Hechos 24 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ EstudioPablo tsi' su'bu i bʌ ti' tojlel Félix 1 Che' bʌ tsa' ñumi jo'p'ejl q'uiñ, tsa' ju'bi majlel ti Cesarea jiñi ñuc bʌ motomaj i c'aba' Ananías yic'ot cha'tiquil uxtiquil xñoxob año' bʌ i ye'tel yic'ot juntiquil i c'aba' Tértulo wen yujil bʌ t'añ. Tsa' majli i pejcañob jiñi gobernador ti' contra Pablo. 2 Che' bʌ tsa' pʌjyi tilel Pablo ba'añob, Tértulo tsa' caji i jop'ben i mul Pablo, tsi' yʌlʌ: —Cha'añ ti a we'tel ti yumʌl ñʌch'ʌl añon lojon tic lumal, cha'añ ti a ña'tʌbal uts'at woli' cʌntʌntelob c pi'ʌlob tic lumal, 3 uts'atet bʌ Félix, ti pejtelel ora uts'at mij q'uel lojon a melbal ti pejtelel c lumal, jiñi cha'añ mic su'beñet lojon wocolix a wʌlʌ. 4 Mach comic c jalitesañet lojon ti ca'bʌl t'añ, jiñi jach mij c'ajtibeñet lojon cha'añ ma' poj u'bibeñon lojon ts'ita' c t'añ ti' yutslel a pusic'al. 5 Come tsa'ix j q'uele lojon cha'añ ili wiñic ca'bʌl woli' tic'lañon lojon, mi' tech leto ti pejtelel pañimil baqui jach añ judíojob, ili wiñic ñumen ch'ejl mi' mel i bʌ che' bajche' yaño' bʌ tsa' bʌ i tsajcʌbeyob i cʌntesʌbal jiñi wiñic ch'oyol bʌ ti Nazaret. 6 Tsi' ñopo i bi'b-esan jiñi Templo ja'el; pero tsa' c chucu lojon. [Tsa' c ña'ta c mel lojon che' bajche' mi' yʌl tic mandar lojon, 7 pero jiñi Lisias am bʌ ñuc bʌ i ye'tel cha'añ soldadojob, tsi' colta, tsi' wersa chili loq'uel Pablo tij c'ʌb lojon. 8 Lisias tsi' su'be i contrajob Pablo cha'añ mi' tilelob ba'añet.] Che' ma' c'ajtiben ili wiñic, mi caj a ña'tan isujm pejtelel i mul tsa' bʌ c su'beyet lojon. 9 Jiñi judíojob, tsi' yʌlʌyob ja'el cha'añ isujmʌch ti' pejtelel che' bajche' tsi' yʌlʌ Tértulo. 10 Che' bʌ tsi' pʌsʌ i c'ʌb jiñi gobernador cha'añ mi' cha'len t'añ Pablo, tsi' yʌlʌ: —Come cujil ca'bʌlix ja'b woli a cha'len yumʌntel ti ili lum; jiñi cha'añ wen tijicña mic su'b c bʌ ti a tojlel. 11 Majqui jach mi mejlel a c'ajtiben, mux i su'beñet cha'añ añ jaxto lajchʌmp'ejl q'uiñ tsa' letsiyon ti Jerusalén cha'añ mic ch'ujutesan Dios; 12 ma'añic tsi' tajayoñob che' añ majqui woli j cʌlʌx pejcan ya' ti Templo, mi ti sinagoga mi ti jiñi tejclum, ma'añic tsa' c xic'beyob wiñicob x'ixicob cha'añ mi' tempañob i bʌ, 13 mi muq'uic jax i mejlel i tsictesañob ti isujm i t'añ woli bʌ i jop'ob tij contra. 14 Pero mic su'beñet ti isujm: Woli c tsajcan ja'el i bijlel Cristo, anquese mi' yʌlob sojquem bajche' mic ch'ujutesan Dios tsa' bʌ i ñopoyob c ñojte'el; mic ñop pejtelel mu' bʌ i yʌl jiñi mandar yic'ot chuqui tac ts'ijbubil ti' t'añ x'alt'añob; 15 añʌch c pijtaya ti Dios, jiñi jach mu' bʌ i ñopob ja'el, come tal i yorajlel che' mi caj i ch'ojyelob jiñi chʌmeño' bʌ, jiñi tojo' bʌ yic'ot jiñi mach bʌ tojobic. 