Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Juan 17 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio


Jesús tsi' cha'le oración cha'añ xcʌnt'añob i cha'añ

1 Che' bʌ tsa' ujti ti t'añ Jesús, tsi' letsa i wut ti panchan, tsi' yʌlʌ: —C Tat, i yorajlelix wʌle. Pʌsʌ i ñuclel a Walobil, cha'añ mi' pʌs a ñuclel a Walobil ja'el.

2 Come tsa' wʌq'ue i p'ʌtʌlel a Walobil ti' tojlel pejtelel wiñicob x'ixicob, cha'añ mi cʌq'ueñob i cuxtʌlel mach bʌ añic mi' jilel ti pejtelelob jiñi tsa' bʌ a wʌq'ueyon.

3 Jiñʌch i cuxtʌlel mach bʌ añic mi' jilel che' mi' cʌñetob, jiñi cojach bʌ isujm bʌ Dios, yic'ot Jesucristo tsa' bʌ a choco tilel.

4 Tsa' c pʌsʌ a ñuclel ti pañimil; tsa'ix c ts'ʌctesa jiñi e'tel tsa' bʌ a wʌq'ueyon cha'añ mic mel.

5 Wʌle, c Tat, pʌsʌ c ñuclel che' bajche' añ c cha'añ quic'otet che' maxto añic pañimil.

6 Tsa' c tsictesʌbeyob a c'aba' jiñi wiñicob tsa' bʌ a wʌq'ueyon ti pañimil; a cha'añob, tsa' wʌq'ueyoñob, tsi' jac'ʌyob a t'añ.

7 Yujilobix ya' ch'oyol ba' añet pejtelel tsa' bʌ a wʌq'ueyon.

8 Come jiñi t'añ tsa' bʌ a wʌq'ueyon, tsa'ix cʌq'ueyob, tsi' ñopoyob, yujilobix ti' isujm tsa' loq'uiyon tilel ba' añet, tsi' ñopoyob chocbilon tilel a cha'añ.

9 Mij c'ajtibeñet i wenlel, ma'añic mij c'ajtibeñet i wenlel i cha'año' bʌ pañimil, pero mij c'ajtibeñet i wenlel jiñi wiñicob tsa' bʌ a wʌq'ueyon, come a cha'añob.

10 Pejtelel c cha'año' bʌ, a cha'añobʌch, jiñi a cha'añ bʌ c cha'añobʌch ja'el, tsa'ix i tsictesayob c ñuclel.

11 Mach chʌn añoñix ti pañimil, pero iliyob añob to ti pañimil, joñon cha' talon ba' añet. C Ch'ujutat, cʌntañob ti a c'aba' jiñi xñopt'añob tsa' bʌ a wʌq'ueyon cha'añ mi' yajñelob ti jump'ejl jach i pusic'al che' bajche' joñonla.

12 Che' wʌ' to añon quic'otob ti pañimil, tsa' j cʌntayob ti a c'aba'; jiñi tsa' bʌ a wʌq'ueyon, tsa' cʌntayob, ma'añic tsa' sajti mi juntiquilic, cojach jiñi mu' bʌ i majlel ti tojmulil cha'añ mi' ts'ʌctiyel i Ts'ijbujel Dios.

13 Wʌle talon ba' añet. Wolic su'b jiñi t'añ ti pañimil, cha'añ mi' ts'ʌctiyel i tijicñʌyelob i pusic'al che' bajche' i tijicñʌyel c pusic'al.

14 Tsa' cʌq'ueyob a t'añ, i cha'año' bʌ pañimil tsi' ts'a'leyob c cha'año' bʌ, come mach i cha'añobic pañimil che' bajche' joñon ja'el mach i cha'añoñic pañimil.

