Levitico 8 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio2. I SɅC-ESɅNTEL MOTOMAJ ( 8.1—10.20 ) I sʌc-esʌntel Aarón yic'ot i yalobilob ( Ex 29.1-37 ) 1 Lac Yum tsi' pejca Moisés, tsi' su'be: 2 “Pʌyʌ majlel Aarón yic'ot i yalobilob, ch'ʌmben majlel ja'el i pislel, yic'ot olivo aceite cha'añ bojñibʌl, yic'ot tat wacax cha'añ i ñusʌntel mulil, yic'ot cha'cojt tat tʌñʌme', yic'ot jiñi chiquib ba' but'ul jiñi waj mach bʌ añic i levadurajlel, 3 yic'ot tempan jiñi israelob ti ti' jiñi Tabernáculo ba' mi la' tempan la' bʌ.” 4 Moisés tsi' mele che' bajche' lac Yum tsi' su'be. Tsi' tempa jiñi israelob ya' ti ti' jiñi Tabernáculo ba' mi' tempañob i bʌ. 5 Moisés tsi' su'beyob: “Jiñʌch tsa' bʌ i yʌlʌ lac Yum cha'añ mi lac mel.” 6 Che' jiñi Moisés tsi' pʌyʌ tilel Aarón yic'ot i yalobilob, tsi' pocoyob ti ja'. 7 Tsi' lʌpbe pʌl bʌ i bujc Aarón yic'ot tsi' cʌchbe i cajchiñʌc'; ti wi'il tsi' lʌpbe yam bʌ ñumen pʌl bʌ i bujc am bʌ ti c'ajpam, ti wi'il tsi' lʌpbe yam bʌ junlajm i pislel i c'aba' efod, tsi' wen cʌchbe ti uts'at yic'ot i ch'ajñal jiñi efod. 8 Ti wi'il tsi' yʌq'ue ti' tajñ i yajñib jiñi cha'p'ejl xajlel i c'aba' Urim yic'ot Tumim. 9 Che' ja'el tsi' yʌq'ue i pixintib i jol, ya' ti pam i pixintib i jol tsi' ñʌp'be wechel bʌ i yejtal melbil bʌ ti oro, jiñʌch Ch'ujul bʌ xot jolʌl che' bajche' lac Yum tsi' su'be Moisés. 10 Ti wi'il Moisés tsi' ch'ʌmʌ jiñi olivo aceite cha'añ sʌc-esaya. Tsi' boño jiñi Tabernáculo yic'ot pejtelel ya' bʌ añ ti' mal, che'ʌch tsa' sʌc-esʌnti. 11 Wucyajl tsi' tsijca jiñi pulʌntib cha'añ i sʌc-esʌntel, che' ja'el tsi' mulu jiñi pulʌntib yic'ot pejtelel jiñi mu' bʌ i c'ʌjñel tac, yic'ot jiñi poco' c'ʌbʌl yic'ot i c'ʌclib. 12 Moisés tsi' mulbe i jol Aarón ti olivo aceite cha'añ i sʌc-esʌntel. 13 Ti wi'il tsi' pʌyʌ tilel i yalobilob Aarón, tsi' lʌpbeyob pʌl bʌ i bujc, tsi' cʌchbeyob i cajchiñʌc', tsi' yʌq'ueyob i pixintib i jol che' bajche' lac Yum tsi' su'be Moisés. 14 Ti wi'il tsi' c'ajti cha'añ mi' ch'ʌjmel tilel jiñi alʌ tat wacax, jiñi majtañʌl cha'añ i ñusʌntel mulil, jiñi cha'añ Aarón yic'ot i yalobilob tsi' yʌc'ʌyob i c'ʌb ya' ti' jol jiñi alʌ tat wacax cha'añ mi' ñusʌbentelob i mul, 15 che' jiñi Moisés tsi' tsʌnsa jiñi alʌ tat wacax, tsi' ts'aja i yal i c'ʌb ti' ch'ich'el, tsa' caji i bomben i xulub am bʌ ti' xujc tac jiñi pulʌntib cha'añ mi' sʌc-esan. Tsi' beq'ue i colojbal jiñi ch'ich' ya' ti' ye'bal jiñi pulʌntib. Che'ʌch tsi' sʌc-esa cha'añ i ñusʌntel mulil. 16 Moisés tsi' laj ch'ʌmbe i lewil i soyta', yic'ot i lewil i yolmal, yic'ot am bʌ ti' cha'p'ejlel i cuchi'tun, tsi' yʌc'ʌ ti pulel pejtelel i lewil ya' ti pulʌntib. 17 Pero i bʌc'tal jiñi wacax yic'ot i pʌchʌlel, yic'ot i ta' tsa' laj puli ya' ti' junwejlel jiñi tejclum che' bajche' lac Yum tsi' su'be Moisés. 18 Ti wi'il Moisés tsi' pʌyʌ tilel jiñi tat tʌñʌme' cha'añ mi' pulben lac Yum. Aarón yic'ot i yalobilob tsi' c'ʌcchocoyob i c'ʌb ya' ti' jol jiñi tat tʌñʌme'. 19 Moisés tsi' tsʌnsa jiñi tat tʌñʌme', tsi' tsijcʌbe i ch'ich'el ya' ti' joytʌlel jiñi pulʌntib. 20 Tsi' bic'ti t'ojo jiñi tʌñʌme', tsi' pulbe i jol yic'ot jiñi t'ojbil tac bʌ i bʌc'tal yic'ot i lewil. 