Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Exodo 8 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio


I tic'lʌntelob ti xpequejc tac

1 Jiñi cha'añ lac Yum tsi' su'be Moisés: —Cucu ba'añ faraón, su'ben: “Lac Yum woli yʌl: La' majlicob wiñicob x'ixicob c cha'año' bʌ cha'añ mi' ch'ujutesañoñob,

2 mi ma'añic ma' wʌc' a t'añ cha'añ mi' majlelob, mi caj c tic'lan pejtelel a lumal ti xpequejc tac.

3 Ya' ti ja' Nilo mi caj i p'ojlel xpequejc tac, mi caj i loq'uel tilel, mi caj i yochelob ti a wotot, ba' ma' wʌyel, yic'ot ti' pam a wʌyib yic'ot ti yotot tac a mozojob, yic'ot ti yotot pejtelel año' bʌ ti Egipto, mi caj i yochelob ti horno tac yic'ot ya' ba' ma' mel a waj.

4 Jiñi xpequejc tac mi caj i letselob ti a cuctal yic'ot ti' cuctal a pi'ʌlob yic'ot ti' cuctal x'e'telob a cha'añ.”

5 Lac Yum tsi' su'be Moisés: —Su'ben Aarón: “Sʌts'ʌ a c'ʌb yic'ot a te' ti' pam jiñi ja' tac yic'ot ti pa' tac yic'ot ti' yajñib tac ja'; pʌyʌ tilel xpequejc tac ti pejtelel i lumal Egipto.”

6 Che' jiñi Aarón tsi' sʌts'ʌ i c'ʌb ti' pam ja' tac am bʌ ti Egipto. Tsa' pam p'ojli xpequejc ti' lumal Egipto.

7 Pero jiñi xwujtob lajal tsi' meleyob yic'ot mucul tac bʌ i ña'tʌbalob, tsi' pʌyʌyob tilel xpequejc tac ti' lumal Egipto.

8 Che' jiñi faraón tsi' pʌyʌ tilel Moisés yic'ot Aarón, tsi' su'beyob: —C'ajtiben la' Yum cha'añ mi' cha' loc'san jiñi xpequejc tac tic tojlel lojon, che' jiñi mux caj c choc loq'uel a pi'ʌlob cha'añ mi' majlelob i yʌq'ueñ tsʌnsʌbil bʌ i majtañ la' Yum.

9 Moisés tsi' jac'be faraón: —Yom ma' su'b baqui ora awom mij c'ajtiben Dios cha'añ mi' jisan jiñi xpequejc tac ti la' tojlel yic'ot ti la' wotot, ya' jax mi caj i yajñel ti ja' Nilo.

10 Faraón tsi' yʌlʌ: —Ijc'ʌl to. Moisés tsi' jac'ʌ: —Mi caj i yujtel che' bajche' woli a wʌl, cha'añ ma' ña'tan ma'añic yam bʌ lajal bʌ bajche' lac Yum Dios.

11 Jiñi xpequejc tac mi caj i cʌyet, mi caj i loq'uel ti a wotot tac yic'ot ti' tojlel a wiñicob yic'ot a pi'ʌlob ti Egipto. Ya' jax mi caj i yajñel ti ja' Nilo.

12 Jiñi cha'añ Moisés yic'ot Aarón tsa' loq'uiyob ti' tojlel faraón. Moisés tsi' pejca lac Yum cha'añ mi' lajmel jiñi wocol cha'añ xpequejc tac tsa' bʌ i choco tilel ti' tojlel faraón.

13 Lac Yum tsi' mele che' bajche' tsi' yʌlʌ Moisés: tsa' chʌmi jiñi xpequejc tac ya' ti yotot tacob yic'ot ti pat otot tac yic'ot ti' cholob.

14 Tsi' much'quiyob, tsa' wen tuw-a pañimil.

15 Pero che' bʌ tsi' q'uele faraón lajmeñix wocol, tsa' cha' tsʌts-a i pusic'al, ma'añic tsi' jac'beyob che' bajche' tsi' yʌlʌ lac Yum.


I tic'lʌntelob ti uch' tac

16 Lac Yum tsi' su'be Moisés: —Su'ben Aarón: “Sʌts'ʌ a te', jats'ʌ i ts'u'bejñal lum cha'añ mi' pʌntʌyel ti uch' ti pejtelel i lumal Egipto.”

17 Che'ʌch tsi' meleyob; Aarón tsi' sʌts'ʌ i c'ʌb yic'ot i te', tsi' jats'ʌ i ts'u'bejñal lum cha'añ mi' pʌntʌyel ti uch', tsa' caji tic'lan wiñicob yic'ot alʌc'ʌl. Pejtelel i ts'u'bejñal lum tsa' pʌntʌyi ti uch' tac ti pejtelel i lumal Egipto.

