Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hechos 19 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio


Pablo ya' ti Éfeso

1 Che' ya' to añ Apolos ti Corinto, Pablo tsa' ñumi majlel ba'añ wits, tsa' c'oti ti Éfeso, ya'i tsi' taja cha'tiquil uxtiquil xcʌnt'añob.

2 Tsi' c'ajtibeyob: —¿Tsa' ba aq'uentiyetla Ch'ujul bʌ Espíritu che' bʌ tsa' la' ñopo? Tsi' jac'ʌyob: —Ma'añic, maxto añic tsa' cu'bi lojon mi añ Ch'ujul bʌ Espíritu.

3 Jiñi cha'añ tsi' su'beyob: —¿Chuqui ti ch'ʌmja' tsa' aq'uentiyetla? Tsi' jac'ʌyob: —Jiñi tsa' bʌ i yʌc'ʌ Juan.

4 Pablo tsi' su'beyob: —Juan tsi' yʌq'ueyob ch'ʌmja' cha'añ mi' cʌyob i mul, tsi' su'beyob wiñicob x'ixicob cha'añ mi' ñopob jiñi tal to bʌ ti' pat, jiñʌch Jesús.

5 Che' bʌ tsi' yu'biyob jiñi t'añ, tsi' ch'ʌmʌyob ja' ti' c'aba' lac Yum Jesús.

6 Che' bʌ tsi' yʌc'ʌ i c'ʌb Pablo ti' jol wiñicob x'ixicob, tsa' tili jiñi Ch'ujul bʌ Espíritu ti' tojlelob, tsi' cha'leyob yan tac bʌ t'añ, tsi' cha'leyob alt'añ.

7 Añob che' bajche' lajchʌntiquil wiñicob ti pejtelel.

8 Pablo tsa' ochi ti sinagoga, ch'ejl tsi' cha'le t'añ uxp'ejl uw, tsi' wen cha'leyob t'añ cha'añ i yumʌntel Dios, tsi' xic'beyob cha'añ mi' ñopob,

9 pero lamital wiñicob tsa' tsʌts-ayob i pusic'al, ma'añic tsi' ñopoyob, tsi' p'ajayob jiñi woli bʌ i ñopob i bijlel Cristo ti' tojlel wiñicob x'ixicob, jiñi cha'añ Pablo tsa' loq'ui ya' ba' añob, tsi' pʌyʌ majlel xñopt'añob; tsa' caji i cʌntesañob ti jujump'ejl q'uiñ ya' ti escuela i cha'añ Tiranno.

10 Che'ʌch tsi' mele Pablo, tsi' cha'le cʌntesa cha'p'ejl ja'b, jiñi cha'añ pejtelel jiñi chumulo' bʌ ti Asia, judíojob yic'ot griegojob, tsi' yu'bibeyob i t'añ lac Yum Jesús.

11 Dios tsi' c'ʌñʌ Pablo cha'añ mi' pʌs wen ñuc tac bʌ i melbal,

12 jiñi cha'añ tsi' ch'ʌmʌyob majlel ba'añ xc'am-ʌjelob jiñi pañuelo tac yic'ot welñʌc'ʌl tac tsa' bʌ i tʌlʌ Pablo, che' jiñi tsa' lajmi i chʌmel pejtelel xc'am-ʌjelob, yic'ot tsa' loq'uiyob i xi'bʌjlel.

13 Jiñi xʌn pañimil bʌ judíojob tsa' bʌ i cha'leyob wujt tsi' lon ñopo i c'ʌmbeñob i c'aba' lac Yum Jesús cha'añ mi' chocob loq'uel xi'bajob. Tsi' yʌlʌyob: “Mic su'beñet loq'uel ti' c'aba' Jesús mu' bʌ i su'b Pablo.”

14 Che'ʌch tsi' meleyob ja'el jiñi wuctiquil wiñicob bʌ i yalobil juntiquil judío i c'aba' Esceva, i yum motomajob.

15 Pero i xi'bʌjlel wiñic tsi' jac'beyob: “Mij cʌn Jesús, yic'ot mij cʌn ja'el Pablo, pero ixcu jatetla, ¿majquiyetla?”

16 Jiñi wiñic am bʌ i xi'bʌjlel tsa' tijp'i i chuc jiñi xwujtob, tsa' caji i ñolch'iñob ti pejtelelob, tsa' mʌjli i cha'añ jiñi am bʌ i xi'bʌjlel, tsa' puts'iyob loq'uel ti otot, pits'ilobix, lojwemobix.

17 Tsa' caji i yu'biñob pejtelel judíojob yic'ot griegojob chumulo' bʌ ti Éfeso, ti pejtelelob tsi' cha'leyob bʌq'uen, tsa' ñuq'uesʌnti i c'aba' lac Yum Jesús.

18 Ca'bʌl tsa' bʌ i ñopoyob tsa' tili i su'bob i mul. Tsi' bajñel su'buyob i bʌ cha'añ chuqui tac tsi' meleyob ti ñaxan.

19 Ca'bʌl tsa' bʌ i cha'leyob wujt tsi' tempayob i juñ, tsi' puluyob ti' wut wiñicob x'ixicob. Tsi' tsicbeyob i tojol jiñi juñ tsa' bʌ puli, tsa' loq'ui ti lujump'ejl i yuxc'al mil sʌsʌc taq'uiñ.

20 Jiñi cha'añ ca'bʌl tsa' ñojpi i t'añ Dios, tsa' wen tsictiyi i p'ʌtʌlel.

21 Che' bʌ tsa' ujti pejtelel jiñi, Pablo tsi' ña'ta ñumel ti Macedonia yic'ot ti Acaya che' mi' majlel ti Jerusalén. Tsi' yʌlʌ: “Wersa yom mic majlel ti Roma ja'el che' bʌ ñumeñoñix ti Jerusalén.”

