Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Marcos 12 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio


Jontol bʌ xcʌnta ts'usubilob
( Mt 21.33-46 ; Lc 20.9-19 )

1 Che' jiñi Jesús tsa' caji i pejcañob ti lajiya tac: Juntiquil wiñic tsi' pʌc'ʌ ts'usubil, tsi' joy mʌcʌ ti corral, tsi' piqui lum ba' mi' t'uchtʌben loq'uel i ya'lel ts'usub, tsi' mele chañ bʌ q'ueloñib, ti wi'il tsi' yʌc'ʌ ti' wenta xcʌnta ts'usubilob, tsa' majli ti ñajt bʌ lum.

2 Che' bʌ tsa' c'oti i yorajlel i wut, tsi' choco majlel juntiquil x'e'tel ba'añ xcʌnta ts'usubilob cha'añ mi' ch'ʌmben i wut ts'usubil.

3 Pero jiñi xcʌnta ts'usubilob tsi' chucuyob jiñi x'e'tel, tsi' jats'ʌyob, che' jach tsi' to'ol chocoyob sujtel.

4 I yum tsi' cha' choco majlel yam bʌ x'e'tel ba' añob, tsi' juluyob ti xajlel, tsi' lowbeyob i jol, che' ja'el tsi' p'ajayob.

5 I yum tsi' cha' choco majlel yam bʌ, jiñi xcʌnta ts'usubilob tsi' tsʌnsayob, ti wi'il tsi' choco majlel yam bʌ x'e'telob, ojlil tsi' jats'ʌyob, ojlil tsi' tsʌnsayob.

6 Ti yujtibal añ to juntiquil i yalobil tsa' bʌ i wen c'uxbi. Tsi' choco majlel ja'el ya' ba' añob. Tsi' yʌlʌ: “Mi caj i q'uelob ti ñuc calobil”

7 Jiñi xcʌnta ts'usubilob tsi' su'beyob i bʌ: “Jiñʌch mu' bʌ caj i yochel ti yumʌl, conla, la' lac tsʌnsan, che' jiñi, mux la cochel ti' yum pejtel i chu'bʌañ.”

8 Tsi' chucuyob, tsi' tsʌnsayob, tsi' chocoyob loq'uel ti ts'usubil.

9 ¿Chuqui mi caj i mel i yum ts'usubil che' jiñi? Mi caj i tilel, mi caj i jisan xcʌnta ts'usubilob, mi caj i yʌc' i ts'usubil ti' c'ʌb yaño' bʌ.

10 ¿Mach ba añic tsa' la' q'uele jiñi t'añ ti' ts'ijbujel Dios? “Jiñi xajlel tsa' bʌ i chocoyob xmel otot, tsa' otsʌnti ti ñaxan bʌ i xujc otot.

11 Jiñʌch tsa' bʌ i mele lac Yum, uts'atax mi laj q'uel.”

12 Jiñi ñuc bʌ motomajob yic'ot xts'ijbayajob tsi' ña'tayob bajche' mi mejlel i chucob Jesús, come yujilob cha'añ tsi' cha'le t'añ ti lajiya ti' contrajob, pero tsi' bʌc'ñayob wiñicob x'ixicob, jiñi cha'añ tsi' cʌyʌyob, tsa' majliyob.


Jiñi tojoñel
( Mt 22.15-22 ; Lc 20.20-26 )

13 Tsi' chocoyob majlel cha'tiquil uxtiquil fariseojob yic'ot herodianojob ya' ba'añ Jesús cha'añ mi' tajbeñob i mul ti' t'añ.

14 Che' bʌ tsa' tiliyob ba'añ Jesús, tsi' su'beyob: —Maestro, cujil lojon isujmet, ma'añic majqui ma' bʌc'ñan, come mach jelchojquic ma' q'uel wiñicob, come woli' a cha'len cʌntesa ti isujm cha'añ i bijlel Dios. ¿Mu' ba i mejlel la cʌq'uen tojoñel César o ma'añic? ¿Yom ba mi la cʌq'uen o mach yomic?

15 Jesús yujil cha'chajp jax i pusic'al jiñi wiñicob, jiñi cha'añ tsi' su'beyob: —¿Chucoch mi la' wilʌbeñon c pusic'al? Ch'ʌmbeñon tilel junq'uejl taq'uiñ cha'añ mij q'uel.

