Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Lucas 8 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio


X'ixicob tsa' bʌ i coltayob Jesús

1 Ti wi'il Jesús tsa' ñumi majlel ti pejtelel tejclum yic'ot ti pejtelel xchumtʌl tac, tsi' su'bu jiñi wen t'añ cha'añ i yumʌntel Dios, jiñi lajchʌntiquil xcʌnt'añob i cha'añ tsi' tsajcayob majlel.

2 Tsi' tsajcayob majlel ja'el cha'tiquil uxtiquil x'ixicob tsa' bʌ c'oq'uesʌntiyob cha'añ i xi'bʌjlel yic'ot i chʌmel: juntiquil x'ixic i c'aba' María, mu' bʌ i pejcʌntel ti Magdalena, tsa' loq'ui wuctiquil xi'bajob ti' pusic'al.

3 Ya'añ ja'el Juana, i yijñam Chuza, jiñi Chuza xq'uel e'tel i cha'añ Herodes, ya'añ ja'el Susana, yic'ot ca'bʌl yaño' bʌ x'ixicob tsa' bʌ i c'ʌñʌyob i chu'bʌañ cha'añ mi' coltañob.


Lajiya cha'añ xwejch'uya pac'
( Mt 13.1-15 , 18-23 ; Mc 4.1-20 )

4 Tsi' tempayob i bʌ bajc'ʌl wiñicob x'ixicob, tsa' tiliyob ba'añ Jesús loq'uemo' bʌ ti ca'bʌl tejclum tac, Jesús tsi' pejcayob ti lajiya:

5 Juntiquil wiñic tsa' majli ti wejch'uya pac', che' woli' wejch'un majlel pac', tsa' yajli ts'ita' ti ti' bij; tsi' t'uchtayob wiñicob x'ixicob yic'ot tsi' c'uxuyob te'lemut.

6 Yam bʌ tsa' yajli ti xajlelol, che' bʌ tsa' coli, tsa' tiqui, come mach ach'ic i lumil.

7 Yam bʌ tsa' yajli ti ch'ixol, temel tsa' coli yic'ot jiñi ch'ix, jiñi ch'ix tsi' tsʌnsa.

8 Yam bʌ tsa' yajli ti wen bʌ lum, che' bʌ tsa' coli, tsi' yʌc'ʌ i wut ti jo'jo'c'al ti jujump'ejl. Che' bʌ tsa' ujti i su'b ili t'añ, tsi' yʌlʌ ti c'am bʌ t'añ: Jiñi am bʌ i chiquin cha'añ mi' yu'bin, la' i yu'bin.

9 Jiñi xcʌnt'añob i cha'añ Jesús tsi' c'ajtibeyob: —¿Chuqui isujmlel jiñi lajiya?

10 Jesús tsi' yʌlʌ: —Aq'uebiletla cha'añ mi la' cʌmben isujmlel i yumʌntel Dios mach bʌ tsictiyemic ti yam bʌ ora. Pero yaño' bʌ mic pejcañob ti lajiya, che' bʌ mi' q'uelob, ma'añic mi' c'otelob i wut. Che' mi' yu'biñob, ma'añic mi' ch'ʌmbeñob isujm.

11 Jiñʌch isujmlel jiñi lajiya: Jiñi pac' jiñʌch i t'añ Dios.

12 Jiñi am bʌ ti ti' bij jiñobʌch mu' bʌ i yu'biñob t'añ, pero mi' tilel xi'ba cha'añ mi' chil loq'uel jiñi t'añ ti' pusic'al cha'añ ma'añic mi' ñopob ame mi' coltʌntelob.

13 Jiñi tsa' bʌ coli ti' pam xajlel jiñobʌch mu' bʌ i yu'biñob jiñi t'añ. Ti' tijicñʌyel i pusic'al mi' bʌc' jac'ob, pero ma'añic i wi' ti' pusic'alob. Mi' ñopob jumuc', pero che' mi' yilʌbentelob i pusic'al mi' cha' cʌyob.

14 Jiñi tsa' bʌ yajli ti ch'ixol jiñobʌch mu' bʌ i yu'biyob jiñi t'añ. Che' añix ora tsi' ñopoyob, mi' caj i c'unte' jilel jiñi año' bʌ ti' pusic'al cha'añ ti' caj añ ca'bʌl i mel pusic'al cha'añ chu'bʌañʌl yic'ot i mulʌntel jiñi am bʌ ti pañimil. Ma'añic mi' yʌc'ob i wut.

