felipe tsa' ju'bi majlel ti tejclum i c'aba' Samaria, ya'i tsi' su'bu i t'añ Cristo.

6 Bajc'ʌl wiñicob x'ixicob ti jump'ejlob jach i pusic'al tsi' tempayob i bʌ cha'añ mi' ñʌch'tʌbeñob i t'añ Felipe, che' bʌ tsi' yu'bibeyob i t'añ yic'ot che' bʌ tsi' q'ueleyob i yejtal i p'ʌtʌlel Dios tsa' bʌ i pʌsʌ,

7 ca'bʌl wiñicob x'ixicob tsa' loq'uiyob i xi'bʌjlel. Jiñi xi'bajob c'am tsi' cha'leyob t'añ che' bʌ tsa' loq'uiyob, yic'ot ca'bʌl tsa' lajmesʌntiyob jiñi mach bʌ weñobic i yoc i c'ʌb;

8 ti' pejtelel jiñi año' bʌ ya' ti tejclum wen tijicñayob jax.

9 Pero añ juntiquil wiñic i c'aba' Simón tsa' bʌ i cha'le wujt ti yam bʌ ora, ca'bʌl tsi' lotiyob wiñicob x'ixicob ya' ti tejclum i c'aba' Samaria, tsi' su'bu i bʌ ti ñuc.

10 Ti pejtelelob tsi' wen u'bibeyob i t'añ, jiñi ch'och'oco' bʌ yic'ot jiñi ñuco' bʌ, tsi' yʌlʌyob: Jiñʌch jiñi ñuc bʌ i p'ʌtʌlel Dios.

11 Tsi' wen jac'beyob come c'ʌlʌl ti wajali tsi' lotiyob cha'añ leco tac bʌ i melbal.

12 Pero che' bʌ tsi' ñopbeyob i t'añ Felipe cha'añ woli i su'b jiñi wen t'añ cha'añ i yumʌntel Dios ti' c'aba' Jesucristo, ca'bʌl wiñicob x'ixicob tsi' ch'ʌmʌyob ja'.

13 Che' ja'el Simón tsi' ñopo Dios, che' bʌ tsa'ix i ch'ʌmʌ ja', tsa' cʌle yic'ot Felipe, che' bʌ tsi' q'uele i yejtal i p'ʌtʌlel yic'ot jiñi ñuc tac bʌ i melbal tsa' bʌ i mele Felipe, tsa' toj sajti i pusic'al.

14 Che' bʌ ya'añob ti Jerusalén jiñi apóstolob, tsi' yu'biyob cha'añ wolix i ñopob i t'añ Dios ya' ti Samaria, che' jiñi tsi' chocoyob majlel Pedro yic'ot Juan.

15 Che' bʌ tsa' c'otiyob ti Samaria, tsi' c'ajtibeyob Dios ti oración cha'añ mi' yʌq'ueñtelob Ch'ujul bʌ Espíritu jiñi wiñicob x'ixicob,

16 come maxto añic tsa' aq'uentiyob Ch'ujul bʌ Espíritu jiñi año' bʌ ti Samaria, cojax to tsi' ch'ʌmʌyob ja' ti' c'aba' Jesús.

17 Pedro yic'ot Juan tsi' yʌc'ʌyob i c'ʌb ti' jol jujuntiquil, che' jiñi tsa' aq'uentiyob jiñi Ch'ujul bʌ Espíritu.

18 Che' bʌ tsi' q'uele Simón woli i yʌq'ueñtelob jiñi Ch'ujul bʌ Espíritu che' bʌ tsi' yʌc'ʌyob i c'ʌb jiñi apóstolob, che' jiñi, Simón tsi' pʌsbeyob taq'uiñ,

19 tsi' su'beyob: —Aq'ueñon ja'el a p'ʌtʌlel cha'añ mi cʌq'ueñob Ch'ujul bʌ Espíritu majqui jach com che' mi cʌc' j c'ʌb ti' jol, —che'en.

20 Che' jiñi Pedro tsi' su'be: —La' jilic a taq'uiñ a wic'ot, come wola' lon ña'tan ti a pusic'al mi mejlel a mʌn ti taq'uiñ a majtañ ch'oyol bʌ ti Dios.

21 Mach ochemetic quic'ot lojon ti jiñi e'tel, mach a cha'añic, come mach tojic a pusic'al ti' wut Dios.

22 Cʌyʌ a jontolil, c'ajtiben Dios cha'añ mi' ñusʌbeñet jiñi tsa' bʌ a ña'ta ti a pusic'al.

23 Come mij q'uel but'ulet ti ch'aj bʌ i tsʌytsʌyñʌyel a pusic'al yic'ot chucbilet ti jontolil, che'en Pedro.

24 Simón tsi' jac'ʌ: —C'ajtiben lac Yum cha'añ mi' ñusʌbeñon cha'añ ma'añic mic majlel ti tojmulil che' bajche' tsa' wʌlʌ, —che'en.

