Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Numeros 5 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio


Mi' chojquel loq'uel jiñi bi'bi'ob bʌ

1 Lac Yum tsi' pejca Moisés, tsi' su'be:

2 “Ya' ba' jijlemetla su'beñob pejtelel jiñi israelob cha'añ mi' chocob loq'uel pejtelel año' bʌ leco bʌ i tsoy, yic'ot pejtelel wiñicob año' bʌ i c'am-ʌjel ti' wiñiclel, yic'ot pejtelel tsa' bʌ i tʌlʌ xchʌmel,

3 mi wiñic mi x'ixic, mi caj la' choc loq'uel ya' ba' jijlemetla cha'añ ma'añic mi la' bi'b-esan, come ya' chumulon quic'otetla.”

4 Che'ʌch tsi' mele i yalobilob Israel: tsi' chocoyob loq'uel ya' ba' chumulob. Che' bajche' lac Yum tsi' su'be Moisés, che'ʌch tsi' mele i yalobilob Israel.


Mandar cha'añ i q'uexol jontolil

5 Lac Yum Dios tsi' pejca Moisés, tsi' yʌlʌ:

6 “Su'ben i yalobilob Israel: Jiñi wiñic o x'ixic che' mi' cha'len baqui jach bʌ mulil ti' contra lac Yum, mi' taj i mul.

7 Jiñi wiñic wersa yom mi' su'b i mul tsa' bʌ i mele, yom mi' cha' sutq'uiben i yum che' bajche' tsi' xujch'ibe yic'ot i cha'yajlel i ñumel.

8 Pero mi tsa'ix chʌmi jiñi wiñic tsa' bʌ xujch'inti, mi ma'añix i cʌñʌ bʌ mu' bʌ i mejlel i ch'ʌmben, che' jiñi la'ix aq'uentic jiñi motomaj yic'ot juncojt tʌñʌme' cha'añ i ñusʌntel i mul.”

9 “Baqui jach bʌ majtañʌl tac ch'ujul bʌ mu' bʌ i yʌc'ob i yalobilob Israel, i cha'añʌch jiñi motomajob.

10 Pejtelel jiñi ch'ujul tac bʌ c majtañ mi caj la' wʌq'uen jiñi motomaj, come i cha'añobʌch.”


Mandar cha'añ mich'ajel ti' pusic'al

11 Lac Yum tsi' pejca Moisés, tsi' su'be:

12 “Pejcan i yalobilob Israel, su'beñob: Mi tsi' cha'le ts'i'lel juntiquil x'ixic am bʌ i ñoxi'al,

13 che' bʌ añ majqui tsi' cha'le ts'i'lel yic'ot ti mucul che' bʌ ma'añic tsi' q'uele i ñoxi'al mi añic majqui tsi' su'bu ti' contra mi tsa'ic tajle che' woli ti ts'i'lel;

14 mi tsa' tejchi i mich'ajel ti' pusic'al i ñoxi'al che' bʌ i yijñam tsi' cha'le ts'i'lel o che' mach yujilic mi tsi' cha'le ts'i'lel, o mi tsa' tejchi i mich'ajel anquese ma'añic tsi' cha'le ts'i'lel i yijñam,

15 jiñi cha'añ i ñoxi'al mi caj i pʌy majlel i yijñam ba'añ motomaj temel yic'ot majtañʌl, yom cha'p'ejl kilo juch'bil bʌ cebada, pero mach yomic che' xʌc'bil yic'ot olivo aceite, mach yomic xʌbʌl ti pom, come jiñʌch majtañʌl mu' bʌ i yʌc' cha'añ i mich' pusic'al, cha'añ mi' yʌc' ti cʌjñel jiñi mulil.”

16 Jiñi motomaj mi' caj i su'ben jiñi x'ixic cha'añ mi' lʌc'tesan i bʌ ba'añ lac Yum.

17 Ti wi'il jiñi motomaj mi' ch'ʌm ts'ita' ch'ujul bʌ ja' cha'añ mi yotsan ti vaso melbil bʌ ti lum, che' ja'el mi' ch'ʌm i ts'u'bejñal lum am bʌ ti' mal jiñi Tabernáculo cha'añ mi yotsan ti jiñi ja'.

