Levitico 22 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ EstudioSʌc bʌ majtañʌl tac 1 Lac Yum tsi' pejca Moisés, tsi' su'be: 2 “Su'ben Aarón yic'ot i yalobilob cha'añ ma'añic mi' tʌlob jiñi ch'ujul bʌ c majtañ tsa' bʌ i yʌq'ueyoñob jiñi israelob, cha'añ ma'añic mi' bi'b-esañob jiñi Ch'ujul bʌ j C'aba'. Joñon, la' Yumon.” 3 “Su'beñob pejtelel wiñicob ti la' p'olbal, ti' lajm ti' lajm; majqui jach mi' lʌc'tesan i bʌ ba'añ ch'ujul bʌ c majtañ mu' bʌ i ch'ʌmbeñoñob tilel israelob, che' añ i bi'bi'lel, mi caj i chojquel loq'uel tic tojlel. Joñon, la' Yumon.” 4 “Majqui jach wiñic bʌ i p'olbal jiñi motomaj Aarón, mi añ leco bʌ i tsoy ti' pʌchʌlel, o mi woli' loq'uel i ya'lel i tsoy, mach mejlic i c'ux chuqui tac ch'ujul jinto che' cha' sʌquix.” “Majqui jach mi' tʌl chuqui tac chʌmeñ, o wiñic tsa' bʌ i choco loq'uel i p'ʌtʌlel i wiñiclel, 5 o tsa' bʌ i tʌlʌ jiñi chʌmeñ bʌ lucum, o yan tac bʌ mach bʌ sʌquic, o wiñic mu' bʌ i yʌlo bi'b-esan i bʌ yic'ot chuqui tac mach sʌquic ti' tojlel; 6 jiñi mu' bʌ i tʌl jiñi tic'bil tac bʌ, bi'bi' mi' cʌytʌl c'ʌlʌl mi yic'an, che' ja'el mach mejlic i c'ux chuqui tac ch'ujul jinto che' bʌ tsa'ix i cha'le ts'ʌmel. 7 Che' mi' bʌjlel q'uiñ, cha' sʌquix mi' cʌytʌl jiñi motomaj, che' jiñi muq'uix i mejlel i c'ux chuqui tac ch'ujul, come i bʌlʌch i ñʌc'. 8 Mach mejlic i c'ux bʌte'el mu' bʌ i bajñel chʌmel o jiñi tsʌnsʌbil bʌ i cha'añ bajlum, come che' jiñi mi' bi'b-esan i bʌ. Joñon, la' Yumon.” 9 “Yom ts'ʌcʌl mi la' jac'beñon c mandar, cha'añ ma'añic mi' tajob i mul che' mi' bi'b-esañob i bʌ, ame chʌmicob ti' caj jiñi. Joñoñʌch la' Yumon, mu' bʌ c sʌc-esañetla.” 10 “Mach mejlic i c'ux chuqui tac ch'ujul mi juntiquilic mach bʌ motomajic, mi i jula'ic jiñi motomaj, mi x'e'telic i cha'añ.” 11 “Mi añ i yaj e'tel mʌmbil bʌ i cha'añ jiñi motomaj, mi' mejlel i c'ux jiñi bʌl ñʌc'ʌl, yic'ot ja'el jiñi mu' bʌ i yilan pañimil ti yotot mi' mejlel i c'ux chuqui tac mi' c'ux jiñi motomaj.” 12 “Che' mi' cha'len ñujpuñijel xch'oc bʌ yalobil jiñi motomaj yic'ot wiñic mach bʌ motomajic, mach mejlic i c'ux jiñi ch'ujul bʌ bʌl ñʌc'ʌl. 13 Pero mi tsa' cʌle ti me'ba' jiñi xch'oc bʌ i yalobil motomaj o mi tsa' ts'a'lenti loq'uel, che' ma'añic majqui añ ti' wenta, mi tsa' cha' c'oti ti yotot i tat, mi' mejlel i c'ux i bʌl i ñʌc' i tat che' bajche' che' bʌ xch'oc to; pero ma'añic majqui yam bʌ mi' mejlel i c'ux jiñi bʌl ñʌc'ʌl.” 14 “Mi añ majqui tsi' c'uxu jiñi ch'ujul bʌ bʌl ñʌc'ʌl che' mach yujilic mi ch'ujul, che' jiñi la' i yʌc' i q'uexol jiñi bʌl ñʌc'ʌl tsa' bʌ i c'uxu, ti' tojlel jiñi motomaj pero yom i ñumel che' bajche' cha'p'is loq'uem bʌ ti lujump'is. 15 Come mach yomic mi' bi'b-esʌntel chuqui tac sʌc mi' yʌc'ob jiñi israelob, come tsa'ix i yʌq'ueyoñob, 16 che' jiñi bʌ'bʌq'uen mi cʌq'uen ti' wenta i mul, cha'añ ti' caj tsi' c'uxu jiñi ch'ujul bʌ bʌl ñʌc'ʌl. Joñon, la' Yumon, mu' bʌ c sʌc-esañetla.” 