Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Genesis 46 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio


Jacob yic'ot i yalobilob ti Egipto

1 Israel tsa' caji ti xʌmbal majlel yic'ot pejtelel i chu'bʌañ. Che' bʌ tsa' c'oti ti Beerseba tsi' yʌq'ue i majtañ Dios, i Dios Isaac.

2 Dios tsi' pejca Israel ti' ñajal che' ti ac'ʌlel, tsi' su'be: —Jacob, Jacob. —Israel tsi' jac'ʌ: —Umba'añon.

3 Dios tsi' su'be: —Joñon Dioson, i Dioson a tat; mach a bʌc'ñan majlel ti Egipto, come ya'i mi caj c wen p'ojlesan a walobilob.

4 Mi caj c majlel a wic'ot ti Egipto, che' ja'el mi caj c cha' pʌy loq'uel a p'olbal. José mi caj i muts'beñet a wut ba' ora ma' chʌmel.

5 Jacob tsa' loq'ui ti Beerseba, i yalobilob tsi' letsayob i tat temel yic'ot i yalobilob yic'ot i yijñamob ti jiñi carreta tsa' bʌ i choco tilel faraón cha'añ mi' pʌyob majlel.

6 Che' ja'el tsi' pʌyʌyob majlel i yʌlac' yic'ot pejtelel tsa' bʌ i tajayob ti' lumal Canaán, tsa' majliyob ti Egipto Jacob yic'ot pejtelel i p'olbal,

7 pejtelel i yalobilob ch'itoño' bʌ yic'ot xch'octaco' bʌ temel yic'ot i butsob, tsa' majliyob ti Egipto.

8 Jiñʌch i c'aba'ob i yalobilob Jacob yic'ot i butsob tsa' bʌ majliyob ti Egipto: Rubén jiñi ascuñʌl bʌ i yalobil Jacob.

9 I yalobilob Rubén, jiñobʌch: Hanoc, Falú, Hezrón, yic'ot Carmi.

10 I yalobilob Simeón, jiñobʌch: Jemuel, Jamín, Ohad, Jaquín, Zohar, yic'ot Saúl i yalobil x'ixic bʌ xcananea.

11 I yalobilob Leví, jiñobʌch: Gersón, Coat, yic'ot Merari.

12 I yalobilob Judá, jiñobʌch: Er, Onán, Sela, Fares, yic'ot Zara; pero Er yic'ot Onán tsa' chʌmiyob ti' Canaán. I yalobilob Fares, jiñobʌch: Hezrón yic'ot Hamul.

13 I yalobilob Isacar, jiñobʌch: Tola, Fúa, Job, yic'ot Simrón.

14 I yalobilob Zabulón, jiñobʌch: Sered, Elón, yic'ot Jahleel.

15 Jiñobʌch i p'olbal Jacob yic'ot Lea tsa' bʌ i yʌc'ʌ ti pañimil che' ya' to chumulob ti Padan-aram yic'ot xch'oc bʌ i yalobil i c'aba' Dina; añ uxlujuntiquil i cha'c'al (33) i yalobilob ti' pejtelelob.

16 I yalobilob Gad, jiñobʌch: Zifión, Hagui, Ezbón, Suni, Eri, Arodi yic'ot Areli.

17 I yalobilob Aser, jiñobʌch: Imna, Isúa, Isúi, Bería yic'ot xch'oc bʌ i yerañob i c'aba' Sera. I yalobilob Bería, jiñobʌch: Heber yic'ot Malquiel.

18 Jiñobʌch i yalobilob Jacob yic'ot Zilpa, i criada Lea tsa' bʌ i yʌq'ue i tat i c'aba' Labán, añ wʌclujuntiquilob (16) ti' pejtelelob.

19 I yalobilob Jacob yic'ot Raquel jiñobʌch: José yic'ot Benjamín.

20 I yalobilob José tsi' yilayob pañimil ti Egipto, jiñobʌch: Manasés yic'ot Efraín; jiñobʌch tsa' bʌ i yʌc'ʌ ti pañimil Asenat i yalobil bʌ Potifera, motomaj bʌ ti On.

21 I yalobilob Benjamín, jiñobʌch: Bela, Bequer, Asbel, Gera, Naamán, Ehi, Ros, Mupim, Hupim yic'ot Ard.

22 Jiñobʌch i yalobilob Raquel yic'ot Jacob; añob chʌnlujuntiquil (14) ti' pejtelel.

23 I yalobil Dan, jiñʌch: Husim.

24 I yalobilob Neftalí, jiñobʌch: Jahzeel, Guni, Jezer yic'ot Silem.

25 Jiñobʌch i yalobilob Bilha tsa' bʌ i yʌq'ue Labán i yalobil i c'aba' Raquel che' bajche' i criada; añob wuctiquil (7) ti' pejtelel.

26 Ti' pejtelelob tsa' bʌ majliyob yic'ot Jacob ti Egipto, añob wʌctiquil i chʌnc'al (66) pero mach tsicbilobic i yijñamob i yalobilob Jacob.

27 I yalobilob José tsa' bʌ i yilayob pañimil ti Egipto, añob cha'tiquil ch'itoñob. Ti pejtelelob i p'olbal Jacob tsa' bʌ ochiyob ti Egipto; añob lujuntiquil i chʌnc'al (70).

28 Jacob tsi' choco majlel Judá ti ñaxan cha'añ mi' pʌy tilel José cha'añ mi' tajob i bʌ ya' ti Gosén; tsa' c'otiyob ti' lumal Gosén.

29 José tsi' chajpa i carreta, tsa' majli i taje' Israel i tat ya' ti Gosén. Che' bʌ tsi' q'uele i tat, tsi' tul meq'ue, jal tsi' cha'le uq'uel.

30 Che' jiñi Israel tsi' su'be José: —La'ix chʌmicon wʌle, come tsa'ix c q'uele a wut, cujil cuxulet to.

31 Ti wi'il José tsi' su'beyob i yʌscuñob yic'ot jiñi año' bʌ ti yotot i tat: —Mi caj c majlel ba'añ faraón cha'añ mic su'ben: “Jiñi querañob yic'ot c pi'ʌlob año' bʌ ti yotot c tat, tsa' bʌ chumleyob ti' lumal Canaán, tsa'ix juliyob ba'añon.

32 Jiñi wiñicob jiñobʌch xcʌnta tʌñʌme'ob come mi' mulan i p'olob wacax; tsi' pʌyʌyob tilel i tʌñʌme' tac yic'ot i wacax yic'ot pejtelel i chu'bʌañob.”

33 Che' ba' ora mi' pʌyetla tilel faraón, mi tsi' c'ajtibeyetla: “¿Chuqui la' we'tel? Mi che'en,”

34 che' jiñi mi caj la' wʌl: “A wiñicon lojon, xcʌntayajon lojon cha'añ alʌc'ʌl c'ʌlʌl che' ch'itoñon to lojon, joñon lojon quic'ot c tat lojon.” Che' jiñi mi caj la' mejlel ti chumtʌl ti' lumal Gosén, come ti' tojlel jiñi egiptojob ts'a'lebilob pejtelel xcʌnta tʌñʌme'ob.

Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process

Bible Society of Mexico
Lean sinn:



Sanasan