22 Jiñi cha'añ tsi' choco majlel ti Macedonia cha'tiquil mu' bʌ i coltañob ti' ye'tel, jiñobʌch Timoteo yic'ot Erasto. Pablo tsa' to ts'ita' jal-a ya' ti Asia.


Wulwul t'añ ya' ti Éfeso

23 Jiñi éfesojob tsa' cajiyob ti wulwul t'añ ti contra jiñi woli bʌ i ñopbeñob i bijlel Cristo.

24 Come añ juntiquil xten plata i c'aba' Demetrio mu' bʌ i mel ti sʌsʌc taq'uiñ i yotot tac jiñi dios i c'aba' Diana. Wen ca'bʌl tsi' cha'leyob ganar i yaj e'telob.

25 Demetrio tsi' tempa jiñi x'e'telob yic'ot yaño' bʌ lajalob bʌ i ye'tel, tsi' su'beyob: —Wiñicob, la' wujil ca'bʌl mi lac cha'len ganar cha'añ ili e'tel,

26 pero tsa'ix la' q'uele yic'ot tsa'ix la' wu'bi chuqui woli i mel Pablo, mach wʌ'ic jach ti Éfeso, pero ti' pejtelel Asia ja'el, mi' su'beñob cha'añ mach diosic jiñi melbil tac jach bʌ ti c'ʌbʌl.

27 Jiñi cha'añ, mach cojic jach bʌbʌq'uen mi' jilel la que'tel pero mi mejlel i jilel i yotlel jiñi x'ixic dios, Diana, bʌbʌq'uen mi' jisʌntel i ñuclel jiñi dios mu' bʌ i ch'ujutesañob pejtelel año' bʌ ti Asia yic'ot ti pejtelel pañimil.

28 Che' bʌ tsi' yu'biyob jiñi t'añ, tsa' wen mich'ayob, tsi' cha'leyob c'am bʌ t'añ, tsi' yʌlʌyob: ¡Ñuc lac dios Diana wʌ' ti Éfeso!

29 Ti pejtelel tejclum wen ju'ucñayob, ti ora jach tsi' tempayob i bʌ ti parque, tsi' chucuyob Gayo yic'ot Aristarco ch'oyolo' bʌ ti Macedonia, jiñʌch i pi'ʌlob ti xʌmbal Pablo.

30 Pablo yom ochel ba'añ ca'bʌl wiñicob x'ixicob pero jiñi xñopt'añob tsi' tiq'uiyob.

31 Che' ja'el cha'tiquil uxtiquil año' bʌ i ye'tel ya' ti Asia, i cʌñʌyo' bʌ Pablo, tsi' choco majlel i wiñicob cha'añ mi' su'beñob ti wocol t'añ Pablo cha'añ mach yomic mi' yochel ti parque.

32 Jelchojcob jax i t'añ jiñi tempʌbilo' bʌ ti parque, ju'ucñayob jax ti t'añ, pero ca'bʌlob mach yujilobic chucoch tsi' tempayob i bʌ.

33 Jiñi judíojob tsi' chocoyob loq'uel Alejandro ba' p'ulul wiñicob x'ixicob cha'añ mi' pejcañob. Alejandro tsi' letsa i c'ʌb cha'añ mi' ñʌjch'elob, come yom i yʌq'ueñob i ch'ʌmben isujm.

34 Che' yujilobix judíojʌch jiñi Alejandro, cha'p'ejl ora tsi' chʌn cha'leyob c'am bʌ t'añ ti pejtelelob. Tsi' yʌlʌyob: ¡Ñuc lac dios Diana wʌ' ti Éfeso!

35 Jiñi cha'añ, jiñi xts'ijbaya che' bʌ tsa'ix i ñʌch'choco jiñi bajc'ʌl wiñicob x'ixicob, tsi' su'beyob: “Wiñicob, añet bʌ la wʌ' ti Éfeso, ¿baqui añ juntiquil wiñic mach bʌ yujilic mi ti pejtelel lac tejclum Éfeso mi' cʌntʌbentel i yotlel jiñi x'ixic dios Diana yic'ot i yejtal tsa' bʌ i choco ju'bel Júpiter?

36 Jiñi cha'añ, come ma'añic majch mi mejlel i contrajin jiñi t'añ, yom mi la' ñʌjch'el cha'añ mi la' ch'ʌmben isujm chuqui yom mi la' mel.

37 Come ili wiñicob tsa' bʌ la' pʌyʌ tilel, ma'añic chuqui jontol tsi' meleyob ti' tojlel jiñi templo yic'ot ma'añic woli i p'ajob la' dios.

38 Jiñi cha'añ la' tilicob Demetrio yic'ot i pi'ʌlob ti e'tel mi añ chuqui yom i yʌlob ti' contra juntiquil wiñic, jiñi cha'añ añ melobʌjʌl, añ xmeloñelob ja'el, la' i melob i bʌ cha'añ i mul.

39 Mi añ to chuqui woli la' ña'tan, jiñi año' bʌ i ye'tel mi mejlel i yu'biñob ya' ba' mi' tempañob i bʌ.

40 Come bʌbʌq'uen mi' sujbel lac mul cha'añ jiñi leto tsa' bʌ ujti sajmʌl, ma'añic mi mejlel lac su'b chucoch tsa' tejchi jiñi ju'ucña bʌ t'añ.”

41 Che' bʌ tsa' ujti ti t'añ, tsi' su'beyob sujtel jiñi tempʌbilo' bʌ.

Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process

Bible Society of Mexico
Lean sinn:



Sanasan