25 Pedro yic'ot Juan, che' bʌ tsi' su'buyob i t'añ lac Yum yic'ot chuqui tac tsi' q'ueleyob ti' tojlel lac Yum, tsa' sujtiyob ti Jerusalén, che' ja'el tsi' su'buyob i t'añ lac Yum ti ca'bʌl tejclum tac ya' ti' lum Samaritanojob.


Felipe yic'ot am bʌ i ye'tel ti Etiopía

26 I yÁngel lac Yum tsi' pejca Felipe, tsi' su'be: Ch'ojyen, cucu ti sur ba'añ colem bʌ i tiquiñal pañimil ti' bijlel Gaza mu' bʌ i ju'bel tilel ti Jerusalén, che'en.

27 Che' jiñi tsa' ch'ojyi Felipe, tsa' majli. Awilan, ya' ti bij tsi' taja juntiquil eunuco ch'oyol bʌ ti Etiopía, añ i ye'tel ti tesorero cha'añ jiñi x'ixic bʌ yumʌl ti Etiopía i c'aba' Candace, jiñi tsi' cʌntʌbe pejtelel i chu'bʌañ. Jiñi wiñic tsajñi i ch'ujutesan Dios ti Jerusalén,

28 wolix i cha' sujtel, buchul ti carreta mu' bʌ i tujc'ʌntel majlel, woli' pejcan majlel i juñ jiñi x'alt'añ Isaías.

29 Jiñi Espíritu tsi' su'be Felipe: Cucu ba'añ jiñi carreta, yom ma' majlel yic'ot, che'en.

30 Felipe tsi' lʌc'tesa i bʌ ba'añ jiñi carreta, tsi' yu'bi woli' pejcʌben i juñ jiñi x'alt'añ Isaías, che' jiñi Felipe, tsi' su'be: —¿Mu' ba a ch'ʌmben isujm jiñi juñ woli bʌ a pejcan? —Che'en.

31 Jiñi wiñic tsi' yʌlʌ: —¿Bajche' mi mejlel c ch'ʌmben isujm mi ma'añic majqui mi' cʌntesañon? Tsi' c'ajtibe ti wocol t'añ cha'añ mi' letsel Felipe ti buchtʌl yic'ot.

32 Ya' ba' woli' q'uel i Ts'ijbujel Dios mi yʌl: “Tsa' pʌjyi majlel cha'añ mi' chʌmel che' bajche' tʌñʌme', che' bajche' alʌ tat tʌñʌme' ñʌch'ʌl bʌ ti' tojlel jiñi mu' bʌ i tsepben i tsutsel, ma'añic tsi' cha'le t'añ.

33 Pec' tsi' mele i bʌ, jiñi cha'añ jiñi año' bʌ i ye'tel ma'añic tsi' cha'leyob meloñel ti toj. ¿Majqui mi mejlel i tsicben i yalobilob jiñi wiñic? Come tsa' tsʌnsʌnti ila ti pañimil”. Che'en.

34 Jiñi eunuco tsi' c'ajtibe Felipe: —Awocolic su'beñon, ¿majqui woli i taj ti t'añ jiñi x'alt'añ? ¿Jim ba woli i wʌlʌc taj i bʌ ti t'añ o jim ba yam bʌ wiñic? —Che'en.

35 Jiñi cha'añ Felipe tsa' caji ti t'añ, tsa' caji i su'ben jiñi wen t'añ cha'añ Jesús ts'ijbubil bʌ i cha'añ Isaías.

36 Che' woli' majlelob ti bij, tsa' c'otiyob ba'añ ja'. Jiñi eunuco tsi' yʌlʌ: —Q'uele, wʌ'an ja', ¿am ba chuqui mi' mʌctañon cha'añ mic ch'ʌm ja'? —Che'en.

37 [Felipe tsi' su'be: —Mi wola' ñop ti pejtelel a pusic'al cha'añ Jesús jiñʌch i Yalobil Dios, mi mejlel a ch'ʌm ja', —che'en. Jiñi eunuco tsi' jac'ʌ: —Mic ñop i Yalobilʌch Dios jiñi Jesucristo.]

38 Jiñi eunuco tsi' yʌc'ʌ mandar cha'añ mi' cʌy i xʌmbal jiñi carreta; tsa' ju'bi Felipe yic'ot jiñi eunuco ti ja', che' jiñi tsi' yʌq'ue ch'ʌmja'.

39 Che' bʌ tsa' loq'uiyob ti ja', i yEspíritu lac Yum tsi' jʌm pʌyʌ majlel Felipe. Jiñi eunuco ma'añix tsi' chʌn q'uele, tijicña i pusic'al tsa' majli ti bij.

40 Ti wi'il tsa' tajle Felipe ti Azoto; che' bʌ tsa' ñumi majlel tsi' su'bu jiñi wen t'añ ti pejtelel tejclum tac c'ʌlʌl ti Cesarea.

Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C.

Bible Society of Mexico
Lean sinn:



Sanasan