15 Jiñi tsa' bʌ yajli ti wen bʌ lum jiñobʌch mu' bʌ i yu'biñob jiñi t'añ, uts'atob i pusic'al, tojob i pusic'al, mi' lotob jiñi t'añ tsa' bʌ i yu'biyob yic'ot mi' yʌc'ob i wut ti' xuc'tʌlel i pusic'al.


Lajiya cha'añ Candil
( Mc 4.21-25 )

16 Ma'añic majqui mi' tsuc' candil cha'añ ti wi'il mi' mʌc ti p'ejt, mi cha'añic mi' yʌc' ti ye'bal wʌyibʌl, pero mi' joc'chocon ti' joc'lib cha'añ mi' pʌsbeñob i sʌclel jiñi mu' bʌ i yochelob.

17 Ma'añic mucul tac bʌ mach bʌ añic mi' caj ti pʌstʌl, yic'ot mach bʌ añic mi' caj ti cʌjñel, come mi' caj ti tsictiyel ti' sʌclel pañimil.

18 Chʌcʌ q'uele la' bʌ cha'añ mi la' wen u'bin jiñi t'añ, come majqui jach añ i cha'añ mi caj i yʌq'uentel yam bʌ. Majqui jach ma'añic i cha'añ mi caj i laj chilbentel chuqui tac añ i cha'añ.


I ña', yic'ot i yijts'iñob Jesús
( Mt 12.46-50 ; Mc 3.31-35 )

19 Che' jiñi tsa' tiliyob ba'añ Jesús i ña' yic'ot i yijts'iñob, pero ma'añic tsa' mejliyob ti ochel cha'añ ti caj ca'bʌl wiñicob x'ixicob.

20 Tsa' su'benti Jesús: —Ya' wa'alob a ña' yic'ot a wijts'iñob ti' pat otot, yomob i q'uelet.

21 Jesús tsi' su'beyob: —Jiñi mu' bʌ i yu'biñob i t'añ Dios mu' bʌ i jac'ob jiñobʌch c ña' yic'ot querañob.


Jesús tsi' tiq'ui p'ʌtʌl bʌ ic'
( Mt 8.23-27 ; Mc 4.35-41 )

22 Ti yam bʌ q'uiñ Jesús tsa' ochi ti barco yic'ot jiñi xcʌnt'añob i cha'añ, tsi' su'beyob: —La' c'axiconla ti junwejl mar. Tsa' cajiyob ti majlel.

23 Pero che' woliyob ti xʌmbal majlel ti ja', tsa' caji ti wʌyel Jesús. Tsa' tili p'ʌtʌl bʌ ic' ti mar, yomix ochel ja' ti mal barco, bʌbʌq'uen jach mi' chʌmelob.

24 Tsa' tiliyob ba'añ Jesús tsi' ñijcayob ch'ojyel, tsi' su'beyob: —Maestro, Maestro, mi caj lac jilel. Tsa' ch'ojyi Jesús, tsi' tiq'ui jiñi ic' yic'ot jiñi wamlaw ch'inlaw bʌ ja'. Tsa' lajmi ñʌch'ʌcña pañimil tsa' majli.

25 Jesús tsi' su'beyob: —¿Baqui añ i xuc'tʌlel la' pusic'al? Tsi' cha'leyob bʌq'uen, tsa' toj sajtiyob i pusic'al, tsi' su'beyob i bʌ: —¿Majqui jiñi? Come jiñi ic' yic'ot jiñi mar mi' jac'ben i t'añ.


Jiñi am bʌ i xi'bʌjlel ti' lumal gadarenojob
( Mt 8.28-34 ; Mc 5.1-20 )

26 Tsi' ñijcayob majlel barco c'ʌlʌl ti' lumal geraseñob ya' ti junwejl Galilea.

27 Che' bʌ tsa' c'oti ti lum Jesús, tsa' tili juntiquil wiñic ch'oyol bʌ ti tejclum, añix ora añ i xi'bʌjlel, ma'añic i pislel, ma'añic mi' yajñel ti otot, ya' jach añ ti' yotlel ch'ujlelʌl.

