Genesis 40 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ EstudioJosé tsi' tsictesa isujmlel ñajal tac 1 Che' ñumeñix pejtelel iliyi, jiñi xñusa vino yic'ot xmel pan i cha'añ jiñi rey faraón, tsi' tajayob i mul ti' tojlel jiñi rey ti Egipto. 2 Faraón tsa' mich'a ti' contra jiñi cha'tiquil x'e'telob i cha'añ, jiñi am bʌ ti' wenta ñusa vinojob yic'ot jiñi am bʌ ti' wenta xmel pañob. 3 Tsi' yotsayob ti mʌjquibʌl ya' ti yotot i capitán xcʌntayajob, ya' ti mʌjquibʌl ba' ñup'ul José. 4 I capitán xcʌntayajob tsi' yotsa ti' wenta José jiñi cha'tiquil cha'añ mi' q'uel; ya' tsa' ajñiyob ca'bʌl q'uiñ ya' ti mʌjquibʌl. 5 Ti jump'ejl bʌ ac'ʌlel jiñi cha'tiquil ñup'ulo' bʌ ti mʌjquibʌl, jiñi xñusa vino yic'ot jiñi xmel pan i cha'añ jiñi rey ti Egipto, tsi' cha'leyob ñajal ti jujuntiquil ti jiñi jach bʌ ac'ʌlel, mach lajalic jiñi ñajal tsa' bʌ i cha'leyob, mach lajalic isujmlel ja'el. 6 Che' ti sʌc'ajel, José tsa' c'oti ya' ba'añob, tsi' q'ueleyob ch'ijiyemob jax. 7 Jiñi cha'añ José tsi' c'ajtibeyob jiñi x'e'telob i cha'añ faraón ya' bʌ ñup'ulob yic'ot ya' ti' mʌjquibʌl am bʌ ya' ti yotot i yum: —¿Chucoch ch'ijiyemetla? 8 Tsi' jac'ʌyob: —Tsa' c cha'le lojon ñajal, ma'añic majqui mi' mejlel i su'beñon lojon isujmlel. José tsi' su'beyob: —¿Mach ba tilemic ti Dios isujmlel? Su'beñonla chuqui tsa' la' ñajle. 9 Jiñi cha'añ i yum xñusa vinojob tsi' su'be José chuqui tsi' ñajle, tsi' yʌlʌ: —Tsa' c ñajle woli j q'uel añ i yʌq'uil ts'usub ti' tojel c wut, 10 añ uxʌjc' i xʌc', tsa' caji ti loq'uel i buts, tsa' caji ti ñich, yic'ot tsa' caji ti c'ʌñ-an tsoc'ol tac bʌ i wut ts'usub. 11 Ixcu i vaso faraón añ tij c'ʌb, tsa' c ch'ʌmʌ ts'usub, tsa' c yʌts'be ochel i ya'lel ti' vaso faraón, che' jiñi tsa' cʌq'ue ti' c'ʌb faraón. 12 José tsi' su'be: —Mi caj c su'beñet isujmlel: Jiñi uxʌjc' i xʌc' ac', jiñʌch uxp'ejl q'uiñ. 13 Che' maxto ñumeñic uxp'ejl q'uiñ, faraón mi caj i pʌyet majlel, mi caj i cha' wa'chocoñet ti a we'tel, mi caj a cha' ñusʌben i vaso faraón ti' c'ʌb che' bajche' ti ñaxan. 14 Ña'tañon che' uts'at añet; ti wocol t'añ mic su'beñet yom ma' p'untañon, tajayon ti t'añ ti' tojlel faraón che' ya' añet ti' tojlel cha'añ mi' loc'sañon ti ili mʌjquibʌl, 15 come ti mucul jach tsa' pʌjyiyon loq'uel ti' lumal hebreojob che' ja'el ma'añic c mul che' bʌ tsi' yotsayoñob ti mʌjquibʌl. 16 Che' bʌ tsi' q'uele i yum xmel pañob cha'añ uts'at isujmlel i ñajal i pi'ʌl ti ñujp'el, tsi' su'be José: —Joñon ja'el tsa' c cha'le ñajal, tsa' j q'uele q'uechel c cha'añ tic jol uxp'ejl sʌsʌc bʌ chiquib but'ul bʌ ti pan. 17 Ti jiñi chiquib am bʌ ti' pam añ ca'bʌl sumuc bʌ pan ti' chajp ti' chajp cha'añ mi cʌq'uen faraón pero jiñi te'lemut tsi' c'uxuyob ti jiñi chiquib am bʌ tic jol. 18 Jiñi cha'añ José tsi' jac'ʌ, tsi' yʌlʌ: —Mi caj c su'beñet isujmlel: Jiñi uxp'ejl chiquib jiñʌch uxp'ejl q'uiñ. 19 Che' maxto ñumeñic uxp'ejl q'uiñ faraón mi caj i tsep loq'uel a bic'. Mi caj a jijch'el ti te', jiñi te'lemut tac mi caj i c'ux a bʌc'tal. 20 Ti yuxp'ejlel q'uiñ, faraón tsi' cha'le q'uiñijel ti' tojlel i wiñicob come tsa' ts'ʌctiyi i ja'bilel. Tsi' pʌyʌ tilel i yum jiñi xñusa vinojob yic'ot i yum jiñi xmel pañob ti' tojlel x'e'telob i cha'añ. 21 Tsi' cha' wa'choco ti' ye'tel i yum jiñi xñusa vinojob, tsa' cha' caji i yʌq'ueñ i vaso ti' c'ʌb faraón. 22 Pero tsi' yʌc'ʌ ti jijch'el i yum xmel pan che' bajche' tsi' su'bu José isujmlel i ñajal. 23 Jiñi i yum xñusa vinojob ma'añic tsi' chʌn ña'ta José, tsa' ñajʌyi i cha'añ. |
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process
Bible Society of Mexico