Numeros 24 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio1 Che' bʌ tsi' q'uele Balaam cha'añ lac Yum uts'atʌch tsi' q'uele cha'añ mi yʌq'uentel i yutslel i t'añ israelob, ma'añix tsa' majli i mel che' bajche' mi' melob xwujtob che' bajche' ti ñaxan yic'ot ti' cha'yajlel, pero tojach tsi' q'uele majlel ya' ti' tiquiñal lum. 2 Che' bʌ tsi' can q'uele pañimil, tsi' q'uele israelob che' bajche' añob ti' mojt ti' mojt. I yEspíritu Dios tsa' tili ba'añ Balaam, 3 che' jiñi tsa' caji ti alt'añ: “Mi yʌl Balaam i yalobil bʌ Beor, mi yʌl jiñi wiñic tsa' bʌ cajñi i wut, 4 mi yʌl jiñi tsa' bʌ i ñʌch'tʌbe i t'añ Dios, jiñi tsa' bʌ pʌsbenti ti' tojlel jiñi Mach bʌ Añic i P'isol i P'ʌtʌlel; tsa' yajli, pero cañal i wut: 5 ¡Wen i t'ojoljax pisil bʌ a wotot Jacob, yic'ot jiñi chumulo' bʌ ti Israel! 6 Lajalob che' bajche' pamacña bʌ pa' tac, che' bajche' pʌc'ʌbʌl tac am bʌ ti ti' ja', che' bajche' xojocña bʌ te' i c'aba' áloes pʌc'bil bʌ i cha'añ lac Yum, che' bajche' ch'ujte' am bʌ ti ti' ja' tac. 7 Ti' c'ʌbob mi' loq'uel ja', i p'olbal añob i cha'añ ca'bʌl ja'. Ñumen ñuc i rey che' bajche' Agag, i yumʌntel mi caj i ñuq'uesʌntel. 8 Dios jiñi tsa' bʌ i pʌyʌyob loq'uel ti Egipto, p'ʌtʌlob che' bajche' xmate'el wacax. Mi' jisan tejclum tac i contrajo' bʌ, mi' bic'ti xulbeñob i bʌquel, yic'ot mi' sʌl julob ti jalʌjb tac. 9 Mi' mel yic'ot mi' pʌctʌl che' bajche' bajlum, che' bajche' i ña'al bajlum. ¿Majqui mi' mejlel i ñijcan ch'ojyel? ¡Tijicñayob jiñi mu' bʌ i yʌq'ueñetob i yutslel i t'añ, pero mi' tajob wocol jiñi mu' bʌ i cha'leñob ch'ʌcojel ti a contra!” Tsi' cha'le alt'añ Balaam 10 Jiñi cha'añ tsa' wen mich'a Balac ti' contra Balaam, tsi' jats'ʌ i c'ʌb cha'añ i mich'ajel, tsi' yʌlʌ: —Tsa' c pʌyʌyet tilel cha'añ ma' ch'ʌc j contrajob, pero uxyajlix tsa' wʌq'ueyob i yutslel a t'añ. 11 Wʌle puts'eñix majlel ti a lumal; joñon tsa' c lon ña'ta cʌq'ueñet a ñuclel, pero lac Yum tsi' mʌctʌbeyet a ñuclel. 12 Balaam tsi' jac'be: —¿Mach ba añic tsa' c su'beyob ja'el jiñi a wiñicob tsa' bʌ a chocoyob c'otel, che' bʌ tsa' c su'beyob: 13 “Anquese mi' yʌq'ueñon Balac jump'ejl i yotot but'ul bʌ ti oro yic'ot ti plata, joñon mach mejlic c ñusʌben i t'añ c Yum, cha'añ mi c mel tic bajñelil mi chuqui uts'at mi chuqui jontol, pero cojach jiñi mu' bʌ i su'beñon c Yum Dios, jiñʌch mu' bʌ c su'b?” 14 Joñon mux c majlel wʌle tic lumal; jiñi cha'añ, la', mi caj c tsictesʌbeñet chuqui mi caj i mel ili tejclum ti' tojlel a tejclum ti wi'il bʌ q'uiñ. 15 Jiñi cha'añ tsi' cha'le alt'añ: “Mi yʌl Balaam i yalobil bʌ Beor, mi yʌl jiñi wiñic tsa' bʌ cajñi i wut; 16 mi yʌl jiñi tsa' bʌ i ñʌch'tʌbe i t'añ lac Yum, jiñi cʌmbil bʌ i cha'añ i ña'tʌbal jiñi C'ax Ñuc Bʌ, jiñi tsa' bʌ pʌsbenti ti' tojlel jiñi Mach bʌ Añic i P'isol i P'ʌtʌlel; tsa' yajli, pero cañal i wut: 17 Wolij q'uel, pero maxto wʌleyic; Wolic wen q'uel, pero maxto lʌc'ʌlic añ: Mi caj i loq'uel Ec' ti' tojlel Jacob, mi caj i loq'uel yumʌl ti Israel, mi caj i lowben i jol wiñicob ti Moab, yic'ot mi caj i jisan pejtelel i yalobilob Set. 18 Mi caj i ch'ʌjmel i lumal Edom, che' ja'el mi caj i ch'ʌjmel i lumal Seir ti' tojlel i contrajob, israelob mi caj i melob bʌ'bʌq'uen tac bʌ. 19 Ti' tojlel Jacob mi caj i loq'uel jiñi xmʌloñel, yic'ot mi caj i jisan jiñi tsa' to bʌ cʌle ti tejclum.” 20 Che' bʌ Balaam tsi' q'uele Amalec, tsi' cha'le alt'añ: “Amalec jiñʌch i jol jiñi tejclum tac, pero mi caj i jisʌntel ti pejtelel ora.” 21 Che' bʌ Balaam tsi' q'uele jiñi ceneo, tsi' cha'le alt'añ: “P'ʌtʌl ya' ba' chumulet; c'ʌcʌl ti xajlel a wajñib. 22 Pero jiñi ceneo mi caj i jisʌntel, che' ba ora Asiria mi caj i pʌy majlel ti' lumal.” 23 Ti wi'il Balaam tsi' cha' cha'le alt'añ: “¡O'bol jax i bʌ! ¿majqui cuxul mi' cʌytʌl che' ba' ora mi' mel Dios iliyi? 24 Ca'bʌl barco mi caj i loq'uel tilel ti ti' mar am bʌ ti Quitim, mi caj i tic'lañob jiñi año' bʌ ti Asiria yic'ot mi caj i tic'lañob i p'olbal Heber, che' ja'el mi caj i jilelob ti pejtelel ora.” 25 Che' jiñi Balaam tsa' sujti majlel ti' lumal, che' ja'el Balac tsa' sujti majlel ti' bijlel. |
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process
Bible Society of Mexico