28 Che' bʌ tsi' q'uele Jesús, jiñi wiñic tsi' cha'le c'am bʌ oñel tsi' ñocchoco i bʌ, tsi' yʌlʌ: —¿Chuqui a wom yic'oton Jesús, i Yalobilet bʌ Dios, jiñi C'ax Ñuc bʌ? Awocolic mach a tic'lañon.

29 Come Jesús tsi' su'be loq'uel jiñi xi'ba ti' pusic'al wiñic, añix ora chucul i cha'añ, tsi' cʌchʌyob ti cadena tac yic'ot ti' ñejt'il i c'ʌb i yoc, pero jiñi wiñic tsi' ts'oco jiñi cadena tac, jiñi xi'ba tsi' wersa pʌyʌ majlel ti jochol bʌ lum.

30 Jesús tsi' c'ajtibe: —¿Chuqui a c'aba'? Tsi' yʌlʌ: —J c'aba' Legión. Come tsa' ochi ca'bʌl xi'bajob ti' pusic'al jiñi wiñic.

31 Tsi' c'ajtibeyob ti wocol t'añ cha'añ ma'añic mi' chocob ju'bel ti ch'eñ mach bʌ añic i ye'bal.

32 Ya'añ ca'bʌl chitam woli bʌ ti buc'bal ya' ti wits, jiñi xi'bajob tsi' c'ajtibeyob Jesús ti wocol t'añ cha'añ mi' yʌc'ob ti ochel ti chitam, Jesús tsi' yʌc'ʌ i t'añ.

33 Jiñi xi'bajob tsa' loq'uiyob ti jiñi wiñic, tsa' ochiyob ti chitam, ti ajñel tsa' laj ju'bi chitam ti xitil bʌ wits, tsa' ochi ti mar, ya'i tsa' laj chʌmiyob.

34 Jiñi xcʌnta chitamob che' bʌ tsi' q'ueleyob chuqui tsa' ujti, ti ajñel tsa' majliyob ya' ti tejclum yic'ot ti xchumtʌl tac, tsi' su'buyob chuqui tsa' ujti.

35 Tsa' loq'uiyob tilel wiñicob x'ixicob cha'añ mi' q'uelob jiñi wiñic, tsa' tiliyob ba'añ Jesús, ya' tsi' tajayob jiñi wiñic tsa' bʌ loq'ui i xi'bʌjlel, buchul ti' tojlel Jesús, lʌpʌlix i bujc, wolix i ch'ʌmben isujm pañimil; tsi' cha'leyob bʌq'uen.

36 Jiñi tsa' bʌ i q'ueleyob tsi' su'buyob bajche' tsa' coltʌnti jiñi wiñic am bʌ i xi'bʌjlel.

37 Pejtelel wiñicob x'ixicob ch'oyolo' bʌ ti' joytʌlel i lumal geraseñob tsi' su'beyob Jesús ti wocol t'añ cha'añ mi' loq'uel majlel ya' ba' añob, come tsi' cha'leyob ca'bʌl bʌq'uen. Tsa' cha' ochi Jesús ti barco, tsa' majli.

38 Jiñi wiñic tsa' bʌ chojqui loq'uel i xi'bʌjlel tsi' c'ajtibe Jesús ti wocol t'añ cha'añ mi' yʌc' i t'añ cha'añ mi yajñel yic'ot, pero Jesús tsi' choco sujtel, tsi' su'be:

39 —Sujten ti a wotot, su'ben a pi'ʌlob chuqui tac ñuc tsi' melbeyet Dios. Che' jiñi tsa' majli jiñi wiñic, tsa' caji i puc t'añ ti pejtelel tejclum cha'añ chuqui tac ñuc tsi' melbe Jesús.


I yalobil Jairo yic'ot jiñi x'ixic tsa' bʌ i tʌlbe i bujc Jesús
( Mt 9.18-26 ; Mc 5.21-43 )

40 Che' bʌ tsa' cha' tili Jesús, jiñi wiñicob x'ixicob tsi' ch'ʌmʌyob ti' wenta yic'ot ti tijicñʌyel i pusic'al come ti pejtelelob woli pijtañob.

