Numeros 23 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio1 Balaam tsi' su'be Balac: —Melbeñon wucp'ejl pulʌntib ilayi, yic'ot chajpʌbeñon wuccojt alʌ tat wacax, yic'ot wuccojt tat tʌñʌme'. 2 Balac tsa' caji i mel che' bajche' tsi' su'be Balaam, temel tsi' yʌc'ʌyob jujuncojt alʌ tat wacax yic'ot jujuncojt tat tʌñʌme' ti jujump'ejl pulʌntib. 3 Che' jiñi Balaam tsi' su'be Balac: —Wa'i' ti' t'ejl jiñi majtañʌl woli bʌ a wʌc', joñon mic majlel; tic'ʌl mux i tilel i tajon lac Yum; chuqui jach mi' su'beñon lac Yum, mu' to c su'beñet. Tsa' majli Balaam ti jump'ejl wits ba' jochol. 4 Che' jiñi tsa' tili lac Yum i taj Balaam, tsi' su'be: —Wucp'ejl pulʌntib tsa' c wa'chocobeyet, ti jujump'ejl pulʌntib tsa' c pulu juncojt alʌ tat wacax yic'ot tat tʌñʌme'. 5 Lac Yum tsi' yʌq'ue t'añ ti yej Balaam, tsi' su'be: —Cha' cucu ba'añ Balac, su'ben jiñi t'añ tsa' bʌ c su'beyet. 6 Balaam tsa' cha' majli ba'añ Balac, tsi' taja ti' t'ejl pulʌntib ba' tsi' puluyob majtañʌl, temel yic'ot jiñi ñuco' bʌ i ye'tel ti Moab. 7 Jiñi cha'añ Balaam tsa' caji ti alt'añ: “Ti Aram tsi' pʌyʌyon tilel Balac, rey bʌ ti Moab, c'ʌlʌl ya' ti wits ti' tojel i pasibal q'uiñ. ¡La', cha'añ ma' ch'ʌc Jacob; la', cha'añ ma' wʌq'uen wocol israelob! 8 ¿Chucoch mi caj c ch'ʌcob che' bʌ Dios ma'añic woli i yʌq'ueñob wocol? ¿Chucoch mi caj cʌq'ueñob wocol che' bʌ lac Yum ma'añic woli' i yʌq'ueñob wocol? 9 Come ya' ti' pam jiñi chañ tac bʌ xajlel mi' mejlel j q'uelob, ya' ti chañ tac bʌ wits mi' mejlel j q'uelob; jiñʌch jump'ejl tejclum chumul bʌ ti' bajñelil, yic'ot ma'añic mi' xʌbob i bʌ yic'ot yam bʌ tejclum tac. 10 ¿Majqui mi' mejlel i tsicben i p'olbal Jacob o i tsicol lamital israelob? La' chʌmicon che' bajche' mi' chʌmelob jiñi tojo' bʌ, yic'ot la' jilicon che' bajche' mi' jilelob ja'el.” 11 Che' jiñi Balac tsi' su'be Balaam: —¿Chuqui tsa' mele tic tojlel? Tsa' c pʌyʌyet tilel cha'añ ma' ch'ʌc j contrajob, pero jatet tsa'ix a wʌq'ueyob i yutslel a t'añ. 12 Balaam tsi' jac'ʌ, tsi' su'be: —¿Mach ba jiñic jach yom mi cʌl jiñi t'añ mu' bʌ i su'beñon lac Yum? 13 Jiñi cha'añ tsi' su'be Balac: —Ti wocol bʌ t'añ mic su'beñet cha'añ yom ma' majlel quic'ot ti yam bʌ wits ba' mi' mejlel a q'uel lamital, anquese mach ti' pejtelelobix ma' taj a q'uel jiñi israelob; ya'i mi caj a ch'ʌcob. 14 Che' jiñi Balac tsi' pʌyʌ majlel Balaam ya' ti jamil i c'aba' Zofim, ya' ti' pam jiñi chañ bʌ wits i c'aba' Pisga. Ya'i tsi' mele wucp'ejl pulʌntib, tsi' yʌc'ʌ jujuncojt alʌ tat wacax yic'ot tat tʌñʌme' ti jujump'ejl jiñi pulʌntib. 