Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hechos 22 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio

1 Wiñicob c pi'ʌlob, ñʌch'tanla chuqui mic su'beñetla wʌle, che'en.

2 Che' bʌ tsi' yu'biyob woli' pejcañob ti' t'añ hebreojob, tsa' wen ñʌjch'iyob. Pablo tsi' su'beyob:

3 Isujm judíojon, tsa' quila pañimil ti Tarso ya' ti Cilicia, wʌ' tsa' coliyon ilayi ti ili tejclum. Cʌntesʌbilon i cha'añ Gamaliel, tsi' cʌntesayon che' bajche' añ isujmlel jiñi mandar che' bajche' tsi' ñopoyob lac ñojte'el, wen bʌxon ti' tojlel Dios che' bajche'etla ti la' pejtelel wʌle.

4 Tsa' c tic'layob jiñi woli bʌ i tsajcʌbeñob i bijlel Cristo, tsa' cʌc'ʌyob ti chʌmel, tsa' c chucu wiñicob yic'ot x'ixicob, tsa' cotsayob ti mʌjquibʌl;

5 jiñi ñuc bʌ motomaj yic'ot pejtelel xñoxob jiñi año' bʌ i ye'tel yujilob isujm woliyon ti t'añ, come jiñob tsi' yʌq'ueyoñob juñ cha'añ mic pʌsbeñob lac pi'ʌlob, jiñi cha'añ tsa' majliyon ti Damasco cha'añ mic chuc tilel jiñi ya' bʌ añob cha'añ cʌchʌl mic pʌyob tilel ti Jerusalén cha'añ mi' tojob i mul.


Pablo tsi' su'bu bajche' tsa' coltʌnti
( Hch 9.1-19 ; 26.12-18 )

6 Che' bʌ woliyon ti xʌmbal majlel, che' lʌc'ʌlix añon ti Damasco che' ti xinq'uiñil, tsa' bʌc' tsictiyi tic joytʌlel wen sʌsʌc bʌ c'ajc ch'oyol bʌ ti panchan.

7 Tsa' yajliyon ti lum, tsa' cu'bi t'añ, tsi' su'beyon: “Saulo, Saulo, ¿chucoch wola' tic'lañon?” Che'en.

8 Tsa' c jac'ʌ: “¿Majquiyet C Yum?” Tsi' su'beyon: “Joñon Jesús ch'oyolon bʌ ti Nazaret, woli bʌ a tic'lan”, che'en.

9 Jiñi c pi'ʌlob ti xʌmbal, ti isujm tsi' q'ueleyob jiñi c'ajc, tsa' bʌc'ñayob, pero ma'añic tsi' yu'biyob chuqui woli' yʌl jiñi tsa' bʌ i pejcayon.

10 Tsa' c su'be: “¿Chuqui yom mic mel c Yum?” Lac Yum tsi' su'beyon: “Ch'ojyen, cucu ti Damasco, ya'i mi caj a su'bentel pejtelel chuqui wʌn ña'tʌbil c cha'añ mu' bʌ caj a mel”, che'en.

11 Jiñi c pi'ʌlob tsi' toj-esayoñob majlel tij c'ʌb come ma'añic tsa' c'oti c wut cha'añ i sʌclel jiñi c'ajc, che'ʌch tsa' c'otiyon ti Damasco.

12 Che' jiñi ya'añ juntiquil wiñic, i c'aba' Ananías, ili wiñic mi' ch'ujutesan Dios che' bajche' cʌntesʌbilonla ti mandar, wen uts'at tsa' q'uejli ti' tojlel pejtelel judíojob ya' bʌ chumulob.

13 Tsa' tili ba'añon, tsi' lʌc'tesa i bʌ ba'añon, tsi' su'beyon: “Hermano Saulo, la' c'otic a wut”. Ti jiñi jach bʌ ora tsa' c'oti c wut, tsa' j q'uele Ananías.

14 Tsi' su'beyon: “I Dios lac ñojte'elob tsi' yajcayet cha'añ ma' cʌn chuqui yom i pusic'al Dios, tsi' yajcayet cha'añ ma' q'uel jiñi Toj bʌ, yic'ot cha'añ ma' wu'biben i t'añ che' mi' pejcañet.

15 Come mi caj a wʌc' ti cʌjñel Cristo ti' tojlel pejtelel wiñicob x'ixicob, mi caj a su'beñob chuqui tac tsa' q'uele yic'ot chuqui tsa' wu'bi.

