Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Mateo 16 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio


Wersa yom i q'uelob i yejtal i p'ʌtʌlel Jesús
( Mc 8.11-13 ; Lc 12.54-56 )

1 Tsa' tiliyob fariseojob yic'ot saduceojob cha'añ mi' yilʌbeñob i pusic'al Jesús. Tsi' c'ajtibeyob cha'añ mi' pʌsbeñob i yejtal i p'ʌtʌlel ti panchan.

2 Jesús tsi' jac'beyob: Che' woli ti bʌjlel q'uiñ mi la' wʌl: “Jamʌl pañimil ijc'ʌl come chʌchʌc i ye'bal panchan.”

3 Ti sʌc'ajel mi la' wʌl: “Talix ja'al come chʌchʌquix i ye'bal panchan, añix tocal.” ¡Cha'chajp jax la' pusic'al, mi la' ña'tʌben isujmlel chuqui tac mi la' q'uel ti panchan, pero ma'añic mi la' ña'tan chuqui woli' yujtel wʌle!

4 Jiñi jontolo' bʌ wiñicob x'ixicob but'ulo' bʌ ti' ts'i'lel woli' i wersa c'ajtiñob i q'uel i yejtal c p'ʌtʌlel; pero ma'añic mi caj i yʌq'ueñtelob i q'uel, jiñi jach i yejtal c p'ʌtʌlel tsa' bʌ pʌsle ti tojlel Jonás jiñi x'alt'añ. Tsi' cʌyʌyob, tsa' majli.


I levadura fariseojob
( Mc 8.14-21 )

5 Tsa' c'otiyob xcʌnt'añob i cha'añ ti junwejl ja', pero tsa' ñajʌyiyob i ch'ʌmob majlel caxlan waj.

6 Jesús tsi' su'beyob: —Chʌcʌ q'uele la' bʌ cha'añ i levadura jiñi fariseojob yic'ot saduceojob.

7 Tsa' caji i bajñel alob ti' pusic'al: —Woli yʌl iliyi cha'añ ti' caj ma'añic tsa' lac ch'ʌmʌ tilel lac caxlan waj.

8 Che' bʌ tsa'ix i ña'ta Jesús chuqui woli i ña'tañob, tsi' su'beyob: Wiñicob mach bʌ añic mi la' ñop ti pejtelel la' pusic'al, —¿Chucoch woli la' cʌlʌx pejcan la' bʌ cha'añ ma'añic la' caxlan waj?

9 ¿Maxto añic woli la' ch'ʌmben isujm, mi c'ajalic to la' cha'añ jiñi jo'q'uejl caxlan waj tsa' bʌ i c'uxuyob jo'p'ejl mil wiñicob, jayp'ejl chiquib tsa' la' loto i colojbal?

10 ¿Mi jiñic to jiñi wucq'uejl caxlan waj tsa' bʌ i c'uxuyob chʌmp'ejl mil wiñicob, jayp'ejl colem chiquib tsa' la' lotbe i colojbal?

11 ¿Chucoch ma'añic mi' la' ch'ʌmben isujm, cha'añ mach wajic woli c ña'tan che' bʌ tsa' c su'beyetla cha'añ mi la' chʌcʌ q'uel la' bʌ cha'añ i levadura fariseojob yic'ot saduceojob?

12 Che' jiñi tsi' ch'ʌmbeyob isujm cha'añ yom mi' chʌcʌ q'uelob i bʌ cha'añ i cʌntesa jiñi fariseojob yic'ot saduceojob, mach cha'añic jiñi levadura mu' bʌ i yotsʌntel ti caxlan waj.


Pedro tsi' su'bu cha'añ Cristo i yalobilʌch Dios
( Mc 8.27-30 ; Lc 9.18-21 )

13 Che' bʌ tsa' c'oti Jesús ya' ti' lumal Cesarea am bʌ ti Filipo, tsi' c'ajtibeñob xcʌnt'añob i cha'añ: —¿Majqui i Yalobil Wiñic mi' yʌlob jiñi wiñicob x'ixicob?

14 Tsi' jac'ʌyob: —Cha'tiquil uxtiquil mi' yʌlob cha'añ jatet Juan tsa' bʌ i yʌc'ʌ ch'ʌmja', yam bʌ mi' yʌlob cha'añ jatetʌch jiñi Elías, yam bʌ mi' yʌlob cha'añ jatetʌch jiñi Jeremías, yam bʌ mi' yʌlob cha'añ jatet juntiquil x'alt'añ.