15 Che' jiñi Balaam tsi' su'be Balac: —Wa'i' ti' t'ejl ili pulʌntib ba' woli a wʌc' pulbil bʌ majtañʌl, joñon mic majlel cu'bin chuqui mi' yʌl Dios ya'i. 16 Lac Yum tsa' tili i taj Balaam, tsi' su'be chuqui yom mi' yʌl, tsi' yʌlʌ: —Cha' cucux ba'añ Balac, su'ben che' bajche' iliyi. 17 Balaam tsa' c'oti i taj Balac yic'ot jiñi año' bʌ i ye'tel ti Moab, wa'alob ti' t'ejl ba'añ jiñi pulbil bʌ majtañʌl. Balac tsi' c'ajtibe: —¿Chuqui tsi' yʌlʌ lac Yum? 18 Che' jiñi Balaam tsa' caji ti alt'añ: “Balac, ch'ojyen yic'ot u'bin ili t'añ; ñʌch'tʌbeñon c t'añ i yalobilet bʌ Zipor: 19 Mach lajalic Dios bajche' wiñic yujil bʌ lot, mi i yalobilic wiñic mu' bʌ i q'uextan i t'añ. ¿Am ba chuqui mi yʌl mach bʌ añic mi' mel? ¿Am ba xuc'ul bʌ i t'añ mach bʌ añic mi' ts'ʌctesan? 20 Tsa' su'bentiyon cha'añ mi cʌq'ueñob i yutslel c t'añ jiñi israelob; Dios tsi' yʌq'ueyob i yutslel i t'añ, jiñi cha'añ mach mejlic j q'uextan. 21 Dios ma'añic mi' tajbeñob i mul i p'olbal Jacob, yic'ot ma'añic mi' q'uelbeñob i jontolil jiñi israelob. Lac Yum, i Dios, ya'añ yic'otob, mi' ñuq'uesañob che' bajche' Rey. 22 Dios tsi' pʌyʌyob loq'uel ti Egipto, come p'ʌtʌl che' bajche' xmate'el wacax. 23 Come ma'añic xch'ʌcojelob mu' bʌ mejlel i contrajin Jacob, mi jiñic mu' bʌ i to'ol ña'tʌbeñob isujmlel pañimil mi' mejlel i contrajin Israel. Che' bajche' wʌle, mi caj i yʌjlel ti' tojlel Jacob jiñi Israel: ¡Chuqui tsi' mele Dios! 24 Jiñi israelob, mi' tejchelob che' bajche' bajlum, che' bajche' bajlum mi' chijtan i colojm. Ma'añic mi caj i pʌctʌl jinto mi' chuc i colojm, yic'ot jinto mi' japben i ch'ich'el jiñi tsa' bʌ i p'ul tsʌnsa.” 25 Jiñi cha'añ Balac tsi' su'be Balaam: —Mi ma'añic ma' ch'ʌcob, mach a wʌq'ueñob i yutslel a t'añ ja'el. 26 Balaam tsi' jac'ʌ, tsi' su'be Balac: —¿Mach ba tsa'ic c su'beyet cha'añ pejtelel jiñi t'añ mu' bʌ i su'beñon lac Yum, jiñi jach mi caj c su'b? 27 Ti wi'il Balac tsi' cha' su'be Balaam: —Ti wocol t'añ mic su'beñet, conla ti yam bʌ ajñibʌl, tic'ʌl ya'i, Dios mi caj i q'uel ti uts'at cha'añ ma' ch'ʌcob jiñi israelob. 28 Balac tsi' pʌyʌ majlel Balaam ti' pam chañ bʌ wits i c'aba' Peor, am bʌ ti' tojel i tiquiñal lum. 29 Jiñi cha'añ Balaam tsi' su'be Balac: —Melbeñon ilayi wucp'ejl pulʌntib, yic'ot chajpʌbeñon wuccojt alʌ tat wacax yic'ot wuccojt tat tʌñʌme'. 30 Balac tsi' mele che' bajche' tsi' su'be Balaam, tsi' yʌc'ʌ juncojt alʌ tat wacax yic'ot juncojt tat tʌñʌme' ti jujump'ejl pulʌntib. |
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process
Bible Society of Mexico