Lucas 1 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ EstudioI TEJCHIBAL I T'AÑ: JUÑ CHA'AÑ TEÓFILO ( 1.1-4 ) 1 Añ ca'bʌlob tsa' bʌ i ñopo i ts'ijbañob ti quepecña chuqui tac tsa' ujti ti isujm ti lac tojlel. 2 Lajal tsi' ts'ijbayob bajche' tsi' cʌntesayonla jiñi tsa' bʌ i q'ueleyob c'ʌlʌl ti' cajibal. Jiñobʌch mu' bʌ i su'bob jiñi t'añ. 3 Jiñi cha'añ che' bʌ tsa' ujti c ña'tan ti toj isujmlel pejtelel chuqui tsa' ujti c'ʌlʌl ti' cajibal, joñon ja'el tsa' c ña'ta uts'at mic ts'ijbubeñet ti quepecña, uts'at bʌ Teófilo, 4 cha'añ ma' wen cʌn isujmlel che' bajche' tsa' cʌntesʌntiyet. 1. CHE' ALɅ TO JUAN TSA' BɅ I YɅC'Ʌ CH'ɅMJA' YIC'OT JESÚS ( 1.5—2.52 ) I tsictesʌntel cha'añ mi caj i yilan pañimil Juan 5 Che' ti yorajlel i yumʌntel rey Herodes ti Judea, añ juntiquil motomaj i c'aba' Zacarías lajal bʌ i ye'tel bajche' Abías; añ i yijñam Zacarías i c'aba' Elisabet, loq'uem bʌ ti' p'olbal Aarón. 6 Ti' cha'ticlelob tojob ti' tojlel Dios. Ts'ʌcʌl tsi' jac'ʌyob pejtelel i su'bal lac Yum yic'ot i mandar. 7 Pero ma'añobic i yalobil, come to'ol wa'al jach bʌ x'ixic jiñi Elisabet. Ca'bʌlix i ja'bilel ti' cha'ticlelob. 8 Che' bʌ añob ti' wenta Zacarías yic'ot i pi'ʌlob ti e'tel cha'añ mi' melob ye'tel ti motomaj ti' tojlel Dios, 9 come i tilel mi' cha'leñob yajcaya che' mi' q'uexob i bʌ jiñi motomajob. Tsa' c'oti ti' wenta Zacarías cha'añ mi' yochel ti' Templo lac Yum cha'añ mi' pul pom. 10 Pejtelel wiñicob x'ixicob añob ti jumpat, woli' pejcañob Dios che' ti' yorajlel woli' pulel pom. 11 Che' jiñi tsa' tsictiyi ti wut Zacarías i yÁngel lac Yum, wa'al ti' ñoj ba'añ i pulʌntib pom. 12 Tsa' toj sajti i pusic'al Zacarías che' bʌ tsi' q'uele, tsa' wen caji ti bʌq'uen. 13 Pero jiñi ángel tsi' su'be: —Zacarías, mach a cha'len bʌq'uen, come tsa' u'binti a woración. A wijñam Elisabet mi caj i yʌc' ti pañimil ch'itoñ bʌ a walobil, mi caj a wotsʌben i c'aba' Juan. 14 Tijicña mi caj a wu'bin yic'ot mi caj i ñuc añ a pusic'al yic'ot tijicñajax mi caj i yu'biñob ca'bʌlob che' mi yilan pañimil a walobil. 15 Come ñuc mi caj i q'uejlel a walobil ti' tojlel Dios. Ma'añic mi caj i jap vino mi lembal. C'ʌlʌl che' cʌntʌbil, but'ul ti Ch'ujul bʌ Espíritu mi caj i yajñel. 16 Mi caj i yʌq'ueñob i sutq'uin i bʌ ca'bʌl israelob cha'añ mi' ñopob i Yum Dios. 17 Mi caj i majlel a walobil ti ñaxan ti' tojlel Lac Yum, lajal i ye'tel yic'ot i p'ʌtʌlel bajche' Elías, cha'añ mi' yʌq'ueñob uts bʌ i pusic'al tatʌl ña'ʌlob cha'añ mi' c'uxbiñob i yalobilob, cha'añ mi' yʌq'ueñob wen bʌ i pusic'al xñusa mandarob cha'añ mi' tajob i ña'tʌbal lajal bajche' jiñi tojo' bʌ. Che' jiñi mi caj i yʌq'ueñob wiñicob x'ixicob i chajpañob i pusic'al cha'añ lac Yum. 18 Zacarías tsi' c'ajtibe jiñi ángel: —¿Bajche' mi caj c ña'tan mi isujm jiñi? Come joñon ñoxoñix. Che' ja'el quijñam añix ca'bʌl i ja'bilel. 