16 Tsi' ch'ʌmbeyob tilel, Jesús tsi' c'ajtibeyob: —¿Majqui i cha'añ ili i yejtal yic'ot i ts'ijbal ti' pam? Tsi' su'beyob: —I cha'añ César.

17 Jesús tsi' su'beyob: —Aq'uenla César chuqui i cha'añ César, aq'uenla Dios chuqui i cha'añ Dios. Tsa' toj sajtiyob i pusic'al cha'añ Jesús.


I c'ajtibal bajche' mi cajel i cha' ch'ojyelob
( Mt 22.23-33 ; Lc 20.27-40 )

18 Jiñi cha'añ tsa' tiliyob saduceojob ba'añ Jesús, jiñobʌch mu' bʌ i yʌlob ma'añic mi' tejchelob ch'ojyel chʌmeño' bʌ, tsi' c'ajtibeyob:

19 —Maestro, Moisés tsi' ts'ijbubeyon lojon chuqui yom mi' mel wiñic mi tsa' chʌmi i yʌscun am bʌ i yijñam maxto bʌ añic i yalobil, jiñi ijts'iñʌl bʌ wersa mi' pʌyben i yijñam i yʌscun cha'añ mi' techben i p'olbal.

20 Añ wuctiquil wiñic i yerañob jach i bʌ, jiñi ascuñʌl bʌ tsi' pʌyʌ i yijñam, tsa' chʌmi, ma'añic i p'olbal.

21 Jiñi ijts'iñʌl bʌ tsi' pʌyʌ jiñi x'ixic cha'añ i yijñam, tsa' chʌmi ja'el che' ma'añic i yalobil; lajal tsa' ujti ti' tojlel i yuxticlel.

22 Ti' wucticlel tsi' pʌyʌ jiñi x'ixic cha'añ i yijñam, ma'añic i yalobil, ti wi'il tsa' chʌmi ja'el jiñi x'ixic.

23 Ti' yorajlel che' mi' tejchelob ch'ojyel, ¿baqui bʌ wiñic i ñoxi'al jiñi x'ixic? Come tsi' pʌyʌyob cha'añ i yijñam ti' wucticlel.

24 Jiñi cha'añ Jesús tsi' su'beyob: —¿Mach ba jiñic la' sajtemal? Come ma'añic mi la' cʌn i Ts'ijbujel Dios yic'ot i p'ʌtʌlel.

25 Che' mi' ch'ojyelob ba'añ chʌmeño' bʌ, ma'añix mi' chʌn pʌyob i yijñam, ma'añic mi' sijintelob ja'el. Come lajalob bajche' ángelob ya' ti panchan.

26 Cha'añ isujmlel jiñi chʌmeño' bʌ mu' bʌ i tejchelob ch'ojyel, ¿mach ba añic tsa' la q'uele ti' juñ Moisés ba' Dios tsi' pejca ti alʌ te'? Tsi' su'be: “Joñon i Dioson Abraham, i Dioson Isaac, i Dioson Jacob.”

27 Jiñi Dios mach i Diosic chʌmeño' bʌ, I Diosʌch cuxulo' bʌ, jiñi cha'añ ca'bʌl la' sajtemal.


Jiñi ñuc bʌ mandar
( Mt 22.34-40 ; Lc 10.25-28 )

28 Juntiquil xts'ijbaya tsi' lʌc'tesa i bʌ, tsi' yu'bibeyob i t'añ che' woli' pejcañob i bʌ Jesús yic'ot saduceojob, che' bʌ tsi' yu'bi uts'at tsi' cha'le t'añ Jesús, tsi' c'ajtibe: —¿Baqui bʌ mandar ñumen ñuc ti pejtelel?

29 Jesús tsi' su'be: —Jiñi ñumen ñuc bʌ mandar ti' pejtelel jiñʌch: “Ñʌch'tanla israelob, jiñi lac Yum Dios, juntiquil jach.

30 C'uxbin a Yum Dios ti pejtelel a pusic'al, ti pejtelel a ch'ujlel, ti pejtelel a ña'tʌbal, yic'ot ti pejtelel a p'ʌtʌlel.” Jiñʌch jiñi ñumen ñuc bʌ mandar.

31 Lajalʌch jiñi i cha'p'ejlel bʌ mandar: “C'uxbin a pi'ʌlob che' bajche' ma' bajñel c'uxbin a bʌ.” Ma'añic yam bʌ mandar ñumen ñuc bʌ bajche' ili cha'p'ejl mandar.