18 Jiñi motomaj muq'uix i su'ben wa'tʌl jiñi x'ixic ti' tojlel lac Yum, che' jiñi mi' ticben i tsutsel i jol jiñi x'ixic yic'ot mi yʌq'ueñ i chuc jiñi majtañʌl cha'añ mich' i pusic'al i ñoxi'al cha'añ mi' yʌc' ti cʌjñel mulil. Jiñi motomaj mi caj i chuc jiñi vaso but'ul bʌ ti ch'aj bʌ ja' mu' bʌ i yʌc' ti wocol jiñi am bʌ i mul.

19 Jiñi cha'añ jiñi motomaj mi caj i su'ben cha'añ mi yʌc' xuc'ul bʌ i t'añ jiñi x'ixic: “Mi añ majqui tsa' wʌyi a wic'ot, mi ma'añic tsa' cʌyʌ a ñoxi'al cha'añ ma' cha'len ts'i'lel, che' jiñi ma'añic chuqui mi caj a cha'len che' ma' jap ili ch'aj bʌ ja' mu' bʌ i yʌc' wocol;

20 pero mi tsa' cʌyʌ a ñoxi'al, cha'añ ma' cha'len ts'i'lel yic'ot yam bʌ wiñic,

21 (jiñi motomaj mi caj i su'ben jiñi x'ixic ili xuc'ul bʌ t'añ mu' bʌ i ch'ʌm tilel wocol): La' i yʌq'ueñet a wocol lac Yum cha'añ mi' q'uelob pejtelel a pi'ʌlob, la' sijt'ic a ñʌc' yic'ot la' ochiquet ti to'ol wa'al bʌ x'ixic,

22 ili ja' mu' bʌ i yʌc' wocol la' ochic ti a malil yic'ot la' i yʌc' ti sijt'el a ñʌc' yic'ot la' ochiquet ti to'ol wa'al bʌ x'ixic.” Jiñi x'ixic mi' caj i yʌl: “Che'ʌchi, che'ʌchi”.

23 “Jiñi motomaj mi' caj i ts'ijban ti juñ ili wocol tac, yic'ot mi caj i yʌp jiñi t'añ yic'ot jiñi ch'aj bʌ ja'.

24 Mi caj i yʌq'ueñ i jap jiñi x'ixic jiñi ch'aj bʌ ja' mu' bʌ i yʌc' wocol, jiñi ja' mu' bʌ i yʌc' wocol mi caj i yochel ti jiñi x'ixic cha'añ mi' techben i wocol.

25 Ti wi'il jiñi motomaj mi caj i ch'ʌmben ti' c'ʌb jiñi x'ixic jiñi majtañʌl cha'añ bʌ i mich' pusic'al jiñi wiñic, mi caj i jʌmts'un ti' tojlel lac Yum yic'ot mi caj i yʌc' ya' ti pulʌntib.

26 Jiñi motomaj mi caj i jop junmujch' jiñi majtañʌl mu' bʌ i yʌc' ti ña'tʌntel jiñi x'ixic, cha'añ mi' pul ya' ti pulʌntib.” “Che' bʌ jiñi motomaj tsa'ix i yʌq'ue i jap ja' jiñi x'ixic,

27 mi isujmʌch bi'bi' yic'ot mi mach xuc'ulic ti' tojlel i ñoxi'al, jiñi ja' mu' bʌ i yʌc' wocol mi caj i yochel ti' mal i ñʌc' cha'añ mi' yʌq'ueñ i wocol, mi caj i sijt'el i mal i ñʌc', mi caj i yochel ti to'ol wa'al bʌ x'ixic, che' jiñi, jiñi x'ixic chocbil mi caj i cʌytʌl ti' tojlel i pi'ʌlob.

28 Pero mi ma'añic i bi'bi'lel jiñi x'ixic, mi sʌcʌch, libre mi' cʌytʌl, che' jiñi uts'at mi caj i cʌntan i yalobilob.”

29 “Jiñʌch ili mandar cha'añ i mich' pusic'al jiñi wiñic che' ba' ora jiñi x'ixic mach xuc'ulic yic'ot i ñoxi'al yic'ot che' mi' pi'len yam bʌ wiñic,

30 o che' mi' tejchel i mich' pusic'al jiñi wiñic cha'añ woli i ña'tan mach xuc'ulic i yijñam, che' jiñi mi caj i pʌy tilel i yijñam ba'añ lac Yum, jiñi motomaj mi caj i mel ti' tojlel jiñi x'ixic che' bajche' mi yʌl jiñi mandar.

31 Jiñi wiñic libre mi' cʌytʌl ti jiñi mulil, jiñi mulil mi' cʌytʌl ti' wenta i yijñam.”

Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process

Bible Society of Mexico
Lean sinn:



Sanasan