Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Juan 13 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio


2. I WOCOL JESÚS, TSA' CHɅMI YIC'OT TSA' CHA' CH'OJYI ( 13.1—21.23 ) Jesús tsi' pocbeyob i yoc xcʌnt'añob i cha'añ

1 Che' lʌc'ʌlix i q'uiñilel Pascua, Jesús yujilix tsa'ix c'oti i yorajlel cha'añ mi' cʌy pañimil, cha'añ mi' majlel ba'añ i Tat, che' bajche' tsi' c'uxbi i cha'año' bʌ ti pañimil, ma'añic tsi' cʌyʌ i c'uxbiñob c'ʌlʌl ti' jilibal.

2 Che' woli i c'uxob waj ti' ac'ʌlel, jiñi xi'ba tsi' ñijcʌbe i pusic'al Judas Iscariote, i yalobil bʌ Simón, cha'añ mi' yʌc' Jesús ti' c'ʌb i contra.

3 Yujil Jesús cha'añ añix ti' wenta pejtelel chuqui tac añ, come i Tat tsi' yʌq'ue ti' wenta, yujil ja'el tsa' tili ti Dios, yujil ya' mi' cha' majlel ba'añ Dios.

4 Tsa' ch'ojyi ti mesa, tsi' jocho jiñi pʌl bʌ i bujc, tsi' wel cʌchʌ suco' c'ʌbʌl ti' ñʌc'.

5 Tsi' je'be ja' ti poc', tsa' caji i pocbeñob i yoc xcʌnt'añob i cha'añ; tsi' sujcubeyob ti jiñi pisil tsa' bʌ i cʌchʌ ti' ñʌc'.

6 Che' bʌ tsa' c'oti ba'añ Simón Pedro, tsi' su'be: —C Yum, ¿mu' ba caj a pocbeñon coc?

7 Jesús tsi' su'be: —Jiñi woli bʌ c mel, ma'añic ma' ch'ʌmben isujm wʌle pero ti wi'il mi caj a ch'ʌmben isujm.

8 Pedro tsi' su'be: —Ma'añic ba ora mi caj a pocbeñon coc. Jesús tsi' jac'be: —Mi ma'añic mic poquet, mach c cha'añetic.

9 Simón Pedro tsi' su'be: —C Yum, mach jiñic jach coc yom ma' poc, pocbeñon j c'ʌb ja'el yic'ot c jol.

10 Jesús tsi' su'be: —Jiñi ts'ʌmijeñix bʌ jasʌl mi' pocbentel i yoc, come sʌquix ti pejtelel, jatetla sʌquetixla, anquese mach pejteleticla.

11 Come yujil majqui mi caj i yʌc' ti' c'ʌb i contra, jiñi cha'añ tsi' yʌlʌ: “Mach sʌqueticla ti la' pejtelel.”

12 Che' bʌ tsa' ujti i pocbeñob i yoc, tsi' cha' ch'ʌmʌ pʌl bʌ i bujc, tsa' cha' buchle ti' t'ejl mesa, tsi' c'ajtibeyob: —¿La' wujil ba chuqui tsa' c melbeyetla?

13 Jatetla mi la' pejcañon ti la' Maestro yic'ot ti la' Yum, uts'at chuqui mi la' wʌl, come isujm joñoñʌch.

14 Mi joñon la' Yumon, la' maestrojon, tsa' c pocbeyetla la' woc, che' yom mi la' pocben la' bʌ la' woc ti' jujuntiquiletla ja'el.

15 Come joñon tsa'ix c pʌsbeyetla che' bajche' yom mi la' mel, cha'añ che' bajche' tsa' c mele, che'ʌch yom mi la' mel jatetla ja'el.

16 Isujm, isujm mic su'beñetla: Jiñi x'e'tel mach ñuquic che' bajche' i yum; mi jiñic jiñi chocbil bʌ majlel ñumen ñuc che' bajche' jiñi tsa' bʌ i choco majlel.

17 Mi la' wujilʌch chuqui tsa' c su'beyetla, tijicñayetla che' mi la' mel.

18 Ma'añic wolic pejcañetla ti la' pejtelel. Cujil majqui tsa' c yajca cha'añ mi' ts'ʌctiyel i Ts'ijbujel Dios mu' bʌ i yʌl: “Jiñi tsa' bʌ i c'uxu waj quic'ot tsi' contrajiyon.”

19 Mic su'beñetla iliyi che' maxto ujtemic, che' ba ora mi yujtel mi caj la' ñop cha'añ Cristojoñʌch.

20 Isujm, isujm mic su'beñetla: Jiñi mu' bʌ i pʌy ochel c wiñic mu' bʌ c choc majlel, joñon woli' pʌyon ochel; jiñi mu' bʌ i pʌyon ochel woli' pʌy ochel c Tat tsa' bʌ i chocoyon tilel.


