Marcos 1 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ EstudioI TEJCHIBAL ( 1.1-15 ) I su'bal Juan tsa' bʌ i yʌc'ʌ ch'ʌmja' ( Mt 3.1-12 ; Lc 3.1-9 , 15-17 ; Jn 1.19-28 ) 1 Jiñʌch i cajibal jiñi wen t'añ i cha'añ Jesucristo i Yalobil Dios. 2 Come ts'ijbubil ti' juñ jiñi x'alt'añ Isaías: Awilan, mic ñaxan choc majlel c wiñic ti' tojel a wut, cha'añ mi' chajpan a bijlel. 3 Jiñʌch i t'añ juntiquil mu' bʌ i cha'len c'am bʌ t'añ ti tiquiñal lum: “Chajpanla i bijlel lac Yum, pʌtʌla majlel toj bʌ bij i cha'añ.” 4 Juan tsi' yʌc'ʌ ch'ʌmja' ti jochol bʌ lum. Tsi' su'bu t'añ ti tojlel wiñicob x'ixicob cha'añ yom mi' cʌyob i mul cha'añ mi' ñusʌbentelob yic'ot yom mi' ch'ʌmob ja'. 5 Tsa' loq'uiyob tilel ba'añ Juan jiñi ch'oyolo' bʌ ti' lumal Judea, yic'ot ti Jerusalén, tsi' ch'ʌmʌyob ja' ti' c'ʌb Juan ya' ti Jordán ja', tsi' su'buyob i mul. 6 Lʌpʌl i cha'añ Juan i bujc melbil bʌ ti tsutsel camello, añ i cajchiñʌc' melbil bʌ ti pʌchi, tsi' c'uxu xc'ajba sajc' yic'ot tsi' japʌ te'lecha'b. 7 Tsi' cha'le subt'añ, tsi' yʌlʌ: Tal tic pat jiñi ñumen p'ʌtʌl bʌ bajche' joñon, mach ñucoñic cha'añ mic wutstʌl c ticben i ch'ajñal i warach. 8 Isujm joñon tsa' cʌq'ueyetla la' ch'ʌmja'; pero jiñi mi caj i yʌq'ueñetla la' ch'ʌm Ch'ujul bʌ Espíritu. Tsi' ch'ʌmʌ ja' Jesús ( Mt 3.13-17 ; Lc 3.21-22 ) 9 Ti jim bʌ ora tsa' loq'ui Jesús ti Nazaret am bʌ ti Galilea. Tsi' ch'ʌmʌ ja' ti' c'ʌb Juan ya' ti Jordán ja'. 10 Che' bʌ tsa' loq'ui ti ja', tsi' q'uele tsa' cajli panchan yic'ot tsi' q'uele Espíritu tsa' ju'bi tilel che' bajche' x'ujcuts ti tojlel Jesús. 11 Tsa' loq'ui tilel t'añ ti panchan tsa' bʌ i yʌlʌ: Jatet Calobilet, mu' bʌ j c'uxbin, ti' a tojlel mi' cu'bin j tijicñʌyel. I yilʌbentel i pusic'al Jesús ( Mt 4.1-11 ; Lc 4.1-13 ) 12 Ti wi'il jiñi Espíritu tsi' wersa choco majlel Jesús ti colem bʌ i tiquiñal lum. 13 Tsa' ajñi cha'c'al q'uiñ ya' ti tiquiñal lum, tsa' ilʌbenti i pusic'al ti xi'ba, ya'añ yic'ot jontol bʌ bʌte'el. Jiñi ángelob tsi' coltayob Jesús. I tejchibal i ye'tel Jesús ( Mt 4.12-17 ; Lc 4.14-15 ) 14 Ti wi'il che' bʌ ñup'ul Juan ti cárcel tsa' tili Jesús ti Galilea, tsi' su'bu jiñi wen t'añ cha'añ i Yumʌntel Dios. 15 Tsi' yʌlʌ: Tsa'ix c'oti i yorajlel, lʌc'ʌlix i yumʌntel Dios, cʌyʌ la' mul, ñopola jiñi wen t'añ. 1. JESÚS, JIÑI YAJCɅBIL BɅ ( 1.16—8.30 ) Jesús tsi' pʌyʌyob chʌntiquil xchuc chʌyob ( Mt 4.18-22 ; Lc 5.1-11 ) 16 Che' woli ti xʌmbal ti ti' mar i c'aba' Galilea, tsi' q'uele Simón yic'ot Andrés yijts'in i c'aba' Simón. Woli' chocob ochel chimo' chʌy ti mar, come xchuc chʌyob. 