19 Jiñi ángel tsi' jac'be: —Joñon Gabriel, añon ti' tojlel Dios, chocbilon tilel cha'añ mic pejcañet cha'añ mic su'beñet ili wen t'añ. 20 Awilan, cha'añ ti caj ma'añic tsa' ñopo c t'añ cha'añ jiñi mu' bʌ caj ti ujtel che' ti' yorajlel, mi caj a wochel ti x'uma'. Ma'añic mi caj a mejlel ti t'añ c'ʌlʌl ti jiñi q'uiñ che' mi' yujtel jiñi tsa' bʌ c su'beyet. 21 Che' bʌ woli' chʌn pijtañob Zacarías jiñi wiñicob x'ixicob, tsi' c'ajtibeyob i bʌ chucoch woli i chʌn jal-añ Zacarías ti Templo. 22 Che' bʌ tsa' loq'ui tilel Zacarías, ma'añic tsa' mejli i pejcañob, tsa' jach i pejcayob ti' c'ʌb. Che' jiñi tsi' ña'tayob añ chuqui tsi' q'uele Zacarías ti Templo ch'oyol bʌ ti panchan. Che'ʌch tsa' cʌle Zacarías ti x'uma'. 23 Che' bʌ tsa' ujti i mel i ye'tel, tsa' majli Zacarías ti' yotot. 24 Ti wi'il tsa' caji i cʌntan i yalobil Elisabet. Jo'p'ejl uw ma'añic tsa' loq'ui ti' yotot come tsi' ña'ta: 25 “Lac Yum tsa'ix i yʌq'ueyon calobil cha'añ mi' lajmel c wajlentel ti' tojlel wiñicob x'ixicob.” I tsictesʌntel cha'añ mi caj i yilan pañimil Jesús 26 Ti' wʌcp'ejlel uw Dios tsi' choco tilel jiñi ángel Gabriel ti jump'ejl tejclum ya' ti Galilea i c'aba' Nazaret. 27 Tsa' tili jiñi ángel ba'añ juntiquil tsiji' bʌ xch'oc, c'ajtibil bʌ i cha'añ José loq'uem bʌ ti' p'olbal David. I c'aba' jiñi xch'oc jiñʌch María. 28 Che' bʌ tsa' ochi ángel ya' ba'añ María tsi' su'be: —¡Cotañet. Uts'at woli' q'uelet Dios! Añ lac Yum a wic'ot. [Uts'at mi caj a q'uejlel ti tojlel x'ixicob.] 29 Pero María, che' bʌ tsi' q'uele jiñi ángel tsa' toj sajti i pusic'al. Tsa' caji ti t'añ ti' pusic'al cha'añ jiñi t'añ tsa' bʌ i yʌlʌ ángel. 30 Jiñi ángel tsi' su'be: —María, mach ma' cha'len bʌq'uen, come uts'at woli' q'uelet Dios. 31 Mi caj a cʌntan alʌl, mi caj i yilan pañimil ch'itoñ bʌ a walobil, mi caj a wotsʌben i c'aba' Jesús. 32 Mi caj i q'uejlel ti ñuc. Mi caj i pejcʌntel ti' Yalobil jiñi C'ax Ñuc bʌ. Lac Yum Dios mi caj i yʌq'ueñ i ye'tel ti Rey ti' q'uexol i ñojte'el, i c'aba' David. 33 Mi caj i mel i ye'tel ti Rey ti' tojlel i p'olbal Jacob ti pejtelel ora, ma'añic mi caj i jilel i yumʌntel. 34 María tsi' c'ajtibe jiñi ángel: —¿Bajche' mi caj i yujtel jiñi? Come maxto añic quic'ot wiñic. 