15 Ma'añic mij c'ajtibeñet cha'añ ma' pʌyob loq'uel ti pañimil. Cojach cha'añ ma' cʌntañob ame yajlicob ti jontolil.

16 Mach i cha'añobic pañimil che' bajche' joñon mach i cha'añoñic pañimil ja'el.

17 Sʌc-esañob ti a isujmlel, come a t'añ isujmʌch.

18 Che' bajche' tsa' chocoyon tilel ti pañimil, che' ja'el tsa' c chocoyob majlel ti pejtelel pañimil.

19 Cha'añ ili wiñicob x'ixicob, mi' cʌq'ueñet c bʌ cha'añ mi' yʌq'ueñetob i bʌ ja'el ti' isujmlel a t'añ.

20 Mach cojic jach mi' c'ajtibeñet i wenlel ili wiñicob x'ixicob, pero ti pejtelelob jiñi mu' bʌ caj i ñopoñob cha'añ ti' t'añ ili wʌ' bʌ añob,

21 cha'añ mi' yajñelob ti jump'ejl jach i pusic'al, che' bajche' añet ti joñon c Tat, che' ja'el añon ti jatet, la' ajñicob ja'el ti joñonla ti' junmojt cha'añ mi' ñopob jiñi año' bʌ ti pañimil cha'añ jatet tsa' chocoyon tilel.

22 Joñon tsa' cʌq'ueyob a ñuclel tsa' bʌ a wʌq'ueyon cha'añ mi' yajñelob ti jump'ejl jach i pusic'al, che' bajche' jump'ejl lac pusic'al ja'el.

23 Añon ti' tojlelob, añet ti joñon, aq'ueñob i taj ts'ʌcʌl bʌ i junmojtlel, cha'añ che' jiñi, jiñi año' bʌ ti pañimil mi caj i ña'tañob jatet tsa' chocoyon tilel, mi caj i ña'tañob c'ux tsa' wu'biyob, che' bajche' c'ux tsa' wu'biyon.

24 C Tat, jiñi tsa' bʌ a wʌq'ueyon, com cha'añ ya' ba'añon, com temel mi' yajñelob quic'ot ja'el; cha'añ mi' q'uelob c ñuclel tsa' bʌ a wʌq'ueyon, come c'ux tsa' wu'biyon che' maxto melbilic pañimil.

25 Toj bʌ c Tat, jiñi año' bʌ ti pañimil ma'añic tsi' cʌñʌyetob, joñon tsa' j cʌñʌyet, che' ja'el ili wiñicob x'ixicob yujilob cha'añ jatet tsa' chocoyon tilel.

26 Tsa' cʌq'ueyob i cʌn a c'aba', mu' to caj c chʌn ac' ti cʌjñel, cha'añ mi' cha'leñob c'uxbiya che' bajche' tsa' c'uxbiyon, cha'añ mi cajñel ti' pusic'alob. Jesús: Comol oración (Mt 6.9-13); i su'bentel i ñuclel Dios (Mt 11.25-26; Lc 10.21); i su'bentel wocolix i yʌlʌ Dios (Jn 11.41-42); i c'ajtintel i coltaya Dios (Mt 26.39-44; Mc 14.35-41; Lc 22.41-42); ti' tojlel xcʌnt'añob i cha'añ (Jn 17.1-26), q'uele ja'el Lc 3.21; 5.16; 6.21; 9.18, 29; 11.1; 22.32; 23.34. Pablo: Cha'añ c'oc'lel (Hch 28.8); i c'ajtintel i coltaya Dios (2 Cor 12.8-9); ti tojlel woli bʌ i pejcʌbeñob i juñ (Ef 1.15-19; 3.14-21; Col 1.9-14) Pedro: Cha'añ tsa' cha' ch'ojyi Dorcas (Hch 9.40). Tsa' bʌ i tsajcayob Jesús: I c'ajtintel i coltaya Dios (Hch 4.24-31); ti' tojlel Pedro (Hch 12.5-12) Simeón: I su'bentel wocolix i yʌlʌ Dios (Lc 2.28-32)

Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process

Bible Society of Mexico
Lean sinn:



Sanasan