18 Che' ja'el jiñi xwujtob tsa' caji ñopob i p'olob uch' ti mucul tac bʌ i ña'tʌbal, pero ma'añic tsa' mejliyob. Tsa' ajñi uch' ti' tojlel wiñicob yic'ot ti alʌc'ʌl tac.

19 Jiñi cha'añ jiñi xwujtob tsi' su'beyob faraón: —Jiñʌch i yal i c'ʌb Dios. Pero i pusic'al faraón tsa' tsʌts-a, ma'añic tsi' jac'beyob che' bajche' tsi' yʌlʌ lac Yum.


I tic'lʌntelob ti jaj

20 Lac Yum tsi' su'be Moisés: —Ch'ojyen ti sʌc'ajel. Cucu pejcan faraón che' mi' majlel ti ja', su'ben: “Lac Yum woli yʌl: La' majlicob jiñi wiñicob x'ixicob c cha'año' bʌ cha'añ mi' ch'ujutesañoñob,

21 come mi ma'añic ma' chocob majlel c cha'año' bʌ, mi caj c choc tilel jaj tac ti a tojlel yic'ot ti' tojlel x'e'telob a cha'añ yic'ot ti pejtelel a pi'ʌlob, ti' chajp ti' chajp jiñi jaj mi caj i yochel ti la' wotot, mi caj i pam pujquel ti la' lumal.

22 Ti jim bʌ ora ma'añic mi caj i tic'lʌntelob c cha'año' bʌ chumulo' bʌ ti' lumal Gosén, ma'añic mi caj i yajñel jaj ya'i, che' jiñi mi caj a ña'tan joñon Yumʌlon ti pañimil.

23 Joñon mi caj cʌc'ob ti libre c tejclum, mach lajalic mi caj j q'ueletla che' bajche' c cha'año' bʌ. Ijc'ʌl mi caj a q'uel i yejtal c p'ʌtʌlel.”

24 Che'ʌch tsi' mele lac Yum, tsa' tili jaj ti' chajp ti' chajp tsa' bʌ i tic'la ti yotot faraón yic'ot ti yotot tac i wiñicob ti pejtelel Egipto; tsa' asiyi i lumal egiptojob cha'añ jiñi jaj.

25 Jiñi cha'añ faraón tsi' pʌyʌ tilel Moisés yic'ot Aarón, tsi' su'beyob: —Cucula, aq'uenla Dios tsʌnsʌbil bʌ i majtañ pero wʌ' jach yom ti ili lum.

26 Pero Moisés tsi' jac'ʌ: —Mach che'ic yom mic mel lojon, come ts'a' mi caj i q'uelon lojon jiñi egiptojob che' mi cʌq'uen lojon c Yum Dios tsʌnsʌbil bʌ i majtañ. Che' mi cʌq'uen lojon Dios tsʌnsʌbil bʌ i majtañ ts'a' bʌ mi q'uelob jiñi egiptojob, ¿mach ba muq'uic i julon lojon ti xajlel?

27 Mi caj c majlel lojon ti jochol bʌ lum, uxp'ejl bʌ q'uiñ ti xʌñol cha'añ mi cʌq'uen lojon tsʌnsʌbil bʌ i majtañ c Yum lojon Dios che' bajche' mi caj i su'beñon lojon.

28 Faraón tsi' yʌlʌ: —Mi caj c choquetla majlel cha'añ mi la' wʌq'uen tsʌnsʌbil bʌ i majtañ la' Yum Dios ya' ti jochol bʌ lum, pero mach ñajtic yom, pejcanla Dios tic tojlel.

29 Moisés tsi' jac'ʌ: —Che' mic loq'uel ti a tojlel, mi caj j c'ajtiben ti wocol t'añ lac Yum cha'añ ijc'ʌl mi' cʌyet jiñi jaj tac, cha'añ mi' cʌy i tic'lan x'e'telob a cha'añ yic'ot a pi'ʌlob; cojach mach ma' chʌn lotiñon lojon, yom ma' choc loq'uel c pi'ʌlob cha'añ mi' yʌq'ueñob tsʌnsʌbil bʌ i majtañ c Yum lojon.

30 Jiñi cha'añ Moisés tsa' loq'ui ti' tojlel faraón, tsi' pejca lac Yum.

31 Lac Yum tsi' mele che' bajche' tsi' c'ajtibe Moisés, tsi' loc'sa jaj ti' tojlel faraón yic'ot ti' tojlel x'e'telob i cha'añ yic'ot ti pejtelel i pi'ʌlob. Ma'añic tsa' cʌle mi juncojtic.

32 Pero ti ili ora, faraón tsi' cha' tsʌts-esa i pusic'al, ma'añic tsi' choco majlel jiñi wiñicob x'ixicob.

Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process

Bible Society of Mexico
Lean sinn:



Sanasan