16 Jiñi cha'añ mic chʌn cha'len wersa c mel chuqui toj ti' wut wiñicob yic'ot ti' wut Dios cha'añ ma'añic mi' cajel ti t'añ c pusic'al. 17 Che' bʌ tsa' ñumi cha'p'ejl uxp'ejl ja'b, tsa' tiliyon cha'añ mi cʌq'ueñob taq'uiñ jiñi p'ump'uño' bʌ tic lumal, yic'ot cha'añ mi cʌq'uen Dios i majtañ ja'el. 18 Che' bʌ woli cʌq'uen Dios i majtañ, cha'tiquil uxtiquil judíojob ch'oyolo' bʌ ti Asia tsi' tajayoñob ti Templo, sʌc-esʌbilon, ma'añic ca'bʌl wiñicob quic'ot, ma'añic woliyon lojon ti ca'bʌl t'añ. 19 Jiñob yom mi' tilelob ti a tojlel cha'añ mi' su'bob mi añ c mul, yic'ot mi añ chuqui mi' yʌlob tij contra. 20 La' i su'bob jiñi wʌ' bʌ añob mi añ c mul che' bʌ tsa' wa'leyon ba' tsi' tempayob i bʌ jiñi año' bʌ i ye'tel, 21 cojach jiñi t'añ tsa' c su'beyob che' ya' wa'alon ti' tojlelob: “Pʌybilon cha'añ mic mel c bʌ wʌle ti la' tojlel, come mic ñop cha'añ mi' cha' ch'ojyelob chʌmeño' bʌ”, che'en Pablo. 22 Che' bʌ tsa' ujti i yu'bin jiñi t'añ, Félix mach yomic i bʌc' cha'len meloñel ti' tojlel Pablo, come tsa'ix su'benti isujmlel che' bajche' añob jiñi woli bʌ i tsajcañob i bijlel Cristo. Tsi' poj cʌyʌ jiñi tempa bʌ, tsi' yʌlʌ: —Jinto mi' ju'bel tilel Lisias, jiñi ñuc bʌ i ye'tel, mi caj c melet, —che'en. 23 Tsi' su'be i yaj capitán soldadojob cha'añ mi' cʌntan Pablo, pero mach yomic mi' junyajlel ñup', uts'at mi' tilel i pi'ʌlob Pablo cha'añ mi' yʌq'ueñob chuqui yom. 24 Che' bʌ tsa' ñumi cha'p'ejl uxp'ejl q'uiñ tsa' tili Félix yic'ot i yijñam i c'aba' Drusila, jiñʌch ja'el judía. Félix tsi' pʌyʌ tilel Pablo, tsi' yu'bibe i t'añ che' bʌ tsi' su'be bajche' yom mi lac ñop Jesucristo. 25 Tsi' su'be bajche' yom mi lac taj toj bʌ lac pusic'al yic'ot bajche' yom mi lac bajñel tic' lac pusic'al yic'ot bajche' mi caj i melonla Dios, Félix tsi' cha'le bʌq'uen, tsi' su'be: —Jasʌlix wʌle, cucux, che' mic tajben i q'uiñilel, mi caj c cha' choquet ti pʌyol, —che'en. 26 Félix tsi' ña'ta cha'añ Pablo mi caj i yʌq'ueñ taq'uiñ cha'añ mi' yʌc' ti colel. Jiñi cha'añ ca'bʌl tsi' pʌyʌ tilel ba'añ, cha'añ mi' cha'len t'añ yic'ot. 27 Pero che' ñumeñix cha'p'ejl ja'b tsa' ochi Porcio Festo i tajben i ye'tel Félix; Félix tsi' cʌyʌ Pablo ti mʌjquibʌl come yom q'uejlel ti uts'at ti' tojlel judíojob. |
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C.
Bible Society of Mexico