35 Jiñi ángel tsi' su'be: —Mi caj i tilel jiñi Ch'ujul bʌ Espíritu ti a tojlel. I p'ʌtʌlel jiñi C'ax Ñuc Bʌ mi caj i moset. Jiñi cha'añ jiñi ch'ujul bʌ alʌl mu' bʌ caj i yilan pañimil mux i pejcʌntel ti' Yalobil Dios. 36 Awilan, a pi'ʌl Elisabet jiñi a cʌñʌ bʌ wolix i cʌntan ch'itoñ bʌ i yalobil ja'el, anquese ca'bʌlix i ja'bilel. Wʌcp'ejlix uw woli' cʌntan alʌl jiñi tsa' bʌ ajli ti to'ol wa'al jach bʌ x'ixic. 37 Come ma'añic chuqui mach mejlic i mel Dios. 38 Jiñi cha'añ María tsi' yʌlʌ: —Joñon x'e'telon i cha'añ lac Yum. La' melbenticon che' bajche' tsa' wʌlʌ. Tsa' loq'ui majlel jiñi ángel ba'añ María. María tsa' majli i jula'tan Elisabet 39 Che' ñumeñix cha'p'ejl uxp'ejl q'uiñ tsa' caji ti xʌmbal María. Ti ora tsa' letsi majlel ti wits c'ʌlʌl ti jump'ejl tejclum ya' ti Judá. 40 Tsa' ochi ti' yotot Zacarías. Tsi' yʌq'ue cortesía Elisabet. 41 Che' bʌ tsi' yu'bibe i t'añ María jiñi Elisabet, jiñi alʌl cʌntʌbil bʌ i cha'añ tsʌts tsi' ñijca i bʌ ti' ñʌc'. Jiñi Elisabet tsa' bujt'i ti' Ch'ujul bʌ Espíritu. 42 Tsa' caji i cha'len c'am bʌ t'añ, tsi' yʌlʌ: —Mi caj a sujbel ti ñuc cha'añ x'ixicob. Mi caj i sujbel ti ñuc jiñi alʌl cʌntʌbil bʌ a cha'añ. 43 ¿Ñucon ba cha'añ mi' tilel i jula'tañon i ña' c Yum? 44 Come ba' ora tsa' cu'bi a t'añ, jiñi alʌl cʌntʌbil bʌ c cha'añ tsʌts tsi' ñijca i bʌ cha'añ i tijicñʌyel. 45 Tijicñayet cha'añ tsa' ñopbe i t'añ lac Yum mu' bʌ caj i ts'ʌctiyel. I c'ay María 46 Jiñi cha'añ María tsi' yʌlʌ: Mic su'b i ñuclel lac Yum ti pejtelel c pusic'al, 47 tijicña c ch'ujlel ti Dios Xcoltaya c cha'añ, 48 come Dios tsi' q'uele mach ñuquic jiñi x'e'tel i cha'añ. Jiñi cha'añ wʌle, wiñicob x'ixicob ti' lajm ti' lajm mi caj i yʌlob tijicñayon. 49 Come jiñi am bʌ i P'ʌtʌlel tsi' melbeyon chuqui tac ñuc. Ch'ujul i c'aba'. 50 Mi' p'untan wiñicob x'ixicob yic'ot i yalobilob ti' lajm ti' lajm, mu' bʌ i bʌc'ñañob Dios. 51 Tsa'ix i pʌsʌ ñuc bʌ i melbal ti p'ʌtʌlel i c'ʌb; tsi' jembeyob jontol bʌ i ña'tʌbal jiñi tsa' bʌ i q'ueleyob i bʌ ti ñuc. 52 Tsi' chilbeyob i ye'tel jiñi tsa' bʌ buchleyob ti ñuc bʌ i ye'tel yic'ot tsi' yʌq'ueyob i ñuclel jiñi pec' bʌ tsi' meleyob i bʌ. 53 Jiñi wi'ñayo' bʌ tsi' yʌq'ueyob ca'bʌl chuqui tac wen, jiñi wen chumulo' bʌ che' jach tsi' to'ol choco sujtel. 54 Tsi' colta israelob, i wiñicob, come c'ajal i cha'añ i p'untaya, 55 —che' bajche' tsi' pejcayob lac ñojte'el, ti tojlel Abraham yic'ot pejtelel wi'ilo' bʌ i p'olbal. 56 Ya' to tsa' jal-a María che' bajche' uxp'ejl uw yic'ot Elisabet. Ti wi'il tsa' sujti ti' yotot. Tsi' yila pañimil Juan tsa' bʌ i yʌc'ʌ ch'ʌmja' 57 Tsa' c'oti i yorajlel cha'añ mi' yilan pañimil i yalobil Elisabet. Tsi' yʌc'ʌ ti pañimil ch'itoñ bʌ i yalobil. 58 Che' bʌ tsi' yu'biyob i pi'ʌlob ti chumtʌl yic'ot i cʌñʌyo' bʌ Elisabet che' bajche' Dios tsi' p'unta, tsi' yu'biyob i tijicñʌyel i pusic'al yic'ot Elisabet. 