Hechos 7 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ EstudioI subt'añ Esteban 1 Jiñi ñuc bʌ motomaj tsi' c'ajtibe Esteban: —¿Isujm ba jiñi? —Che'en. 2 Esteban tsi' yʌlʌ: —C pi'ʌlob, yic'ot tatʌlob, ñʌch'tanla: Jiñi Dios am bʌ i ñuclel tsa' tsictiyi ti' wut lac tat Abraham che' ya' to añ ti Mesopotamia, che' maxto añic tsa' majli ti chumtʌl ti Harán, 3 Dios tsi' su'be: “Loq'uen ti a lumal ba'añ a pi'ʌlob, cucu ti chumtʌl ti jiñi lum mu' bʌ caj c pʌsbeñet”, che'en. 4 Che' jiñi, Abraham tsa' loq'ui ti' lumal caldeojob tsa' majli ti chumtʌl ti Harán. Che' bʌ tsa' chʌmi i tat, Dios tsi' pʌyʌ c'axel ti ili lum wʌ' ba' chumuletla wʌle. 5 Anquese Abraham tsa' chumle ilayi, pero Dios ma'añic tsi' yʌq'ue mi ts'ita'ic i yumʌntel ti ili lum, pero tsi' yʌq'ue i t'añ cha'añ mi caj i yʌq'ueñ i lum jiñi i p'olbal anquese maxto añic i yalobil. 6 Dios tsi' su'be Abraham: “Mi caj i majlelob ti chumtʌl ti yam bʌ lum jiñi a p'olbal ba' mach i cha'añobic, ba' mi caj i yʌjq'uelob ti majtañ e'tel yic'ot jumbajc' (400) ja'b mi caj i wen tic'lʌntelob”. 7 Dios tsi' yʌlʌ: “Pero joñon mi caj cʌq'ueñob i toj i mul jiñi tejclum mu' bʌ caj i c'ʌñetla ti majtañ e'tel, ti wi'il mi caj i loq'uelob tilel a p'olbal, che' jiñi mi caj i ch'ujutesañoñob ti ili lum”, che'en. 8 Dios tsi' yʌq'ue Abraham jiñi xuc'ul bʌ t'añ cha'añ tsep pʌchʌlel, jiñi cha'añ che' waxʌcp'ejl jaxto i q'uiñilel Isaac tsi' tsepbe i pʌchʌlel; lajal tsi' mele Isaac, tsi' tsepbe i pʌchʌlel i yalobil i c'aba' Jacob, yic'ot Jacob ti' tojlel jiñi lajchʌntiquil i yalobilob, i ñojte'elob Israel. 9 Jiñi la' ñojte'el ñijcʌbilob cha'añ i tsʌytsʌyñʌyel i pusic'al, tsi' choñoyob José cha'añ mi' pʌjyel majlel ti Egipto. Pero Dios ya'añ yic'ot José. 10 Jiñi cha'añ Dios tsi' colta ti pejtelel i wocol, tsi' yʌq'ue i yutslel yic'ot i ña'tʌbal ti' tojlel jiñi rey faraón ya' ti Egipto, jiñi cha'añ tsi' yʌq'ue i ye'tel ti yumʌl ti' tojlel egiptojob yic'ot ti yotot faraón ja'el. 11 Tsa' caji wi'ñal yic'ot ca'bʌl wocol ti' lumal egiptojob yic'ot ti Canaán. Jiñi lac ñojte'elob ma'añix chuqui tsi' c'uxuyob. 12 Che' bʌ tsi' yu'bi Jacob añ ca'bʌl trigo ya' ti Egipto, tsi' choco majlel lac ñojte'elob, cojax to tsa' majliyob. 13 Che' bʌ tsa' majliyob ti' cha'yajlel, José tsi' yʌc'ʌ i bʌ ti cʌjñel ti' tojlel i yʌscuñob. Che' ja'el José tsi' yʌc'ʌ ti wen cʌjñel i yerañob ti' tojlel faraón. 