Gálatas 4 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio1 Jiñi com bʌ c su'beñetla jiñʌch iliyi: Che' alʌl to jiñi mu' bʌ caj i yʌq'uentel i chu'bʌañ i tat, lajal jaxto bajche' x'e'tel, anquese i yumʌch jiñi chu'bʌañʌl; 2 pero añ to ti' wenta xcʌntesa yic'ot xcʌntayajob jinto mi' c'otel i ja'bilel tsa' bʌ i wʌn alʌ i tat mi caj i yʌq'ueñ i chu'bʌañ. 3 Che' ja'el joñonla che' alobon to la, i mozojonla yilal jiñi pañimil, tsa' lac jac'be i cʌntesʌbal lac ñojte'el che' bajche' i tilel mi' ñojpel ti pañimil. 4 Pero Dios tsi' choco tilel i Yalobil che' bʌ tsa' c'oti i yorajlel, tsi' yila pañimil ti x'ixic, tsi' yotsa i bʌ ti' wenta mandar, 5 cha'añ mi' mʌñonla loq'uel ti' wenta jiñi mandar, cha'añ mi la cochel ti yalobil. 6 I yalobiletla, Dios tsi' choco tilel ti lac pusic'al i yEspíritu i Yalobil mu' bʌ i yʌl: ¡Abba, c Tat! Che'en. 7 Che' jiñi mach chʌn mozojetixla, pero i yalobiletixla; mi i yalobiletla, añ chuqui mi caj la' wʌq'uentel ti Dios cha'añ ti' caj Cristo. Lac tic'ol cha'añ ma'añic mi lac cha' ochel che' bajche' xmajtan e'tel 8 Ti yam bʌ ora, che' bʌ maxto añic tsa' la' ñopo Dios, tsa' la' cha'le to'ol e'tel ti' tojlel jiñi mach bʌ diosic; 9 pero wʌle, che' bʌ tsa'ix la' cʌñʌ Dios, ñumen mi' cʌñetla ja'el, ¿Chucoch woli la' cha' mulan i cʌntesʌbal lac ñojte'el mach bʌ añic i p'ʌtʌlel cha'añ mi' coltañetla? ¿La' wom ba la' cha' ochel ti xmajtan e'tel? 10 Jatetla mu' to la' mel q'uiñijel ti' q'uiñilel tac, ti' yuwilel tac, ti' yorajlel tac, ti' ja'bilel tac. 11 Woli la' wʌc'on ti tsic pusic'al, ame lolomic jach tsa' c cha'le e'tel ti la' tojlel. 12 Quermañujob, ti wocol t'añ mic su'beñetla, ajñenla ti libre che' bajche'on, come ti yam bʌ ora junlajal lac pusic'al. Ma'añic tsa' la' ts'a'leyon, 13 la' wujil cha'añ ti' caj tsi' tajayon c'am-ʌjel tsa' c su'beyetla ili wen t'añ che' ti ñaxan che' ya'añon ba'añetla, 14 anquese leco tsa' la' q'uele jiñi am bʌ tic bʌc'tal, ma'añic tsa' la' bi'leyon yic'ot ma'añic tsa' la' ts'a'leyon. Tsa' la' pʌyʌyon ochel che' bajche' juntiquil ángel ch'oyol bʌ ti Dios, che' bajche' Cristo Jesús. 15 ¿Baqui tsa' majli i tijicñʌyel la' pusic'al? Come mic ña'tan, tsa'ic mejli la' loc'san la' wut cha'añ mi la' wʌq'ueñon, tsa' la' loc'sa. 16 ¿Tsa' ba ochiyon ti la' contra cha'añ tsa' c su'beyetla isujmlel? 17 Jiñi yaño' bʌ, bʌx mi' melob i bʌ cha'añ mi la' c'uxbiñob, pero mach cha'añic la' wenlel, yomob jach i tʌts'etla loq'uel tic tojlel lojon cha'añ mi la' c'uxbiñob. 18 Uts'at mi bʌx mi' melob i bʌ ti chuqui uts'at ti pejtelel ora, pero mach cojic jach che' ya'añon la' wic'ot. 19 C'uxbibil bʌ calobilob, che' bajche' x'ixic woli bʌ ti bajq'uel, che'ʌch woli c cha' u'bin wocol cha'añetla jinto mi' yochel Cristo ti la' pusic'al, 20 uts'atax ya'ic añon la' wic'ot wʌle cha'añ mi lac wen cha'len t'añ, come ca'bʌl woli c tsic pusic'al come mach cujilic bajche' añetla. Sara yic'ot Agar 21 Su'beñonla jatetla la' wom bʌ ajñel ti' wenta jiñi mandar, ¿mach ba añic mi la' ch'ʌmben isujm jiñi mandar? 22 Come ts'ijbubil añ cha'tiquil i yalobil Abraham, juntiquil i yalobilʌch criada, yam bʌ i yalobilʌch jiñi libre bʌ mach bʌ criadajic. 23 I yalobil jiñi criada tsi' yila pañimil che' bajche' yom i tat i ña'; pero i yalobil jiñi mero i yijñam bʌ tsa' tili cha'añ jiñi albil bʌ i t'añ Dios. 24 Añ isujmlel ili lajiya, jiñi cha'tiquil x'ixicob i yejtalʌch cha'p'ejl xuc'ul bʌ t'añ; Agar, jiñi criada, i yejtalʌch jiñi xuc'ul bʌ t'añ ch'oyol bʌ ti wits i c'aba' Sinaí, tsi' yila pañimil i yalobil cha'añ to'ol e'tel, 25 jiñi Agar i yejtalʌch wits ya' ti Arabia i c'aba' Sinaí yic'ot jiñi tejclum Jerusalén ba chuculob ti to'ol e'tel jiñi ya' bʌ chumulob jiñi mu' bʌ i ñopob i taj i coltʌntel ti' jac'ol mandar. 26 Jiñi Sara i yejtalʌch Jerusalén am bʌ ti chañ, jiñʌch lac ña' ti lac pejtelel, 27 come ts'ijbubil: “Tijicñesan a pusic'al, x'ixic mach bʌ añic a walobil; c'am yom ma' cha'len t'añ, jatet mach bʌ añic ma' cha'len bajq'uel; come ñumen ca'bʌl i yalobil jiñi i bajñel jach bʌ x'ixic che' bajche' jiñi am bʌ i ñoxi'al”. 28 Joñonla, hermañujob, tsa' la quila pañimil che' bajche' Isaac cha'añ jiñi albil bʌ i t'añ Dios. 29 Che' bajche' tsa' ujti ti' yorajlel Isaac che'ʌch woli i yujtel wʌle, jiñi mu' bʌ i cha' ilañob pañimil ti Espíritu woli' tic'lʌntelob ti' tojlel jiñi mu' bʌ i jac'ob jiñi mandar. 30 Pero, ¿chuqui mi' yʌl i Ts'ijbujel Dios?: “Choco loq'uel jiñi criada yic'ot i yalobil, come i yalobil jiñi criada mach mejlic i tem ch'ʌmbeñob i chu'bʌañ i tat yic'ot i yalobil jiñi mero i yijñam bʌ”. 31 Jiñi cha'añ hermañujob, mach i yalobiloñicla Agar, pero i yalobilonla Sara. |
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C.
Bible Society of Mexico