17 Jesús tsi' su'beyob: —La' la tsajcañon. Joñon mi caj cotsañetla ti x'e'tel, cha'añ mi la' sʌclan wiñicob, x'ixicob mu' bʌ i tsajcañon. 18 Ti orajach tsi' bʌc' cʌyʌyob i chimo' chʌy. Tsi' tsajcayob majlel Jesús. 19 Che' bʌ tsi' xʌñʌ majlel ts'ita', Jesús tsi' q'uele Jacobo i yalobil Zebedeo yic'ot Juan i yijts'in Jacobo. Woli ts'isob chimo' chʌy ti' mal barco. 20 Jesús tsi' pʌyʌyob. Tsi' cʌyʌyob i tat i c'aba' Zebedeo ya' ti' mal barco yic'ot xcanarob. Tsi' tsajcayob majlel Jesús. Wiñic am bʌ i xi'bʌjlel ( Lc 4.31-37 ) 21 Tsa' ochiyob ti Capernaúm. Tsa' ochi Jesús ti sinagoga ti jiñi q'uiñ tac che' mi' c'ajob i yoj. Tsi' cha'le cʌntesa. 22 Tsa' toj sajtiyob i pusic'al cha'añ i cʌntesʌbal Jesús, come tsi' cʌntesayob che' bajche' jiñi am bʌ i p'ʌtʌlel i ye'tel, mach che'ic bajche' xts'ijbayajob. 23 Pero ya' ti sinagogajob ya'añ juntiquil wiñic am bʌ i xi'bʌjlel. Tsi' cha'le c'am bʌ t'añ, tsi' yʌlʌ: 24 —¿Chuqui i ye'tel tsa' tiliyet ba'añon lojon, Jesús ch'oyolet bʌ ti Nazaret? ¿Tsa' ba tiliyet cha'añ ma' jisañon lojon? Cujil majquiyet. Jatet jiñi ch'ujulet bʌ ch'oyol bʌ ti Dios. 25 Jesús tsi' tiq'ui. Tsi' su'be: —¡Ñʌjch'en, loq'uen ti' pusic'al! 26 Jiñi xi'ba tsi' yʌc'ʌ ti wersa juquin chʌmel. Wen c'am tsi' cha'le oñel. Tsa' loq'ui ti' pusic'al jiñi wiñic. 27 Tsa' toj sajtiyob i pusic'al ti pejtelelob. Tsi' c'ajtibeyob i bʌ: —¿Chuqui jiñi? ¿Mach ba tsijibic i cʌntesʌbal? Come ti' p'ʌtʌlel cha'añ i ye'tel mi' su'beñob loq'uel xi'bajob. Mi' jac'beñob i t'añ. 28 Ti orajach tsa' pujqui majlel t'añ ti pejtelel lum ya' ti' joytʌlel Galilea cha'añ ñuc bʌ i melbal Jesús. Jesús tsi' c'oq'uesa x'ixic bʌ i ñij-al Pedro ( Mt 8.14-15 ; Lc 4.38-39 ) 29 Che' bʌ tsa' loq'uiyob ti sinagoga, tsa' majli Jesús yic'ot Jacobo yic'ot Juan ti' yotot Simón ba' chumul Andrés ja'el. 30 Ñolol ti c'am-ʌjel x'ixic bʌ i ñij-al Simón. Woli' yu'bin c'ajc. Tsi' bʌc' su'beyob Jesús cha'añ c'am jiñi x'ixic. 31 Tsa' tili Jesús. Tsi' chucbe i c'ʌb, tsi' teche ch'ojyel. Tsa' bʌc' lajmi jiñi c'ajc. Jiñi x'ixic tsa' caji ti we'saya. Jesús tsi' c'oq'uesa ca'bʌl xc'am-ʌjelob ( Mt 8.16-17 ; Lc 4.40-41 ) 32 Ti ic'ajel, che' bʌjlemix q'uiñ, jiñi wiñicob x'ixicob tsi' pʌyʌyob tilel ba'añ Jesús pejtelel xc'am-ʌjelob yic'ot wiñicob chucbilo' bʌ cha'añ ca'bʌl xi'bajob. 