Levitico 11 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio3. MANDAR TAC CHA'AÑ CHUQUI SɅC YIC'OT CHUQUI TAC BI'BI' ( 11.1—16.34 ) Sʌc tac bʌ alʌc'ʌl yic'ot bi'bi' tac bʌ ( Dt 14.3-21 ) 1 Lac Yum tsi' pejca Moisés yic'ot Aarón, tsi' su'beyob: 2 “Yom ma' pejcan i yalobilob Israel. Su'beñob: Jiñʌch ili alʌc'ʌl tac uts'at bʌ cha'añ mi la' c'ux am bʌ ti' tojlel pejtelel yan tac bʌ alʌc'ʌl wʌ' ti pañimil. 3 Mi' mejlel la' c'ux pejtelel jiñi alʌc'ʌl xac'al tac bʌ i yoc yic'ot mu' bʌ i cha' letsan i buc'bal ti yej cha'añ mi' jach'. 4 Pero mach yomic mi la' c'ux ili alʌc'ʌl tac mu' bʌ i cha' letsan i buc'bal o xac'al bʌ i yoc, che' bajche' camello, mi' cha' letsan i buc'bal pero mach xac'alic i yoc, q'uelela ti bi'bi'. 5 Che' ja'el jiñi t'ul mi' cha' letsan i buc'bal, pero mach xac'alic i yoc, jiñi cha'añ q'uelela ti bi'bi'. 6 Jiñi chʌchʌc t'ul mi' cha' letsan i buc'bal, pero mach xac'alic i yoc, jiñi cha'añ q'uelela ti bi'bi'. 7 Che' ja'el jiñi chitam xac'al i yoc, pero ma'añic mi' cha' letsan i buc'bal, jiñi cha'añ q'uelela ti bi'bi'. 8 Pejtelel iliyi mach yomic mi la' c'ux, mi yomic mi la' tʌl che' chʌmeñix, jiñi cha'añ q'uelela ti bi'bi'.” 9 “Pejtelel chʌy añ tac bʌ ti ja', jiñi mu' bʌ i mejlel la' c'ux jiñʌch iliyi: jiñi añ tac bʌ i welo' ja' yic'ot i sujl, mi añ ti mar o ti pa', mi' mejlel la' c'ux. 10 Pero tic'bil pejtelel yan tac bʌ chʌy mach bʌ añic i welo' ja' o i sujl yic'ot pejtelel yan tac bʌ cuxul tac bʌ mu' bʌ i ñijcan i bʌ, mi añ ti mar o ti pa', mach yomic mi la' c'ux. 11 Yom mi la' q'uel ti bi'bi', mach yomic mi la' c'uxben i bʌc'tal, yom mi la' bi'len jiñi chʌmeñix bʌ. 12 Yom mi la' q'uel ti bi'bi' pejtelel mach bʌ añic i welo' ja' yic'ot i sujl.” 13 “Che' ja'el jiñi bi'bi' tac bʌ mut mach bʌ yomic mi la' c'ux, jiñʌch iliyi: xiye' o yam bʌ xiye' mu' bʌ i top' bac, yic'ot xliclic xiye', 14 xta'jol, yic'ot pejtelel yan tac bʌ xiye' xalal bʌ i ñej ti' chajp ti' chajp, 15 x'ac'xi', yic'ot yan tac bʌ lajal bʌ ti q'uelol, 16 jiñi avestruz, jiñi xcuj, jiñi ja'al pech, jiñi xiye' ti' chajp ti' chajp; 17 jiñi colem bʌ xcuj yic'ot i pechil mar, jiñi jojmay, 18 jiñi calamón, colem bʌ i pechilel mar yic'ot xta'jol, 19 jiñi yan tac bʌ ja'al pech, jiñi jojmay ti' chajp ti' chajp, jiñi abubilla yic'ot suts'.” 20 “Yom mi la' q'uel ti bi'bi' i yalʌ chʌñil tac pañimil am bʌ i wich' añ tac bʌ chʌnts'ijt i yoc. 21 Pero mi' mejlel la' c'ux pejtelel i yalʌ chʌñil pañimil mu' bʌ ti wejlel yic'ot am bʌ chʌnts'ijt i yoc pero jiñi jach yujil bʌ tijp'el ti' pam lum. 22 Mi' mejlel la' c'ux pejtelel xc'ajba sajc' ti' chajp ti' chajp, jiñi chil yic'ot colem bʌ sajc'. 23 Yom mi la' q'uel ti bi'bi' pejtelel yan tac bʌ i yalʌ chʌñil pañimil am bʌ chʌnts'ijt i yoc yic'ot yujil bʌ wejlel.” 24 “Cha'añ pejtelel iliyi bi'bi' mi la' cʌytʌl:” “Majqui jach mi' tʌl jiñi chʌmeñ tac bʌ alʌc'ʌl, bi'bi' mi' cʌytʌl c'ʌlʌl mi' yic'an pañimil.” 25 “Majqui jach mi' lot chʌmeñ bʌ alʌc'ʌl, yom mi' wuts' i pislel, bi'bi' mi' cʌytʌl c'ʌlʌl mi' bʌjlel q'uiñ.” 26 “Yom mi la' q'uel ti bi'bi' pejtelel alʌc'ʌl xac'al bʌ i yoc, mach bʌ añic mi' cha' letsan i buc'bal; majqui jach mi' tʌl bi'bi' mi' cʌytʌl.” 