Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Exodo 35 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio


6. CHE' BAJCHE' TSA' MEJLI JIÑI TABERNÁCULO ( 35.1—40.38 ) I q'uiñilel c'aj-o

1 Moisés tsi' tempa pejtelel jiñi israelob. Tsi' su'beyob: “Jiñʌch iliyi tsa' bʌ i yʌlʌ lac Yum Dios yom bʌ mi la' jaq'ue':

2 Wʌcp'ejl jach q'uiñ yom mi la' cha'len e'tel, come che' ti' wucp'ejlel q'uiñ ch'ujulʌch, jiñʌch i q'uiñilel c'aj-o cha'añ lac Yum, majqui jach mi' cha'len e'tel ti jiñi q'uiñ mi caj i tsʌnsʌntel.

3 Mach yomic mi la' xic' la' c'ajc ti la' wotot ti' q'uiñilel c'aj-o.”


Jiñi ofrenda cha'añ Tabernáculo
( Ex 25.1-9 )

4 Moisés tsi' pejca pejtelel israelob che' bajche' iliyi: Jiñʌch tsa' bʌ i yʌlʌ lac Yum yom bʌ melol:

5 Ch'ʌmʌla tilel la' wofrenda cha'añ lac Yum, pejtelel am bʌ i p'ejwlel i pusic'al la' i ch'ʌmben tilel i majtañ lac Yum: oro, plata, bronce,

6 yʌjyʌx bʌ pisil, chʌccojan bʌ pisil, chʌchʌc bʌ pisil yic'ot wen bʌ lino bʌ pisil, yic'ot i tsutsel tac chivo,

7 yic'ot i pʌchʌlel tat tʌñʌme' ts'ajbil bʌ ti chʌchʌc bʌ i bojñil, yic'ot i pʌchʌlel cojtom, yic'ot acacia te',

8 olivo aceite cha'añ mi' c'ʌjñel cha'añ c'ajc, yic'ot pejtelel xojocña bʌ i yujts'il cha'añ jiñi olivo aceite cha'añ bojñibʌl, yic'ot xojocña bʌ i yujts'il pom,

9 yic'ot xajlel tac i c'aba' ónice, yic'ot xajlel tac cha'añ jiñi bujcʌl i c'aba' efod, yic'ot cha'añ i pislel i tajñ jiñi c'ax ñuc bʌ motomaj.


I melol jiñi Tabernáculo
( Ex 39.32-43 )

10 “Pejtelel wen yujilo' bʌ e'tel ti' chajp ti' chajp, la' tilicob cha'añ mi' melob chuqui tac tsi' yʌlʌ lac Yum:

11 Jiñi Tabernáculo yic'ot i pislel, yic'ot i majc tac, yic'ot i joc'lib tac, yic'ot i tablajlel tac yic'ot i barajlel tac, yic'ot i yoyel tac yic'ot i c'ʌclib tac;

12 jiñi Arca yic'ot i barajlel tac, yic'ot i majc, yic'ot jiñi joc'ol bʌ pisil mu' bʌ i t'ox ya' ti' mal Tabernáculo,

13 yic'ot jiñi mesa yic'ot i barajte'lel, yic'ot pejtelel chuqui tac yom c'ʌñol, yic'ot jiñi waj mu' bʌ i yʌq'uentel Dios;

14 yic'ot i c'ʌclib tac c'ajc, yic'ot mu' bʌ i c'ʌjñel, yic'ot lámpara tac yic'ot olivo aceite cha'añ i ya'lel jiñi c'ajc;

15 yic'ot i pulʌntib pom, yic'ot i barajlel, yic'ot olivo aceite cha'añ bojñibʌl, yic'ot jiñi xojocña bʌ pom yic'ot pisil mu' bʌ i yajñel ya' ti ti' Tabernáculo;

16 yic'ot jiñi pulʌntib ba' mi' pulel majtañʌl, yic'ot i yajñib majtañʌl melbil bʌ ti bronce, yic'ot i barajlel, yic'ot pejtelel chuqui mi' c'ʌjñel, yic'ot i yajñib ja' temel yic'ot i buchlib;

17 yic'ot jiñi cortina tac cha'añ i patiojlel jiñi Tabernáculo, yic'ot i yoyel tac yic'ot i buchlib tac, yic'ot jiñi pisil cha'añ i ti' jiñi patio;

18 yic'ot i te'el tac jiñi Tabernáculo, yic'ot i te'el tac cha'añ patio yic'ot i cʌjchil tac;

19 yic'ot jalbil bʌ pisil cha'añ mi' c'ʌjñel, cha'añ mi' melob i ye'tel ya' ti Ch'ujul bʌ Ajñibʌl, yic'ot ch'ujul bʌ i pislel Aarón jiñi motomaj, yic'ot i pislel i yalobilob cha'añ mi' melob i ye'tel ti motomaj.”