16 Wʌle, ¿Chuqui woli a pijtan? Ch'ojyen, ch'ʌmʌ ja', la pojquic a mul, pejcan Dios ti' c'aba' Jesús”.


Pablo chocbil majlel ba'añ gentilob

17 Che' bʌ tsa' cha' tiliyon ti Jerusalén, woliyon ti oración ti Templo, añ chuqui tsa' caji j q'uel ti espíritu.

18 Tsa' j q'uele Jesús tsa' bʌ i su'beyon: “Se'ñun a bʌ, loq'uen ti Jerusalén ti ora come ma'añic mi caj i jac'ob chuqui wola' su'beñob cha'añon”, che'en.

19 Tsa' c su'be: “C Yum, yujilob cha'añ joñon tsa' cotsa ti mʌjquibʌl jiñi tsa' bʌ i ñopoyet, tsa' c bajbeyob ya' ti sinagoga tac.

20 Che' bʌ tsa' bejq'ui i ch'ich'el Esteban, jiñi subt'añ a cha'añ, ya' lʌc'ʌl wa'alon ja'el. Ma'añic tsa' c tiq'uiyob, tsa' j cʌntʌbeyob i pislel jiñi xtsʌnsajob”.

21 Pero Jesús tsi' su'beyon: “Cucu; come joñon mi caj c choquet majlel ti ñajtʌl ba'añ gentilob”, che'en Pablo.


Pablo añix ti' c'ʌb ñuc bʌ Soldado

22 Tsi' ñʌch'tayob judíojob jinto tsa' ujti i su'b jiñi t'añ; che' jiñi tsa' cajiyob ti c'am bʌ t'añ jiñi wiñicob, tsi' yʌlʌyob: —¡La' chʌmic jiñi wiñic, mach uts'atic cha'añ chʌn cuxul!

23 Come wen c'am tsi' cha'leyob t'añ, tsi' chocoyob i bujc, tsi' wejch'uyob letsel ts'u'bejn.

24 Jiñi ñuc bʌ i ye'tel cha'añ soldadojob tsi' yʌc'ʌ mandar cha'añ mi' pʌjyel ochel Pablo ti' yotlel soldadojob, tsi' yʌc'ʌ mandar cha'añ mi' jajts'el ti asiyal cha'añ mi' tsictesan i mul, come yom i ña'tan chucoch tsi' cha'leyob ca'bʌl t'añ ti' contra.

25 Che' bʌ tsa'ix i cʌchʌyob Pablo ti pʌchi cha'añ mi' jats'ob, Pablo tsi' c'ajtibe i yaj capitán soldadojob ya' bʌ wa'al ti' t'ejl: —¿Mach ba tic'bilic ti mandar mi' jajts'el ti asiyal juntiquil wiñic chucbil bʌ i c'aba' ya' ti Roma, che' maxto ña'tʌbilic mi añ i mul? —Che'en Pablo.

26 Che' bʌ tsi' yu'bibe i t'añ Pablo i yaj capitán soldadojob, tsa' majli ba'añ jiñi ñuc bʌ i ye'tel, tsi' su'be: —¿Chuqui mi caj a mel? Come ili wiñic chucbil i c'aba' ya' ti Roma, —che'en.

27 Jiñi ñuc bʌ i ye'tel tsa' tili ba'añ Pablo, tsi' su'be: —Su'beñon, ¿chucbil ba a c'aba' ya' ti Roma? —Che'en. Pablo tsi' jac'ʌ: —Chucbil cu.

28 Jiñi ñuc bʌ i ye'tel cha'añ soldadojob tsi' yʌlʌ: —Ca'bʌl taq'uiñ tsa' c jisa cha'añ mi' chujquel j c'aba' ya' ti Roma, —che'en. Jiñi cha'añ Pablo tsi' su'be: —Pero joñon chucbil j c'aba' ya' ti Roma c'ʌlʌl che' bʌ tsa' quila pañimil.

29 Jiñi cha'añ jiñi yomo' bʌ i jats' Pablo cha'añ mi' tsictesan i mul tsi' bʌc' cʌyʌyob; che' bʌ tsi' ña'ta ya' chucul i c'aba' Pablo ti Roma, jiñi ñuc bʌ i ye'tel tsa' bʌc'ña ja'el, come añ i mul cha'añ tsi' cʌchʌ.


Pablo ti' tojlel jiñi año' bʌ i ye'tel

30 Ti yijc'ʌlal jiñi ñuc bʌ i ye'tel cha'añ soldadojob, come wersa yom i ña'tan ti isujm chucoch tsi' cha'leyob t'añ jiñi judíojob ti' contra Pablo, tsi' jiti. Tsi' yʌc'ʌ mandar cha'añ mi' pʌjyelob tilel pejtelel ñuc bʌ motomajob yic'ot jiñi año' bʌ i ye'tel, che' jiñi tsi' pʌyʌyob tilel Pablo cha'añ mi' pʌs i bʌ ti' tojlelob.

Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C.

Bible Society of Mexico
Lean sinn:



Sanasan