27 “Yom mi la' q'uel ti bi'bi' pejtelel bʌte'el am bʌ chʌnts'ijt i yoc, lot'ol tac bʌ mi' c'otel i yoc ti lum; majqui jach mi' tʌlben chʌmeñ bʌ i bʌc'tal, bi'bi' mi' cʌytʌl c'ʌlʌl mi' bʌjlel q'uiñ. 28 Majqui jach mi' ch'uyben i bʌc'tal jiñi chʌmeñ bʌ bʌte'el, yom mi wuts' i pislel yic'ot bi'bi' mi' cʌytʌl c'ʌlʌl mi' bʌjlel q'uiñ: yom mi la' q'uel ti bi'bi'.” 29 “Yic'ot mi la' q'uel ti bi'bi' jiñi jʌlʌcña bʌ mi' majlel tac: jiñi sajbin, jiñi tsuc, jiñi xpequejc ti' chajp ti' chajp, 30 jiñi ch'ix uch, jiñi ajin, jiñi ch'och'oc bʌ ajin, jiñi juxlum yic'ot jiñi xmanchajc.” 31 “Yom mi la' q'uel ti bi'bi' pejtelel ili bʌte'el tac mu' bʌ i ñijcan i bʌ yic'ot majqui jach mi tʌl che' chʌmeñix, bi'bi' mi' cʌytʌl c'ʌlʌl mi' bʌjlel q'uiñ.” 32 “Che' ja'el ya' ba' mi' chʌmel jiñi bʌte'el, bi'bi' mi' cʌytʌl jiñi lum, mi te', mi bujcʌl, mi coxtal, mi pʌchi, yom mi' pojquel ti ja', yic'ot bi'bi' mi' cʌytʌl c'ʌlʌl mi' bʌjlel q'uiñ: che' jiñi cha' sʌc-esʌbilix.” 33 “Pejtelel p'ejt melbil bʌ ti lum, mi tsa' yajli ochel ti' mal, mi' bi'b-añ pejtelel am bʌ ti' mal jiñi p'ejt; jiñi p'ejt wersa yom mi la' top'. 34 Che' mi la' poc jiñi tsa' bʌ bi'b-esʌnti, mi tsa' ts'ita' chʌjq'ui ju'bel i ya'lel ya' ti' bʌl la' ñʌc', mi' bi'b-esan ti pejtelel o mi jiñi japbil tac bʌ am bʌ ti jiñi p'ejt, bi'bi' mi' cʌytʌl. 35 Che' añ horno o ya' ba' mi' xijq'uel c'ajc, mi tsa' yajli ju'bel i bʌc'tal chʌmeñ bʌ bʌte'el, bi'bi' mi' cʌytʌl, yom mi' jejmel.” 36 “Mi tsa' yajli ochel ti cuxul bʌ ja' o ti yajñib ja' i bʌc'tal jiñi chʌmeñix bʌ bʌte'el, sʌc jiñi ja', pero jiñi mu' bʌ i tʌlben i bʌc'tal jiñi chʌmeñ bʌ mi' bi'b-añ.” 37 “Che' mi' yajlel i bʌc'tal jiñi chʌmeñ bʌ bʌte'el ya' baqui añ la' pac' mu' bʌ caj la' pʌc', sʌc mi' cʌytʌl jiñi pac'. 38 Pero che' ach' jiñi pac' ba' mi' yajlel jiñi chʌmeñ bʌ, bi'bi'ʌch mi' cʌytʌl jiñi pac'.” 39 “Che' añ juncojt bʌte'el mu' bʌ mejlel la' c'ux, mi tsa' chʌmi cha'añ i c'am-ʌjel, majqui jach mi' tʌlben i bʌc'tal, bi'bi' mi' cʌytʌl c'ʌlʌl mi' bʌjlel q'uiñ. 40 Majqui jach mi' c'ux jiñi chʌmeñ bʌ alʌc'ʌl yic'ot majqui jach mi' ch'ʌmben majlel i bʌc'tal, la' i wuts' i pislel; bi'bi' mi' cʌytʌl c'ʌlʌl mi' bʌjlel q'uiñ.” 41 “Pejtelel jiñi jexecña bʌ mi' cha'len xʌmbal ti lum, laj bi'bi': mach yomic mi la' c'ux.” 42 “Mach yomic mi la' c'ux jiñi lucum tac yic'ot yan tac bʌ am bʌ chʌnts'ijt i yoc o ca'bʌl bʌ i yoc, yic'ot jiñi jexecña bʌ mi' cha'len xʌmbal ti lum, come bi'bi'ʌch. 43 Mach yomic mi la' bi'b-esan la' bʌ yic'ot ili jexecña tac bʌ. 44 Come joñon la' Yumon, la' Dioson. Jiñi cha'añ cʌntan la' bʌ cha'añ sʌc mi la' wajñel yic'ot cha'añ ch'ujul mi la' wajñel, come joñon ch'ujulon. Jiñi cha'añ mach mi la' bi'b-esan la' bʌ yic'ot ili jexecña tac bʌ mi cha'len xʌmbal ti lum. 45 Come Yumʌlon tsa' bʌ i pʌyʌyetla loq'uel ti Egipto cha'añ mi la' Diosiñon: jiñi cha'añ yom ch'ujuletla, come joñon ch'ujulon.” 46 “Jiñʌch la' tic'ol cha'añ bʌte'el tac, mut tac, yic'ot yan tac bʌ mu' bʌ i ñijcan i bʌ ti' mal ja', yic'ot pejtelel bʌte'el jexecña bʌ mi' cha'len xʌmbal ti lum, 47 cha'añ mi la' cʌn chuqui tac bi'bi' yic'ot chuqui tac sʌc yic'ot alʌc'ʌl mu' bʌ mejlel la' c'ux, yic'ot alʌc'ʌl mach bʌ mejlic la' c'ux.” |
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process
Bible Society of Mexico