21 Ti wi'il Moisés tsi' pocbe i soyta' yic'ot i yoc tac, tsi' laj otsa ti c'ajc ya' ti pam pulʌntib, come jiñʌch pulbil bʌ i majtañ lac Yum, xojocña bʌ mi' yu'bin, che' bajche' lac Yum tsi' su'be Moisés. 22 Ti wi'il Moisés tsi' c'ajti tilel yam bʌ i tat tʌñʌme' cha'añ mi' wa'chocon jiñi motomajob ti' ye'tel. Aarón yic'ot i yalobilob tsi' c'ʌcchocoyob i c'ʌb ya' ti' jol jiñi tat tʌñʌme', 23 che' jiñi Moisés tsi' tsʌnsa jiñi tat tʌñʌme', tsi' ch'ʌmbe lamital i ch'ich'el, tsi' c'ʌñʌ i bomben ñoj bʌ i chiquin Aarón yic'ot ñoj bʌ i ña'al i c'ʌb yic'ot jiñi ñoj bʌ i ña'al i yoc. 24 Che' ujtemix, Moisés tsi' pʌyʌ tilel i yalobilob Aarón, tsa' caji i bombeñob ti ch'ich' jiñi ñoj bʌ i chiquin yic'ot ñoj bʌ i ña'al i c'ʌb yic'ot ñoj bʌ i ña'al i yoc. I colojbal jiñi ch'ich' tsi' c'ʌñʌ i tsijcan jiñi pulʌntib ti' joytʌlel. 25 Ti wi'il tsi' ch'ʌmbe i lewil, yic'ot i ñej, yic'ot pejtelel i lewil i soyta', i lewil i yolmal, yic'ot jiñi cha'p'ejl i cuchi'tun yic'ot i lewil yic'ot ñoj bʌ i ya'. 26 Tsi' ch'ʌmʌ junq'uejl waj mach bʌ añic i levadurajlel am bʌ ti chiquib ti' tojel lac Yum, yic'ot tsi' ch'ʌmʌ jump'ejl pan xajc'ubil bʌ ti olivo aceite, yic'ot junq'uejl woch', tsi' yʌc'ʌ ti' pam i lewil tac yic'ot ti' pam jiñi ñoj bʌ i ya' tʌñʌme'. 27 Tsi' yʌq'ue ti' wenta Aarón yic'ot i yalobilob cha'añ mi' jʌmts'uñob ti' tojlel lac Yum come jiñʌch jʌmts'ubil bʌ majtañʌl. 28 Ti wi'il Moisés tsi' cha' ch'ʌmʌ jiñi majtañʌl, tsi' pulu ya' ti' pam jiñi majtañʌl ya' ti pulʌntib. Jiñʌch i sʌc-esʌntelob ti jiñi pulbil bʌ majtañʌl xojocña bʌ i yujts'il ti' tojlel lac Yum. 29 Moisés tsi' ch'ʌmbe ja'el i tajñ alʌc'ʌl, tsi' jʌmts'u che' bajche' jʌmts'ubil bʌ i majtañ lac Yum; jiñʌch jiñi tsa' bʌ aq'uenti cha'añ mi' c'ux Moisés che' bajche' tsi' yʌq'ue mandar lac Yum. 30 Tsi' ch'ʌmʌ ja'el jiñi olivo aceite cha'añ bojñibʌl yic'ot jiñi ch'ich' am bʌ ti pulʌntib, tsi' tsijca Aarón yic'ot i yalobilob yic'ot i pislelob. Che'ʌch tsa' sʌc-esʌntiyob Aarón yic'ot i yalobilob yic'ot pejtelel i pislelob. 31 Moisés tsi' su'be Aarón yic'ot i yalobilob: “Yom mi la' ch'ʌx jiñi we'elʌl ya' ti ti' jiñi Tabernáculo ba' mi la' tempan la' bʌ. C'uxula ya'i yic'ot jiñi waj majtañʌl bʌ cha'añ sʌc-esaya am bʌ ti chiquib che' bajche' tsa' cʌlʌ: Aarón yic'ot i yalobilob mi caj i c'uxob. 32 Yom ma' pul i colojbal jiñi we'elʌl yic'ot jiñi waj. 33 Mach mejlic la' tʌts' la' bʌ wucp'ejl q'uiñ ya' ti ti' jiñi Tabernáculo ba' mi la' tempan la' bʌ, jinto mi' ts'ʌctiyel i q'uiñilel la' sʌc-esʌntel, come wucp'ejl q'uiñ yom cha'añ mi' ts'ʌctiyel la' sʌc-esʌntel. 34 Jiñi woli bʌ i yujtel wʌle, jiñʌch tsa' bʌ i yʌlʌ lac Yum cha'añ mi' tojtʌl la' mul. 35 Wucp'ejl q'uiñ yom mi la' wajñel ti ti' jiñi Tabernáculo ba' mi la' tempan la' bʌ, ya' yom mi la' wajñel ti q'uiñil yic'ot ti ac'ʌlel yic'ot yom mi la' jac' i mandar lac Yum, cha'añ ma'añic mi la' chʌmel, come che'ʌch tsa' su'bentiyon.” 36 Ts'ʌcʌl tsi' mele Aarón yic'ot i yalobilob che' bajche' tsi' su'beyob lac Yum ti' tojlel Moisés. |
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process
Bible Society of Mexico