59 Ti' waxʌcp'ejlel q'uiñ tsa' tiliyob cha'añ mi' tsepbentel i pʌchʌlel jiñi alʌ ch'itoñ. Yom i lon otsʌbeñob i c'aba' Zacarías ti' q'uexol i tat. 60 Pero i ña' jiñi alʌl tsi' su'beyob: —Mach che'ic yom. Mi caj i yotsʌbentel i c'aba' Juan. 61 Tsi' su'beyob: —¿Chucoch? Come ma'añic mi juntiquilic a cʌñʌyo' bʌ am bʌ i c'aba' ti Juan. 62 Che' jiñi tsa' caji i pejcañob Zacarías ti' c'ʌb cha'añ mi' c'ajtibeñob bajche' yom i yotsʌben i c'aba' i yalobil. 63 Tsi' c'ajti wechel bʌ te' ba' tsi' ts'ijba: “I c'aba'ʌch Juan.” Tsa' toj sajtiyob i pusic'al ti pejtelelob. 64 Ti jim bʌ ora tsa' cha' caji ti t'añ Zacarías, tsa' jijti i yac', che' jiñi tsa' caji i su'b i ñuclel Dios. 65 Tsa' wen cajiyob ti bʌq'uen pejtelel i pi'ʌlob ti chumtʌl. Ti pejtelel wits ya' ti Judea tsa' caji ti sujbel pejtelel ili tsa' bʌ ujti. 66 Pejtelel tsa' bʌ i yu'biyob tsi' lotoyob ti' pusic'al. Tsi' yʌlʌyob: ¿Chuqui i c'ʌjñibal mi caj i majlel jiñi ch'itoñ? Come i c'ʌb lac Yum añ yic'ot. Tsi' su'bu t'añ Zacarías 67 Zacarías, i tat jiñi ch'itoñ, tsa' bujt'i ti Ch'ujul bʌ Espíritu. Tsa' caji ti alt'añ. Tsi' yʌlʌ: 68 La' sujbic i ñuclel lac Yum Dios, i Dios Israel. Come tsa'ix tili i mʌñob i cha'año' bʌ. 69 Tsa'ix i yʌq'ueyonla p'ʌtʌl bʌ Xcoltaya loq'uem bʌ ti' p'olbal David, x'e'tel bʌ i cha'añ. 70 Che' bajche' tsi' cha'le t'añ Dios yic'ot ch'ujul bʌ x'alt'añob i cha'añ ti wajali. 71 Mi caj laj coltʌntel loq'uel ti' c'ʌb laj contrajob yic'ot ti' c'ʌb pejtelel mu' bʌ i ts'a'leñonla. 72 Che' jiñi mi caj i p'untañonla che' bajche' tsi' su'beyob lac ñojte'el. Mi caj i ña'tan jiñi ch'ujul bʌ xuc'ul bʌ t'añ, 73 che' bajche' tsi' su'be lac tat Abraham ba' ora tsi' wa'choco i t'añ. 74 Che' coltʌbiloñixla loq'uel ti' c'ʌb laj contrajob, che' jiñi ma'añic bʌq'uen mi caj lac melben i ye'tel 75 ti ch'ujul yic'ot toj ti' wut Dios che' cuxulontola. 76 Jatet, alʌ ch'itoñ, mi caj a pejcʌntel ti x'alt'añ i cha'añ jiñi C'ax Ñuc Bʌ, come mi caj a majlel ñaxan ti' wut lac Yum cha'añ ma' chajpʌben i bijlel, 77 cha'añ ma' wʌq'ueñob i cʌn wiñicob x'ixicob bajche' mi caj i coltʌntelob cha'añ mi' ñusʌbentelob i mul. 78 Come ca'bʌl tsi' p'untayonla lac Dios. Mi caj i chocbeñonla tilel i sʌclel pañimil ch'oyol bʌ ti chañ, 79 cha'añ mi' yʌq'ueñob i sʌclel pañimil jiñi chumulo' bʌ ti ic'ch'ipan bʌ pañimil, yic'ot jiñi año' bʌ ti yʌxñʌlel chʌmel, cha'añ mi' toj-esan majlel la coc ba' ñʌch'ʌl mi la cajñel, che' tsi' yʌlʌ Zacarías. 80 Tsa' coli jiñi alʌ ch'itoñ. Tsi' taja i p'ʌtʌlel i pusic'al. Tsa' ajñi ti colem bʌ i tiquiñal pañimil jinto tsi' pʌsʌ i bʌ ba'añ israelob. |
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process
Bible Society of Mexico