Levitico 19 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ EstudioMandar tac cha'añ ch'ujul yic'ot cha'añ toj mi' yajñelob 1 Lac Yum tsi' pejca Moisés, tsi' su'be: 2 “Pejcan pejtelel israelob, su'beñob:” “Ch'ujul yom mi la' wajñel, come Joñon Ch'ujulon, la' Yumon, la' Dioson.” 3 “Ti jujuntiquil yom mi la' q'uel ti ñuc la tat la' ña'.” “Yom mi la' q'uel ti ñuc i q'uiñilel c'aj-o, come Joñon, la' Yumon, la' Dioson.” 4 “Mach yomic mi la' ch'ujutesan dios tac, mi yomic mi' la' mel la' dios tac, come Joñon, la' Yumon, la' Dioson.” 5 “Che' ba' ora mi la' wʌc' majtañʌl cha'añ i ñʌch'tʌlel la' pusic'al tic tojlel, ac'ʌla che' bajche' yom cha'añ mic ch'ʌm tic wenta. 6 Yom mi' c'uxtʌl ti jiñi jach bʌ q'uiñ che' mi la' wʌc', o mi ti yijc'ʌlal; jiñi i colojbal che' ti yuxp'ejlel q'uiñ, yom mi' pulel ti c'ajc. 7 Mi tsa' to c'uxle i colojbal che' ti yuxp'ejlel q'uiñ, bi'bi' mij q'uel; ma'añic mi caj c ch'ʌm tic wenta, 8 pero jiñi mu' bʌ i c'ux ti yuxp'ejlel q'uiñ mi' taj i mul, come ma'añic tsi' p'isi ti' wenta jiñi ch'ujul bʌ i majtañ lac Yum. Jiñi wiñic mi caj i chojquel loq'uel ti' tojlel i pi'ʌlob.” 9 “Che' ba' ora mi la' lotben i wut la' pʌc'ʌb, mach yomic c'ʌlʌl ti ti' mi la' laj lot, mi yomic mi la' chʌn lot jiñi tsa'ix bʌ yajli ti lum. 10 Mach yomic mi la' laj tuc'ben i wut la' ts'usubil, mi yomic mi la' chʌn lot jiñi mu' bʌ i yajlel ti lum; yom mi la' cʌy come i cha'añix jiñi p'ump'uño' bʌ yic'ot jiñi ñajt bʌ ch'oyolob, come Joñon, la' Yumon, la' Dioson.” 11 “Mach mi la' cha'len xujch', mach mi la' cha'len lot, mi yomic mi la' lotin la' pi'ʌlob.” 12 “Mach mi la' lon wa'chocon la' t'añ tij c'aba', come che' jiñi mi la' bi'b-esan j c'aba', come Joñon, la' Yumon.” 13 “Mach mi la' p'ump'un tic'lan la' pi'ʌlob, mi yomic mi la' xujch'iben chuqui añ i cha'añ.” “Mach yomic mi' cʌytʌl ti bet i tojol x'e'tel a cha'añ, cha'añ ma' to ti yijc'ʌlal.” 14 “Mach mi la' p'aj jiñi xcojc, mi yomic mi la' mʌctʌben i bijlel xpots' cha'añ mi' yajlel, come yom mi la' bʌc'ñañon, come Joñoñʌch la' Yumon.” 15 “Mach yomic jelchojc mi la' cha'len meloñel, mi yomic mi la' coltañ jiñi p'ump'un bʌ, mi jiñic ti' tojlel jiñi wen chumul bʌ: toj yom mi la' cha'len meloñel ti' tojlel la' pi'ʌlob.” 16 “Mach yomic mi la' cha'len u'yaj t'añ ti' tojlel la' pi'ʌlob.” “Mach yomic mi la' ña'tan la' tsʌnsan la' pi'ʌlob, come Joñon, la' Yumon.” 17 “Mach mi la' ts'a'len la' pi'ʌlob ti la' pusic'al.” “Yom mi la' tic' la' pi'ʌlob mu' bʌ i cha'leñob mulil, cha'añ ma'añic la' mul mi' loq'uel ja'el.” 18 “Mach mi la' q'uextan jontolil, mi yomic mi la' lot la' mich'ajel ti' tojlel la' pi'ʌlob, pero yom mi la' c'uxbiñob che' bajche' mi la' bajñel c'uxbin la bʌ, come Joñon, la' Yumon.” 