14 José tsi' choco majlel i yerañob cha'añ mi' pʌyob tilel i tat i c'aba' Jacob, yic'ot pejtelel i pi'ʌlob, añob jo'lujuntiquil i chʌnc'al. 15 Che'ʌch tsa' ju'bi majlel Jacob ya' ti Egipto, ya' tsa' chʌmi yic'ot lac ñojte'elob. 16 Tsa' q'uejchiyob majlel c'ʌlʌl ti Siquem ya'i tsa' mujquiyob ti' pejtelelob ti yotlel ch'ujlelʌl mʌmbil bʌ i cha'añ Abraham ti' tojlel i yalobilob Hamor ya' ti Siquem. 17 Che' bʌ lʌc'ʌlix i yorajlel mi' ts'ʌctiyel jiñi xuc'ul bʌ i t'añ Dios tsa' bʌ i su'be Abraham, tsa' wen p'ojli jiñi israelob ya' ti Egipto, 18 jinto tsa' wa'choconti yam bʌ rey ti Egipto mach bʌ i cʌñʌyic José. 19 Wen jontol ili rey, yic'ot tsi' wen tic'la lac ñojte'elob, tsi' xic'beyob cha'añ mi' cʌyob jiñi alʌl to bʌ alʌlob ti' bajñelil cha'añ mi yʌc'ob ti chʌmel cha'añ mi' jilel i p'olbal Israel. 20 Ti jim bʌ ora, tsi' yila pañimil Moisés, wen uts'atax tsi' q'uele Dios, tsa' tsu'sʌnti uxp'ejl uw ti' tojlel i tat i ña'. 21 Che' bʌ tsa' ajq'ui Moisés ya' ti ja' ba' bʌbʌq'uen mi' chʌmel, tsa' tili i yalobil faraón, tsi' loto, tsi' cosa che' bajche' i yalobil. 22 Tsa' wen cʌntesʌnti Moisés ti pejtelel i ña'tʌbal egiptojob, wen ch'ejl ti t'añ yic'ot ti' e'tel. 23 Che' cha'c'alix i ja'bilel, Moisés tsi' ña'ta ti' pusic'al yom majlel i jula'tan i pi'ʌlob, jiñobʌch i yalobilob Israel. 24 Che' bʌ tsi' q'uele woli' tic'lʌntel juntiquil Israel, Moisés tsi' yotsa i bʌ i coltañ jiñi woli bʌ i tic'lʌntel, tsi' q'uextʌbe i jontolil jiñi Egipto, tsi' tsʌnsa. 25 Come Moisés tsi' lon ña'ta woli' i ch'ʌmbeñob isujm i pi'ʌlob, cha'añ jiñʌch jiñi yajcʌbil bʌ i cha'añ Dios cha'añ mi' coltañob, pero ma'añic tsi' ch'ʌmbeyob isujm. 26 Ti yijc'ʌlal Moisés tsi' q'uele cha'tiquil israelob woliyob ti leto, tsi' ña'ta i lajmesan jiñi leto, tsi' yʌlʌ: “Wiñicob, la' pi'ʌl la' bʌ, ¿chucoch woliyetla ti leto?” Che'en. 27 Pero jiñi woli bʌ i tic'lan i pi'ʌl tsi' tʌjcʌx choco majlel Moisés, tsi' su'be: “¿Majqui tsi' yʌq'ueyet a we'tel ti yumʌl cha'añ ma' melon lojon? 28 ¿Awom ba a tsʌnsañon che' bajche' tsa' tsʌnsa jiñi Egipto ac'bi?” Che'en. 29 Che' bʌ tsi' yu'bi jiñi t'añ, tsa' puts'i majlel Moisés ti ora, tsa' majli ti chumtʌl ti yam bʌ lum i c'aba' Madián, ya'i tsi' yila pañimil cha'tiquil ch'itoñ bʌ i yalobilob. 30 Che' ñumeñix cha'c'al ja'b, tsa' tsictiyi juntiquil ángel ti jochol bʌ lum lʌc'ʌl bʌ ya' ti wits i c'aba' Sinaí, tsa' tsictiyi ti c'ajc woli bʌ ti lejmel ti alʌ te'. 