41 Che' jiñi, tsa' tili juntiquil wiñic i c'aba' Jairo, i yum sinagoga, tsi' ñocchoco i bʌ ba'añ Jesús, tsi' c'ajtibe ti wocol t'añ cha'añ mi' yochel Jesús ti' yotot.

42 Come añ jach juntiquil xch'oc bʌ i yalobil, yomix i taj lajchʌmp'ejl i ja'bilel, wolix i chʌmel. Che' woli' toj i majlel Jesús, jiñi wiñicob x'ixicob tsi' joy ñet'eyob.

43 Añ juntiquil x'ixic mach bʌ añic tsa' wis tijq'ui i bec' i ch'ich'el lajchʌmp'ejl ja'b, tsi' laj jisa pejtelel i chu'bʌañ cha'añ i tojol i ts'ʌcʌntel, pero ma'añic majqui tsa' mejli i c'oq'uesan.

44 Tsi' lʌc'tesa i bʌ ti' pat Jesús, tsi' tʌlbe i yoc i pislel, ti ora tsa' tijq'ui i bec' i ch'ich'el.

45 Jesús tsa' caji yʌl: —¿Majqui tsi' tʌlʌyon? Ti pejtelelob tsi' yʌlʌyob cha'añ ma'añic tsi' tʌlʌyob. Pedro tsi' su'be yic'ot jiñi ya' bʌ añob: —Maestro, jiñi wiñicob x'ixicob ti a joytʌlel, woli' ñet'etob i woli a c'ajtin. ¿Majqui tsi' tʌlʌyon?

46 Pero Jesús tsi' yʌlʌ: —Añ majqui tsi' tʌlʌyon, come tsa' cu'bi tsa' c'ʌjñi c p'ʌtʌlel.

47 Che' yujilix jiñi x'ixic cha'añ mach mejlix i muc i bʌ, tsiltsilña tsa' tili, tsi' pʌcchoco i bʌ ti' tojel i yoc Jesús; tsi' su'bu ti' tojlel pejtelel wiñicob x'ixicob chucoch tsi' tʌlʌ. Che' bʌ tsi' tʌlʌ, tsa' lajmi ti ora.

48 Jesús tsi' su'be: —Calobil, tsa' c'oc'ayet cha'añ tsa' ñopoyon, cucu ti' ñʌch'tʌlel a pusic'al.

49 Che' bʌ woli to ti t'añ, tsa' tili wiñic loq'uem bʌ ti' yotot i yum sinagoga, tsi' yʌlʌ: —Tsa'ix chʌmi a walobil, mach a chʌn wolts'iñ jiñi Maestro.

50 Che' bʌ tsi' yu'bi jiñi t'añ, Jesús tsi' su'be jiñi yumʌl: —Mach a cha'len bʌq'uen, chʌn ñopo ti a pusic'al, che' jiñi, mi' caj i coltʌntel jiñi xch'oc.

51 Che' bʌ tsa' ochi Jesús ti' yotot jiñi yumʌl, ma'añic tsi' yʌc'ʌ ti ochel yaño' bʌ, jiñi jach Pedro yic'ot Jacobo yic'ot Juan yic'ot i tat i ña' jiñi xch'oc.

52 Woliyob ti uq'uel pejtelel wiñicob x'ixicob, woli' yuc'tañob jiñi xch'oc, Jesús tsi' yʌlʌ: —Cʌyʌx la' wuq'uel, mach chʌmeñic, woli jach ti wʌyel.

53 Tsi' wajleyob come yujilob chʌmeñix jiñi xch'oc.

54 Pero Jesús tsi' chucbe i c'ʌb jiñi xch'oc, tsi' yʌlʌ ti c'am bʌ t'añ: —Xch'oc, ch'ojyen.

55 Tsa' cha' ochi i ch'ujlel, tsa' ch'ojyi ti ora; Jesús tsi' su'beyob cha'añ mi' we'sañob.

56 Tsa' toj sajtiyob i pusic'al i tat i ña' jiñi xch'oc. Jesús tsi' su'beyob cha'añ ma'añic mi' su'beñob mi juntiquilic i pi'ʌlob chuqui tsa' ujti.

Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process

Bible Society of Mexico
Lean sinn:



Sanasan