32 Jiñi xts'ijbaya tsi' su'be: —Isujmʌch Maestro, tsa'ix a su'bu chuqui isujm, Dios juntiquil jach, ma'añic yam bʌ lajal bʌ bajche' jiñi.

33 Mi tsa' laj c'uxbi Dios ti pejtelel lac pusic'al, ti pejtelel lac ña'tʌbal, ti pejtelel lac ch'ujlel, ti pejtelel lac p'ʌtʌlel, mi tsa' laj c'uxbi lac pi'ʌlob ja'el che' bajche' mi lac bajñel c'uxbin lac bʌ, jiñʌch ñumen ñuc bʌ bajche' pejtelel pulem bʌ i majtañ Dios yic'ot tsʌnsʌbil bʌ i majtañ.

34 Jesús tsi' ña'ta uts'at bajche' tsi' jac'ʌ jiñi xts'ijbaya, tsi' su'be: —Ts'ita' jax yom cha'añ ma' wochel ti' yumʌntel Dios. Ti wi'il ma'añix majqui tsi' chʌn ñopo i c'ajtiben Jesús yan tac bʌ cha'añ bʌq'uen.


¿Majqui i yalobil jiñi Cristo?
( Mt 22.41-46 ; Lc 20.41-44 )

35 Che' woli ti cʌntesa ti Templo Jesús tsi' yʌlʌ: ¿Chucoch mi' yʌlob xts'ijbayajob jiñi Cristo i yalobilʌch David?

36 David tsi' yʌlʌ yic'ot Ch'ujul bʌ Espíritu: “Jiñi lac Yum tsi' su'be c Yum: Buchi' tic ñoj, jinto mi cʌq'ueñet a t'uchtan a contrajob.”

37 David tsi' pejca Cristo ti' Yum. ¿Bajche' isujm, che' jiñi, mi i yalobil? Ca'bʌl tempʌbilo' bʌ wiñicob x'ixicob tijicñajax tsi' yu'bibeyob i t'añ.


Jesús tsi' su'bu i melbal xts'ijbayajob
( Mt 23.1-36 ; Lc 11.37-54 ; 20.45-47 )

38 Jesús tsi' su'beyob ja'el che' woli ti cʌntesa: Chʌcʌ q'uele la' bʌ cha'añ xts'ijbayajob mu' bʌ i mulan i lʌpob pʌl bʌ i pislel cha'añ mi q'uejlelob ti ñuc; mi' mulañob i yʌq'uentel cortesía ba'añ choñoñibʌl.

39 Mi' mulañob jiñi ñaxan bʌ buchlibʌl ti sinagoga yic'ot ñaxan bʌ buchlibʌl ti q'uiñijel.

40 Iliyi, jiñobʌch mu' bʌ chilbeñob i yotot tac me'ba' x'ixicob; cha'añ mi' lon q'uejlelob ti uts'at mi' melob tam bʌ oración. Ñumen ca'bʌl mi caj i tajob tojmulil.


I yofrenda me'ba' x'ixic
( Lc 21.1-4 )

41 Tsa' buchle Jesús ti' tojel i yajñib ofrenda, tsi' q'uele wiñicob x'ixicob woli i yʌc'ob i taq'uiñ ti' yajñib, che' ja'el ca'bʌl wen chumulo' bʌ tsi' yʌc'ʌyob ca'bʌl i taq'uiñ.

42 Tsa' tili me'ba' x'ixic mach bʌ añic i chu'bʌañ, tsi' yʌc'ʌ cha'q'uejl taq'uiñ, ts'ʌcʌl bʌ mi' loq'uel lujump'ejl centavo.

43 Jesús tsi' pʌyʌ tilel xcʌnt'añob i cha'añ, tsi' su'beyob: —Isujm mic su'beñetla, jiñi me'ba' x'ixic mach bʌ añic i chu'bʌañ tsa'ix i yʌc'ʌ ñumen ca'bʌl bajche' pejtelel yaño' bʌ tsa' bʌ i yʌc'ʌyob i taq'uiñ ti' yajñib.

44 Come ti pejtelelob tsi' yʌc'ʌyob jiñi loc'sʌbil bʌ ti' yonlel i chu'bʌañ, pero jiñi me'ba' x'ixic mach bʌ añic i chu'bʌañ tsi' yʌc'ʌ pejtelel i tojol i bʌl i ñʌc'.

Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process

Bible Society of Mexico
Lean sinn:



Sanasan