15 Jesús tsi' c'ajtibeyob: —Ixcu jatetla, ¿Majquiyon mi la' wʌl?

16 Simón Pedro tsi' jac'ʌ: —Jatetʌch jiñi Cristo, jiñi yajcʌbil bʌ, i Yalobilet jiñi cuxul bʌ Dios.

17 Jiñi cha'añ Jesús tsi' jac'ʌ: —Tijicña a pusic'al Simón, i yalobilet bʌ Jonás, come mach tilemic ti wiñicob año' bʌ i bʌc'tal yic'ot i ch'ich'el a ña'tʌbal, cojach jiñi c Tat am bʌ ti panchan tsi' pʌsbeyet.

18 Che' ja'el mic su'beñet jatetʌch jiñi Pedro, ti' pam ili xajlel mi caj c wa'chocon xñopt'añob c cha'añ; i p'ʌtʌlel jiñi chʌmel mach mejlic i jisañob.

19 Jatet mi caj cʌq'ueñet i llavejlel i yumʌntel jiñi am bʌ ti panchan; pejtelel chuqui ma' cʌch wʌ' ti pañimil cʌchbil ja'el ya' ti panchan; pejtelel mu' bʌ a jit wʌ' ti pañimil, jitbil ja'el ya' ti panchan.

20 Jesús tsi' tiq'ui jiñi xcʌnt'añob i cha'añ, cha'añ ma'añic majqui mi' wis su'beñob mi juntiquilic cha'añ jiñi Jesús jiñʌch jiñi Cristo.


Jesús tsi' su'bu bajche' mi caj i tsʌnsʌntel
( Mc 8.31—9.1 ; Lc 9.22-27 )

21 Ti jim bʌ ora, Jesús tsa' caji i su'beñob jiñi xcʌnt'añob i cha'añ, cha'añ wersa mi' caj i majlel ti Jerusalén cha'añ mi yu'bin ca'bʌl wocol ti' c'ʌb xñoxob año' bʌ i ye'tel, yic'ot ñuc bʌ motomajob yic'ot xts'ijbayajob; wersa mi caj i tsʌnsʌntel, pero mi' cha' cuxtʌlel ti yuxp'ejlel q'uiñ.

22 Jiñi cha'añ Pedro tsa' caji i pʌy Jesús ti' bajñelil cha'añ mi' tic', tsi' yʌlʌ: —C Yum, p'untan a bʌ. Mach che'ic mi caj a wujtel che' bajche' tsa' ujti a wʌl.

23 Jesús tsi' sutq'ui i bʌ, tsi' su'be Pedro: —Tʌts'ʌ a bʌ ti' tojel c wut Satanás, jatet xmʌctayajet jach tic tojlel, come jatet ma'añic ma' ch'ʌmben isujm chuqui yom Dios, cojach ma' ña'tan chuqui yom wiñicob.

24 Jiñi cha'añ Jesús tsi' su'be jiñi xcʌnt'añob i cha'añ: —Mi añ majqui yom i tsajcañon, la' i len cʌy pejtelel chuqui yom i bajñel pusic'al, la' i ch'ʌm i cruz, la' i tsajcañon.

25 Come majqui jach yom i bajñel cʌntan i cuxtʌlel mi caj i sʌt, pero jiñi mu' bʌ i yʌc' i cuxtʌlel cha'añ mi' tsajcañon mi caj i taj.

26 Come ¿chuqui mi' taj wiñic, mu' bʌ i lon taj pejtelel chuqui yom ti pañimil, pero mi tsa' sajti i ch'ujlel? ¿Chuqui i chobejtʌbal mi mejlel i yʌq'ueñ i ch'ujlel?

27 Come mi caj i tilel i Yalobil Wiñic ti' ñuclel i Tat yic'ot i yÁngelob. Mi caj i yʌq'ueñob i tojol wiñicob x'ixicob ti jujuntiquil cha'añ chuqui tac tsi' meleyob.

28 Isujm mic su'beñetla: Lamital ili wʌ' bʌ añob la' quic'ot ma'añic mi caj i chʌmelob, jinto che' bʌ tsa'ix i q'ueleyob i Yalobil Wiñic che' mi' tilel ti' yumʌntel.

Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process

Bible Society of Mexico
Lean sinn:



Sanasan