31 Che' bʌ tsi' q'uele Moisés, tsa' toj sajti i pusic'al cha'añ jiñi tsa' bʌ i q'uele, pero che' bʌ tsi' lʌc'tesa i bʌ cha'añ mi' q'uel jiñi alʌ te', tsa' tili i t'añ lac Yum ti' tojlel: 32 “Joñon i Dioson a ñojte'el, i Dioson Abraham, i Dioson Isaac, yic'ot i Dioson Jacob”. Che' jiñi Moisés, tsiltsilña jax ti bʌq'uen, mach yomix i chʌn q'uel. 33 Lac Yum tsi' su'be: “Loc'san a warach ti a woc come ch'ujul jiñi lum ba' wa'alet. 34 Isujm, tsa'ix j q'uele i tic'lʌntel c cha'año' bʌ ya' ti Egipto, tsa'ix cu'bibeyob i yuq'uel, tsa'ix ju'biyon tilel cha'añ mic loc'sañob ti' p'ʌtʌlel egiptojob. Jiñi cha'añ la', mi caj c choquet majlel ti Egipto”, che'en. 35 Jiñi israelob tsi' ts'a'leyob Moisés, tsi' su'beyob: “¿Majqui tsi' yʌq'ueyet a we'tel ti yumʌl yic'ot ti xmeloñel tic tojlel lojon?” Pero Dios tsi' yʌq'ue i ye'tel yic'ot tsi' choco majlel Moisés cha'añ mi' coltañob. Jiñi ángel tsa' bʌ tsictiyi ti' tojlel ti alʌ te' tsi' yʌq'ue i ye'tel ti yumʌl yic'ot ti xcoltaya. 36 Moisés tsi' pʌyʌyob loq'uel i yalobilob Israel che' bʌ tsa' ujti i pʌs bʌbʌq'uen tac bʌ i yejtal i p'ʌtʌlel ya' ti Egipto yic'ot ya' ti Chʌchʌc bʌ Mar yic'ot ti jochol bʌ lum cha'c'al ja'b. 37 Jiñʌch Moisés tsa' bʌ i su'be i yalobilob Israel: “Dios mi caj i wa'chocon juntiquil x'alt'añ che' bajche' joñon loq'uem bʌ ti la' pi'ʌlob, jiñi mi caj la' wu'biben i t'añ”, che'en. 38 Jiñʌch Moisés tsa' bʌ ajñi ba' tempʌbilob ya' ti jochol bʌ lum yic'ot jiñi ángel tsa' bʌ i pejca ya' ti wits i c'aba' Sinaí yic'ot lac ñojte'elob, tsa' aq'uenti jiñi t'añ cha'añ bʌ laj cuxtʌlel cha'añ mi' cha' aq'ueñonla. 39 Pero lac ñojte'elob, ma'añic tsi' jac'ʌyob, tsa' jach i ts'a'leyob, tsi' chʌn ña'tayob i cha' sujtel ti Egipto, 40 che' bʌ tsi' su'beyob Aarón: “Mele lac dios tac cha'añ ñaxan mi' majlel ti lac tojlel, come Moisés jiñi tsa' bʌ i loc'sayonla ti' lumal Egipto mach la cujilic chuqui tsa' tumbenti”. 41 Che' jiñi tsi' meleyob i yejtal alʌ tat wacax, tsi' yʌq'ueyob tsʌnsʌbil bʌ i majtañ, tsi' yu'biyob ca'bʌl i tijicñʌyel i pusic'al cha'añ jiñi i dios tsa' bʌ i meleyob ti' c'ʌb. 42 Jiñi cha'añ tsi' ña'ta Dios i cʌyob cha'añ mi' ch'ujutesañob jiñi q'uiñ yic'ot uw yic'ot ec' am bʌ ti panchan; come ts'ijbubil ti' juñ x'alt'añob mu' bʌ i yʌl: “Jatetla israelob, ¿tsa' ba la' tsʌnsʌbeyon la' wʌlac' ti jiñi cha'c'al ja'b che' ya'añetla ti jochol bʌ lum? ¿Tsa' ba la' pulbeyon c majtañ cha'añ mi la' ch'ujutesañon? 43 Tsa'ix la' q'uechbe jiñi pisil bʌ i yotlel Moloc, yic'ot jiñi ec' i yejtal bʌ a dios Refán, tsa' la' mele cha'añ mi la' ch'ujutesan. Jiñi cha'añ joñon mi caj j c'axtesañetla ti junwejlel Babilonia”. Che'en. 44 Ya' ti jochol bʌ lum, jiñi lac ñojte'elob añ i cha'añob jiñi Tabernáculo ba' lotol jiñi Mandar, che' bajche' tsi' yʌc'ʌ mandar Dios che' bʌ tsi' su'be Moisés cha'añ mi' melben otot che' bajche' tsa' pʌsbenti. 