Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Juan 10 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio


Lajiya cha'añ corral ba'añ tʌñʌme'

1 Isujm, isujm mic su'beñetla: Jiñi mach bʌ añic mi' yochel ti ti' corral ba'añ tʌñʌme', jiñi mu' bʌ i letsel ochel ti pam corral jiñʌch xujch', jiñʌch xchiloñel.

2 Pero jiñi mu' bʌ i yochel ti ti' corral jiñʌch xcʌnta tʌñʌme'.

3 Jiñi xcʌnta corral mi' jamben jiñi xcʌnta tʌñʌme', jiñi tʌñʌme' mi yu'biben i t'añ i yaj cʌntaya, mi' pejcan i tʌñʌme' ti' c'aba', mi' pʌy loq'uel.

4 Che' mi yujtel i pʌy loq'uel mi' majlel ti ñaxan, jiñi tʌñʌme' mi' tsajcan jiñi xcʌnta tʌñʌme' come mi cʌmben i t'añ.

5 Ma'añic mi' tsajcan yam bʌ wiñic, mi' puts'tan, come ma'añic mi' cʌmben i t'añ.

6 Che' tsi' cha'le t'añ Jesús ti lajiya, pero jiñi fariseojob ma'añic tsi' ch'ʌmbeyob isujm i t'añ.


Jesús jiñi wen bʌ Xcʌnta tʌñʌme'

7 Jiñi cha'añ Jesús tsi' cha' su'beyob: —Isujm, isujm mic su'beñetla: Joñon i ti'on ba' mi' yochel tʌñʌme'.

8 Pejtelel tsa' bʌ tiliyob ti ñaxan xujch'ob, xchiloñelob, pero jiñi tʌñʌme' ma'añic tsi' jac'beyob.

9 Joñon i ti'on ba' mi' yochel tʌñʌme'. Jiñi mu' bʌ i yochel ti joñon mi caj i coltʌntel; mi' caj ti ochel, yic'ot mi caj i loq'uel, che' ja'el mi caj i taj wen bʌ jam.

10 Mi' tilel xujch', cha'añ mi' xujch'in, cha'añ mi' tsʌnsan yic'ot cha'añ mi jisan; pero joñon tsa' tiliyon cha'añ mi' tajob i cuxtʌlel, cha'añ oñ mi' tajob pejtelel chuqui wen.

11 Joñon jiñi wen bʌ Xcʌnta tʌñʌme'; jiñi wen bʌ Xcʌnta tʌñʌme' mi' yʌc' i cuxtʌlel cha'añ i tʌñʌme'.

12 Pero jiñi mu' bʌ i cʌntan tʌñʌme' cha'añ ganar, mach i yumic tʌñʌme', ma'añic mi' cʌntan, che' mi' q'uel bʌte'el ts'i' mu' bʌ i tilel, mi' cʌy jiñi tʌñʌme' mi' puts'el, jiñi bʌte'el ts'i' mi' chuc, yic'ot mi' pam puc.

13 Jiñi mu' bʌ i cha'len ganar mi' puts'el come woli jach ti ganar. Mach i wentajic jiñi tʌñʌme'.

14 Joñon jiñi wen bʌ Xcʌnta tʌñʌme', mij cʌn c tʌñʌme', c tʌñʌme' mi' cʌñon ja'el.

15 Che' bajche' c Tat mi' cʌñon, joñon ja'el mij cʌn c Tat, mi cʌc' c bʌ ti chʌmel cha'añ jiñi tʌñʌme'.

16 Añ to yam bʌ c tʌñʌme' mach bʌ ochemic ti jiñi corral; wersa mic pʌy tilel ja'el, mi caj i yu'bin c t'añ, junmojt jach mi caj i yajñelob yic'ot juntiquil Xcʌnta tʌñʌme'.

17 Jiñi cha'añ c Tat mi' c'uxbiñon come mi cʌc' c bʌ ti chʌmel cha'añ mic cha' cuxtʌyel.

18 Ma'añic majch mi' yʌc'on ti chʌmel, mic bajñel ac' c bʌ ti chʌmel. Añ c p'ʌtʌlel cha'añ mi cʌc' c bʌ, añ ja'el c p'ʌtʌlel cha'añ mic cha' cuxtʌyel. Jiñʌch i mandar c Tat tsa' bʌ i su'beyon cha'añ mic mel.