Jiñi israelob tsi' ch'ʌmʌyob c'otel ofrenda

20 Jiñi cha'añ tsa' sujtiyob pejtelel jiñi israelob tempʌbilo' bʌ ba'añ Moisés.

21 Pejtelel wiñicob tsa' bʌ yu'biyob i ñijcʌntel i pusic'al yic'ot pejtelel tsa' bʌ yu'biyob i ñijcʌntel cha'añ mi' melob chuqui uts'at, tsi' ch'ʌmbeyob tilel i majtañ lac Yum cha'añ mi' melob jiñi Tabernáculo ba' mi' tempañob i bʌ, jiñʌch majtañʌl cha'añ pejtelel e'tel yic'ot cha'añ ch'ujul tac bʌ pisil.

22 Tsa' c'otiyob pejtelel wiñicob x'ixicob año' bʌ i p'ejwlel i pusic'al, tsi' ch'ʌmʌyob c'otel cadena tac, yic'ot uya'ʌl tac, yic'ot mʌtc'ʌbʌl tac, yic'ot xotc'ʌbʌl tac, yic'ot pejtelel yan tac bʌ melbil bʌ ti oro; ti' pejtelelob tsi' ch'ʌmbeyob c'otel i majtañ lac Yum melbil tac bʌ ti oro.

23 Pejtelel wiñicob x'ixicob año' bʌ i cha'añ yʌjyʌx bʌ pisil, chʌccojan bʌ pisil, chʌchʌc bʌ pisil yic'ot wen uts'at bʌ lino bʌ pisil, yic'ot i tsutsel tac chivo, yic'ot i pʌchʌlel tat tʌñʌme' ts'ajbil bʌ ti chʌchʌc bʌ i bojñil yic'ot i pʌchʌlel cojtom, tsi' ch'ʌmbeyob tilel lac Yum.

24 Pejtelel am bʌ i cha'añ plata o bronce, tsi' ch'ʌmʌyob c'otel cha'añ i majtañ lac Yum; yic'ot pejtelel am bʌ i cha'añ acacia te', tsi' ch'ʌmʌyob c'otel ja'el cha'añ yan tac bʌ i c'ʌjñibal.

25 Che' ja'el pejtelel x'ixicob p'ip'o' bʌ i ña'tʌbal tsi' cha'leyob ñoq'uijel, tsi' ch'ʌmʌyob tilel ñoq'uibil bʌ puy, che' bajche' yʌjyʌx bʌ, chʌccojan bʌ, chʌchʌc bʌ yic'ot wen bʌ lino bʌ puy.

26 Pejtelel x'ixicob tsa' bʌ ñijcʌntiyob i pusic'al, uts'atax tsi' ñoq'uiyob i tsutsel chivo.

27 Jiñi ñuc taco' bʌ i ye'tel tsi' ch'ʌmʌyob c'otel xajlel i c'aba' ónice, yic'ot xajlel tac cha'añ mi' yotsʌntel ti bujcʌl i c'aba' efod yic'ot i pislel i tajñ jiñi c'ax ñuc bʌ motomaj,

28 yic'ot xojocña bʌ i yujts'il ts'ac tac yic'ot jiñi olivo aceite cha'añ c'ajc, yic'ot cha'añ bojñibʌl, yic'ot jiñi xojocña bʌ pom.

29 Jiñi israelob, che' bajche' wiñicob yic'ot x'ixicob, ti pejtelelob año' bʌ i p'ejwlel i pusic'al tsi' ch'ʌmʌyob c'otel majtañʌl tac cha'añ jiñi e'tel, che' bajche' lac Yum tsi' su'be Moisés cha'añ mi' melob, tsi' ch'ʌmʌyob c'otel majtañʌl cha'añ lac Yum che' bajche' tsa' tiliyob ti' pusic'al.


I pʌyol Bezaleel yic'ot Aholiab
( Ex 31.1-11 )

30 Che' jiñi Moisés tsi' su'beyob israelob: “Q'uelela, lac Yum tsi' wa'choco Bezaleel i yalobil Uri i yalobil bʌ Hur, loq'uem bʌ ti' p'olbal Judá,

31 yic'ot tsi' but'u ti Ch'ujul bʌ i Ch'ujlel Dios, tsi' yʌq'ue i c'ʌjñibal yic'ot i ña'tʌbal cha'añ mi' mel pejtelel uts'at tac bʌ,

32 cha'añ mi' chajpan bajche' yom melol, cha'añ mi' chajpan chuqui tac yom melol ti oro, yic'ot ti plata yic'ot ti bronce,

33 ti' melol ja'el xajlel tac yic'ot pejtelel uts'at tac bʌ melbil bʌ ti te'.

34 Dios tsi' yʌq'ueyob i ña'tʌbal Bezaleel yic'ot Aholiab, i yalobil Ahisamac loq'uem bʌ ti' p'olbal Dan, cha'añ mi' cha'leñob cʌntesa,

35 yic'ot tsi' yʌq'ueyob i p'ip'lelob i pusic'al cha'añ mi' melob e'tel ti' chajp ti' chajp, cha'añ mi' joch'ob yʌjyʌx bʌ pisil, yic'ot chʌccojan bʌ pisil, yic'ot chʌchʌc bʌ pisil, yic'ot wen bʌ lino bʌ pisil, yic'ot cha'añ mi' cha'leñob jalbal yic'ot cha'añ mi' melob pejtelel uts'at tac bʌ e'tel.”

Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process

Bible Society of Mexico
Lean sinn:



Sanasan