19 “Yom mi la' chʌn jac' ili mandar tac.” “Mach la' wʌc' ti chujquel la' wacax yic'ot yam bʌ alʌc'ʌl.” “Mach yomic xajbuctic la' pac' mu' bʌ la' pʌc' ya' ti la' lum.” “Mach yomic mi la' lʌp pisil xʌbʌl bʌ yic'ot yan tac bʌ puy.” 20 “Mi añ juntiquil wiñic mu' bʌ i pi'len c'ajtibil bʌ xch'oc che' añ ti' yum, che' maxto librejic ti' tojlel i yum, ti' cha'ticlelob mi yʌq'ueñtelob i toj i mul, pero mach yomic mi' tsʌnsʌntelob, come jiñi xch'oc añ to ti' yum. 21 Jiñi wiñic mi caj i ch'ʌmben tilel i majtañ lac Yum cha'añ i mul: juncojt i tat tʌñʌme' mu' bʌ caj i yʌc' ya' ti ti' jiñi Tabernáculo ba' mi la' tempan la' bʌ. 22 Jiñi motomaj mi caj i yʌq'ueñon jiñi tsʌnsʌbil bʌ tat tʌñʌme' cha'añ mi' ñusʌbentel i mul jiñi wiñic. Jiñi majtañʌl cha'añʌch i q'uexol i mul. Muq'uix i taj i ñusʌntel i mul tsa' bʌ i mele.” 23 “Che' mi la' wochel ti la' lum, che' mi' la' pʌc' jujunchajp te' yujil bʌ wut, maxto yomic mi la' c'uxben jiñi ñaxan bʌ i wut, uxp'ejl ja'b che' jach to mi caj la' to'ol q'uelben i wut. 24 Che' i chʌmp'ejlelix ja'b woli ti wut, pejtelel i wut yom mi cʌq'uentel che' bajche' c majtañ cha'añ c ch'ujutesʌntel. 25 Che' ti' jo'p'ejlel ja'b mi' mejlel la' c'uxben i wut jiñi te', come mi caj i wen ac' ti ca'bʌl wut, come Joñon, la' Yumon, la' Dioson.” 26 “Mach mi la' c'ux we'elʌl yic'ot i ch'ich'el.” “Mach yomic mi la' cha'len wujt mi yomic mi la' to'ol al chuqui tac mi cajel ti ujtel.” 27 “Mach yomic mi la' joy ac' ti jujchintel i tsutsel la' jol, mi yomic mi la' tsep i ñi' la' tsucti'.” 28 “Mach mi la' low la' bʌc'tal cha'añ i ch'ijiyemlel la' pusic'al che' añ majqui mi' chʌmel, mi wis yomic mi la' wotsan ti la' bʌc'tal i yejtal tac chuqui tac añ, come Joñon, la' Yumon.” 29 “Mach mi la' wʌc' ti ts'i'lel xch'oc bʌ la' walobil cha'añ ma'añic mi yʌsiyel la' lum yic'ot cha'añ ma'añic mi' p'ojlel jontolil.” 30 “Yom c'ajal la' cha'añ i q'uiñilel c'aj-o yic'ot yom mi la' p'is ti la' wenta jiñi ch'ujul bʌ cotot, come Joñon, la' Yumon.” 31 “Mach yomic mi la' majlel ba'añ xwujtob mi' ti tojlelic mu' bʌ i to'ol al chuqui tac mi caj i yujtel; mach mi la' c'ajtiben chuqui tac la' wom cha'añ ma'añic mi la' bi'b-esan la' bʌ yic'otob, come Joñon, la' Yumon, la' Dioson.” 32 “Che' bʌ añet ti' tojel jiñi sʌquix bʌ i jol, yom ma' wa'tʌl, q'uele ti ñuc. Che' jiñi woli a pʌs cha'añ woli a bʌc'ñan a Dios, come Joñon, la' Yumon.” 33 “Che' chumul ti la' tojlel jiñi ñajt bʌ ch'oyol, mach yomic mi la' tic'lan. 34 Yom lajal mi la' q'uel jiñi ñajt bʌ tilem che' bajche' mero la' pi'ʌl. Yom c'ux mi la' wu'bin che' bajche' mi la' bajñel c'uxbin la' bʌ, come ti yam bʌ ora tsa' ajñiyetla ja'el ti Egipto ba' mach la' lumalic, come Joñon, la' Yumon, la' Dioson.” 35 “Mach yomic leco mi la' cha'len meloñel, mi yomic che' mach ts'ʌcʌlic mi la' p'is jiñi lum, mi yomic che' mach ts'ʌcʌlic mi' la' p'is la' choñoñel o yan tac. 36 Yom ts'ʌcʌl la' p'isoñib, yom ts'ʌcʌl i yalel la' p'isoñib yic'ot yom ts'ʌcʌl bʌ p'isoñib cha'añ lum, come Joñoñʌch la' Yumon, la' Dioson, tsa' bʌ c loc'sayetla ya' ti' lumal Egipto.” 37 “Yom ts'ʌcʌl mi la' jac' pejtelel c mandar yic'ot pejtelel c xic'ojel, yomʌch mi la' mel, come Joñon, la' Yumon.” |
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process
Bible Society of Mexico