33 Ti pejtelelob tsi' tempayob i bʌ ti ti' otot. 34 Jesús tsi' c'oq'uesa ca'bʌl xc'am-ʌjelob año' bʌ i c'am-ʌjel ti chajp ti chajp. Tsi' choco loq'uel ca'bʌl xi'bajob. Tsi' tiq'uiyob cha'añ ma'añic mi' cajelob ti t'añ, come jiñi xi'bajob tsi' cʌñʌyob Jesús. Jesús tsa' ñumi ti joytʌlel Galilea ti subt'añ ( Lc 4.42-44 ) 35 Che' bʌ ñumeñix ojlil ac'ʌlel che' jalto mi' sʌc'an, tsa' ch'ojyi Jesús. Tsa' loq'ui majlel ti jochol bʌ lum. Ya'i tsi' cha'le oración. 36 Simón yic'ot i pi'ʌlob tsi' sajcayob. 37 Tsi' tajayob. Tsi' su'beyob: —Ti pejtelelob woli' sajcañetob. 38 Jesús tsi' su'beyob: —Conla ti yan tac bʌ tejclum ba' lʌc'ʌl cha'añ ya'i mic su'b jiñi wen t'añ, come jiñʌch cha'añ tsa' tiliyon ti pañimil. 39 Tsi' cha'le su'b t'añ ti sinagoga tac ti pejtelel Galilea. Tsi' choco loq'uel xi'bajob. Jesús tsi' c'oq'uesa wiñic am bʌ leco bʌ i tsoy ( Mt 8.1-4 ; Lc 5.12-16 ) 40 Juntiquil wiñic am bʌ leco bʌ i tsoy tsa' tili ba'añ Jesús. Tsa' ñocle. Tsi' c'ajtibe ti wocol t'añ: —Mi a wom mi mejlel a c'oq'uesañon. 41 Jesús tsi' p'unta jiñi wiñic. Tsi' sʌts'ʌ i c'ʌb. Tsi' tʌlʌ. Tsi' su'be: —Com cu. La' lajmiquet. 42 Che' bʌ tsa' ujti ti t'añ, tsa' bʌc' lajmi leco bʌ i tsoy. Tsa' sʌc-esʌnti jiñi wiñic. 43 Ti orajach, Jesús tsi' su'be cha'añ mi' sujtel, che' ja'el tsi' ñaxan su'be chuqui yom mi' mel: 44 —Chʌcʌ q'uele a bʌ cha'añ ma'añic majqui ma' su'ben chuqui tsa' ujti, cucu, pʌsʌ a bʌ ba'añ motomaj, ac'ʌ chuqui tsi' su'bu Moisés ti mandar cha'añ mi' q'uelob wiñicob x'ixicob sʌc-esʌbilet. 45 Che' bʌ tsa' majli jiñi wiñic tsa' bʌ c'oq'uesʌnti, ca'bʌl tsa' caji i su'b chuqui tsa' ujti, tsi' pucu majlel jiñi t'añ, jiñi cha'añ ma'añic tsa' mejli ti ochel Jesús ti tejclum che' bʌ woli' q'uelob wiñicob x'ixicob; ya' jach tsa' ajñi ti tiquiñal pañimil; tsa' tiliyob ba'añ Jesús wiñicob x'ixicob ch'oyolo' bʌ ti pejtelel lum. |
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process
Bible Society of Mexico