Jesús tsi' wʌn alʌ cha'añ Judas mi caj i yʌc' ti' c'ʌb i contra
( Mt 26.20-25 ; Mc 14.17-21 ; Lc 22.21-23 )

21 Che' bʌ tsa' ujti i su'b Jesús jiñi t'añ, wen ch'ijiyem tsa' caji i yu'bin ti' pusic'al, tsi' yʌlʌ: —Isujm, isujm mic su'beñetla, juntiquil wʌ' bʌ añ la' wic'ot mi caj i yʌc'on ti' c'ʌb j contra.

22 Jiñi cha'añ xcʌnt'añob tsa' caji i q'uelob i bʌ, come ma'añic tsi' ña'tayob majqui woli' tajtʌl ti t'añ.

23 Juntiquil xcʌnt'añ c'uxbibil bʌ i cha'añ, ya' ts'ej buchul ba'añ Jesús.

24 Simón Pedro tsi' pʌsbe i c'ʌb jiñi xcʌnt'añ buchul bʌ ti' t'ejl Jesús cha'añ mi' c'ajtiben majqui jiñi mu' bʌ caj i yʌc' ti' c'ʌb i contra.

25 Jiñi ya' bʌ buchul ti' t'ejl Jesús tsi' ñʌcchoco i bʌ ti' tajñ, tsi' c'ajtibe: —C Yum, ¿majqui jiñi?

26 Jesús tsi' jac'be: —Jiñʌch mu' bʌ cʌq'uen ts'ajbil bʌ waj, che' bʌ tsa' ujti i ts'aj jiñi waj, tsi' yʌq'ue Judas Iscariote i yalobil bʌ Simón.

27 Che' bʌ tsi' ch'ʌmʌ Judas jiñi ts'ajbil bʌ waj, tsa' ochi Satanás ti' pusic'al, jiñi cha'añ Jesús tsi' su'be: —Jiñi mu' bʌ caj a mel, mele ti ora.

28 Pero mi juntiquilic ya' bʌ añob ti' t'ejl mesa tsi' ch'ʌmbeyob isujm chucoch tsi' su'be jiñi t'añ.

29 Come Judas jiñʌch jiñi mu' bʌ i cʌntan jiñi taq'uiñ, jiñi cha'añ lamital tsi' ña'tayob cha'añ Jesús woli i su'ben i mʌn chuqui tac yom cha'añ q'uiñijel, tsi' cha' ña'tayob tic'ʌl mi' tsi' su'be i yʌq'ueñ taq'uiñ jiñi mach bʌ añobic i chu'bʌañ.

30 Che' bʌ Judas tsa' ujti i ch'ʌm ts'ajbil bʌ waj, tsa' loq'ui majlel. Ac'ʌlelix pañimil, che' jiñi.


Jiñi tsiji' bʌ mandar

31 Che' loq'uemix majlel Judas, Jesús tsi' yʌlʌ: —Wʌle tsa'ix tsictiyi i ñuclel i Yalobil Wiñic, tic tojlel tsa'ix tsictiyi i ñuclel Dios.

32 Mi tsa'ix pʌsle i ñuclel Dios ti Yalobil, che' ja'el Dios mi caj i pʌs i ñuclel i Yalobil. Dios mi caj i bʌc' tsictesan i ñuclel i Yalobil.

33 Calobilob, jumuc' jax wʌ'añon la' wic'ot. Mi caj la' sajcañon; che' bajche' tsa' c su'be judíojob, che' ja'el mic su'beñetla: Ya' ba' mic majlel, mach mejlic la' majlel.

34 Mi cʌq'ueñetla tsiji' bʌ mandar: C'uxbin la' bʌ. Che' bajche' tsa' j c'uxbiyetla, che' yom mi' la' c'uxbin la' bʌ.

35 Che' jiñi, pejtelel wiñicob mi caj i ña'tañob xcʌnt'añetla c cha'añ che' mi la' c'uxbin la' bʌ.


Jesús tsi' wʌn alʌ cha'añ Pedro mi caj i yʌl mach i cʌñʌyic
( Mt 26.30-35 ; Mc 14.26-31 ; Lc 22.31-34 )

36 Simón Pedro tsi' c'ajtibe: —C Yum, ¿baqui ma' majlel? Jesús tsi' jac'be: —Ya' ba' mic majlel maxto mejlic a tsajcañon majlel, pero ti' wi'il mi caj i mejlel a tsajcañon.

37 Pedro tsi' su'be: —C Yum, ¿chucoch maxto mejlic c tsajcañet majlel wʌle? Mi caj cʌc' c bʌ ti chʌmel cha'añet.

38 Jesús tsi' su'be: —¿Mu' ba a wʌc' a bʌ ti chʌmel cha'añon? Isujm, isujm mic su'beñet, che' maxto añic tsi' cha'le uq'uel tat mut, uxyajl mi caj a wʌl mach a cʌñʌyoñic.

Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process

Bible Society of Mexico
Lean sinn:



Sanasan