17 Che' ja'el lac Yum tsi' pejca Moisés, tsi' su'be: 18 “Pejcan Aarón yic'ot i yalobilob yic'ot pejtelel israelob, su'beñob: Majqui jach bʌ wiñic ti Israel o mi mach israelic, mu' bʌ i yʌq'ueñon pulbil bʌ c majtañ tsa' bʌ i wʌn su'bu o majtañʌl tilem bʌ ti' bajñel pusic'al, 19 mi caj j q'uel ti uts'at mi tsi' yʌq'ueyon i tat alʌc'ʌl mach bʌ wis añic i c'am-ʌjel, mi' tat wacax, mi' tat tʌñʌme', o mi' tat chivo. 20 Mach yomic mi la' wʌq'ueñon alʌc'ʌl che' añ i c'am-ʌjel, come ma'añic mi caj c ch'ʌm.” 21 “Che' ja'el mi añ majqui mi yʌq'ueñon c majtañ cha'añ i tijicñʌyel i pusic'al cha'añ mi' ts'ʌctesan jiñi tsa' bʌ i wʌn ña'ta o majtañʌl tilem bʌ ti' bajñel pusic'al, mi' ña'al wacax, mi' ña'al tʌñʌme', yom mach bʌ wis añic i c'am-ʌjel cha'añ uts'at mij q'uel. 22 Mach yomic mi la' wʌq'ueñon tic majtañ juncojt alʌc'ʌl xpots' bʌ, mi c'ʌscujem bʌ, mi lojwem bʌ, mi jiñic am bʌ i pʌc', mi jiñic woli bʌ ti sal o jayquexan bʌ i pʌchʌlel. Mach mejlic la' pulbeñon ti' pam jiñi pulʌntib jiñi c majtañ. 23 Mi' mejlel la' wʌq'ueñon c majtañ tilem bʌ ti la' bajñel pusic'al juncojt tat wacax o juncojt tat tʌñʌme' mach bʌ wen uts'atic ti' bʌc'tal, pero mi woli la' wʌc' cha'añ i tojol jiñi wʌn su'bil bʌ la' cha'añ, ma'añic mi caj c ch'ʌm. 24 Mach mi la' wʌq'ueñon juncojt alʌc'ʌl lojwem bʌ i bʌc' i yat o jats'bil bʌ, o loc'sʌbilix bʌ, mi jiñic che' bʌ ya'ix añetla ti la' lum mi caj la' wʌq'ueñon. 25 Mach yomic ma' ch'ʌm jiñi alʌc'ʌl ti' c'ʌb wiñic ñajt bʌ tilem cha'añ ma' wʌq'ueñon tic majtañ, che' añ i c'am-ʌjel yic'ot i lojwemal, ma'añic mi caj c ch'ʌm tic wenta.” 26 Lac Yum tsi' pejca Moisés, tsi' yʌlʌ: 27 “Che' mi yilan pañimil i yal i ña'al wacax, o i yal i ña'al tʌñʌme', o mi i yal i ña'al chivo, wucp'ejl q'uiñ yom mi' cha'len chu', che' añix waxʌcp'ejl q'uiñ o che' ñumeñix uts'at mi' mejlel c pulbentel tic majtañ.” 28 “Mach mi la' tsʌnsan ti jiñi jach bʌ q'uiñ i ña'al wacax yic'ot i yal, mi i ña'al tʌñʌme' yic'ot i yal.” 29 “Che' ma' tsʌnsʌbeñon c majtañ cha'añ ma' su'beñon wocolix cʌlʌ, aq'ueñon wen sʌc bʌ cha'añ uts'at mij q'uel jiñi c majtañ. 30 Ti jiñi jach bʌ q'uiñ yom mi' laj c'uxtʌl, mach yomic mi' cʌytʌl c'ʌlʌl ti' yijc'ʌlal. Joñon, la' Yumon.” 31 “Jac'ʌla pejtelel jiñi c mandar, yic'ot ts'ʌctesanla. Joñon, la' Yumon.” 32 “Mach mi la' q'uel ti lolom jiñi ch'ujul bʌ j c'aba', cha'añ che' jiñi mi caj c ch'ujutesʌntel ti' tojlel israelob. Joñoñʌch, la' Yumon mu' bʌ c sʌc-esañetla, 33 jiñi cha'añ tsa' c loc'sayetla ti Egipto cha'añ mi cochel ti la' Dios. Joñon, la' Yumon.” |
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process
Bible Society of Mexico