19 Jiñi judíojob tsa' cha' caji i t'oxob i bʌ ti' t'añ, cha'añ i t'añ Jesús.

20 Ca'bʌl tsa' caji i yʌlob: —Añ i xi'bʌjlel, sojquem i jol ¿Chucoch mi la' chʌn u'biben i t'añ?

21 Yaño' bʌ tsi' yʌlʌyob: —Mach che'ic mi' cha'len t'añ wiñic am bʌ i xi'bʌjlel che' bajche' jiñi. ¿Mejl ba i camben i wut xpots' jiñi xi'ba?


Jiñi judíojob tsi' ts'a'leyob Jesús

22 Ti jim bʌ ora woli' melob i q'uiñilel Templo ya' ti Jerusalén. I yorajlelix tsʌñal.

23 Jesús tsa' ñumi ti Templo, tsa' tili ti corredor i melbal bʌ Salomón.

24 Jiñi judíojob tsi' joyoyob Jesús, tsi' c'ajtibeyob: —¿Jayp'ejl to ora mi caj la wʌc'on lojon ti tsic pusic'al? Mi Cristojet, su'beñon lojon ti jamʌl.

25 Jesús tsi' jac'beyob: —Tsa'ix c su'beyetla pero ma'añic mi la' ñop. Jiñi que'tel mu' bʌ c cha'len ti' c'aba' c Tat, mi' yʌc'on ti cʌjñel cha'añ mi la' ña'tan majquiyon;

26 pero jatetla ma'añic mi la' ñop, come mach c tʌñʌme'eticla che' bajche' tsa' c su'beyetla.

27 C tʌñʌme'ob mi' yu'bibeñon c t'añ, joñon mij cʌñob, mi' tsajcañoñob.

28 Mi cʌq'ueñob i cuxtʌlel mach bʌ añic mi' jilel, ma'añic mi caj i jilelob ti pejtelel ora, ma'añic majch mi caj i chilbeñon tij c'ʌb.

29 Ma'añic majch ñumen ñuc bajche' c Tat tsa' bʌ i yʌq'ueyon, ma'añic majch mi mejlel i chil c tʌñʌme' ti' c'ʌb c Tat.

30 Joñon quic'ot c Tat junlajalon lojon.

31 Jiñi cha'añ jiñi judíojob tsi' cha' lotoyob xajlel cha'añ mi' julob.

32 Jesús tsi' su'beyob: —Tsa' c pʌsbeyetla ca'bʌl wen bʌ c melbal ch'oyol bʌ tic Tat. ¿Baqui bʌ wen bʌ c melbal yom mi' yʌc'on ti jujlel?

33 Jiñi judíojob tsi' jac'beyob: —Ma'añic mic julet lojon ti xajlel cha'añ wen bʌ a melbal, pero cha'añ ti caj tsa' cha'le p'ajoñel, come ma' cuy a bʌ ti Dios che' wiñiquet jach.

34 Jesús tsi' jac'beyob: —¿Mach ba ts'ijbubilic ti la' mandar: “Tsa' c su'bu, jatetla diosetla”?

35 Dios, tsi' pejca ti diosob jiñi wiñicob tsa' bʌ i yu'bibeyob i t'añ Dios. (Come i ts'ijbujel Dios mach mejlic ti jejmel).

36 Mi tsi' yajcayon Dios cha'añ mi chocon tilel ti' pañimil ¿Chucoch, che' jiñi, mi la' wʌl tsa' c cha'le p'ajoñel cha'añ tsa' c su'beyetla i Yalobilon Dios?

37 Mi ma'añic mic melben i ye'tel c Tat, mach mi la' ñopon.

38 Mi wolic melben i ye'tel c Tat, anquese ma'añic mi la' ñopon, ñopola que'tel cha'añ mi la' cʌñon, cha'añ mi la' ña'tan ti isujm c Tat añ ti joñon, joñon añon tic Tat.

39 Jiñi judíojob tsi' cha' ñopo i chucob, pero tsa' puts'i loq'uel ti' tojlelob.

40 Tsa' cha' majli ti junwejl Jordán ja', ya' ba tsi' ñaxan ac'ʌ ch'ʌmja' Juan, ya' tsa' cʌle Jesús ya'i.

41 Ca'bʌl wiñicob x'ixicob tsa' tiliyob ba'añ, tsi' yʌlʌyob: —Isujm Juan ma'añic tsi' pʌsʌ i yejtal i p'ʌtʌlel mi junyajlic, pero pejtelel chuqui tac tsi' su'bu cha'añ Jesús, isujmʌch.

42 Ca'bʌl tsi' ñopoyob Jesús ya'i.

Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process

Bible Society of Mexico
Lean sinn:



Sanasan