45 Che' bʌ tsa' ujti i ch'ʌmob jiñi pisil bʌ otot, tsi' q'uecheyob ochel ya' ti' lum gentilob tsa' bʌ i chiliyob lac ñojte'el yic'ot Josué, come Dios tsi' choco loq'uel jiñi gentilob ti' tojel i wutob lac ñojte'el c'ʌlʌl ti' yorajlel David. 46 Dios tsi' pʌsbe David i yutslel i pusic'al, jiñi cha'añ tsi' c'ajtibe cha'añ yom mi' melben i yotot Dios tsa' bʌ i ñopo Jacob. 47 Pero jiñʌch Salomón tsa' bʌ i mele jiñi otot. 48 Jiñi C'ax Ñuc Bʌ ma'añic mi' chumtʌl ti templo melbil bʌ ti c'ʌbʌl, che' bajche' tsi' yʌlʌ jiñi x'alt'añ. 49 “Jiñi panchan jiñʌch c buchlib, jiñi pañimil i yajñibʌch coc. ¿Chuqui ti otot la' wom la' melbeñon? Che'en lac Yum. ¿Chuqui jiñi cajñib ba' mij c'aj co? 50 ¿Mach ba i melbalic j c'ʌb pejtelel ili tac?” Che'en. 51 Che' bʌ tsa' ujti ti subt'añ Esteban tsi' su'be jiñi año' bʌ i ye'tel: Tsʌtsatax la' pusic'al, mach sʌc-esʌbilic la' pusic'al, mʌcʌl la' chiquin, ma'añic mi la' jac'ben jiñi Ch'ujul bʌ Espíritu, lajaletla che' bajche' tsi' meleyob la' ñojte'el. 52 Ma'añic mi juntiquilic x'alt'añ mach bʌ añic tsa' tic'lʌnti ti' tojlel la' ñojte'el. Tsi' tsʌnsayob jiñi tsa' bʌ i wʌn su'buyob tal jiñi Toj bʌ. Wʌle jatetla tsa'ix la' wʌc'ʌ jiñi Toj bʌ ti' c'ʌb i contra, tsa'ix la' tsʌnsa. 53 Jiñi ángelob tsi' yʌq'ueyetla i mandar Dios, pero jatetla ma'añic tsa' la' jac'ʌ. 54 Che' bʌ tsi' yu'biyob ili t'añ tsa' wen mich'ayob, quech'ecñayob i bʌquel i yej tsi' meleyob, cha'añ mich'ob ti' contra Esteban. 55 Pero Esteban but'ul ti Ch'ujul bʌ Espíritu, tsi' letsa i wut ti panchan, tsi' q'uele i ñuclel Dios, tsi' q'uele Jesús ya' wa'al ti' ñoj Dios. 56 Tsi' yʌlʌ: “Awilan, woli j q'uel calal jiñi panchan. Woli j q'uel Jesús i Yalobil Wiñic, ya' wa'al ti' ñoj Dios”, che'en. 57 Jiñi año' bʌ i ye'tel tsi' cha'leyob c'am bʌ t'añ, tsi' mʌcʌyob i chiquin, ti junlajal tsa' majliyob ti ajñel cha'añ mi' chucob Esteban. 58 Tsi' tujc'ayob loq'uel ti ti' colem tejclum, tsa' caji i julob ti xajlel. Jiñi xjop't'añob ti' contra Esteban tsi' jochoyob i bujc tsi' yʌc'ʌyob ti yoc juntiquil wiñic i c'aba' Saulo. 59 Che' bʌ woli i julob ti xajlel, Esteban tsi' pejca Dios che' bajche' iliyi: C Yum Jesús, ch'ʌmbeñon c ch'ujlel, che'en. 60 Ti wi'il tsa' ñocle, c'am tsi' cha'le t'añ: C Yum, mach a wʌq'ueñob ti' wenta ili i mul. Che' bʌ tsa' ujti i yʌl jiñi t'añ, tsa' chʌmi. |
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C.
Bible Society of Mexico