Exodo 3 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ EstudioDios tsi' pʌyʌ Moisés 1 Moisés tsa' caji cʌntʌben i tʌñʌme' i ñij-al i c'aba' Jetro. Jiñʌch motomaj am bʌ ti Madián, tsi' pʌyʌ majlel jiñi tʌñʌme' ba'añ colem bʌ i tiquiñal pañimil ya' ba' mi' bʌjlel q'uiñ, tsa' c'oti ya' ti Horeb jiñi wits yajcʌbil bʌ i cha'añ Dios. 2 I yángel lac Yum tsi' pʌsʌ i bʌ ba'añ Moisés ya' ba' woli ti lejmel c'ajc ba' wa'al alʌ te'. Tsi' q'uele woli ti lejmel jiñi alʌ te', pero ma'añic woli' pulel. 3 Jiñi cha'añ Moisés tsi' yʌlʌ: “Mi caj c majlel j q'uel ili woli bʌ c pʌsbentel chucoch ma'añic tsa' puli jiñi alʌ te'.” 4 Che' bʌ tsi' q'uele lac Yum cha'añ woli' lʌc'tesan majlel i bʌ Moisés cha'añ mi' q'uel jiñi alʌ te', che' jiñi Dios tsi' cha'le t'añ ya' ti jiñi alʌ te', tsi' yʌlʌ: —¡Moisés, Moisés! Tsi' jac'ʌ: —Wʌ'añon. 5 Dios tsi' yʌlʌ: —Mach a lʌc'tesan a bʌ; loc'san a warach ti a woc, come ch'ujul jiñi lum ba' wa'alet. 6 Tsi' cha' alʌ: —Joñon i Dioson a tat, i Dioson Abraham, i Dioson Isaac, i Dioson Jacob. Jiñi cha'añ Moisés tsi' mʌcʌ i wut come tsi' bʌc'ña i q'uel Dios. 7 Lac Yum tsi' cha' alʌ: —Tsa'ix j q'uelbeyob i wocol c cha'año' bʌ ti Egipto. Tsa'ix cu'bibeyob i yoñel cha'añ jiñi xq'uel e'telob, tsa'ix j cʌmbeyob i wocol. 8 Tsa'ix ju'biyon tilel cha'añ mic loc'sañob ti jiñi lum cha'añ mic pʌyob ochel ti ñuc bʌ yic'ot ti wen bʌ lum ba'añ ca'bʌl leche yic'ot cha'b. Jiñʌch i lumal cananeojob, yic'ot heteojob, yic'ot amorreojob, yic'ot ferezeojob, yic'ot heveojob yic'ot jebuseojob. 9 Wʌle tsa'ix cu'bibe i yoñel israelob. Tsa'ix j q'uele bajche' woli' tic'lañob israelob jiñi egiptojob. 10 La', mi caj c choquet majlel ba'añ faraón cha'añ ma' pʌy loq'uel ti Egipto jiñi israelob, come c cha'añob. 11 Pero Moisés tsi' jac'be Dios: —¿Majquiyon cha'añ mic majlel ba'añ faraón cha'añ mic pʌy loq'uel ti Egipto jiñi israelob? 12 Dios tsi' jac'be: —Mi caj cajñel a wic'ot; mi caj c pʌs c p'ʌtʌlel ti a tojlel cha'añ mi' tsictiyel cha'añ chocbilet majlel c cha'añ: che' bʌ tsa'ix a pʌyʌ loq'uel ti Egipto jiñi wiñicob x'ixicob, mi caj la' ch'ujutesañon ti ili wits. 13 Moisés tsi' su'be Dios: —Che' mij c'otel ba'añ israelob, che' mic su'beñob: “Tsa'ix i chocoyon tilel i Dios la' tat”, mi caj i c'ajtibeñoñob: “¿Chuqui i c'aba'?” Che' jiñi ¿bajche' cʌlʌ mic jac'beñob? 14 Dios tsi' su'be Moisés: —“Joñoñʌch Jiñi Am Bʌ.” Tsi' cha' alʌ: —Che' yom ma' su'ben israelob: “Jiñi mu' bʌ i su'b i bʌ ti Joñoñʌch tsa'ix i chocoyon tilel ba'añetla.” 15 Che' ja'el Dios tsi' su'be Moisés: —Che'ʌch mi caj a su'ben israelob: “Lac Yum, i Dios la' tat, i Dios Abraham, i Dios Isaac, yic'ot i Dios Jacob, tsa'ix i chocoyon tilel ba'añetla.” Jiñʌch j c'aba' ti pejtelel ora; che'ʌch yom mic pejcʌntel ti pejtelel ora. 16 Cucu, tempan jiñi xñoxob ti Israel, su'beñob: “Jiñi lac Yum, i Dios la' tat, i Dios Abraham, Isaac yic'ot Jacob, tsa'ix i pʌsʌ i bʌ ba'añon, tsi' su'beyon: Isujm tsa'ix c jula'tayetla, tsa'ix j q'uele che' bajche' woli la' tic'lʌntel ti Egipto. 17 Tsa'ix cʌq'ueyetla c t'añ: mi caj c loc'sañetla ti Egipto ba' woliyetla ti wocol, mi caj c pʌyetla ochel ti' lum cananeojob, heteojob, amorreojob, ferezeojob, heveojob yic'ot jebuseojob, ti jump'ejl lum ba'añ ca'bʌl leche yic'ot cha'b.” 18 Mi caj i jac'ob a t'añ; jatet yic'ot xñoxob ti Israel mi caj la' majlel ba'añ jiñi rey ti Egipto, mi caj la' su'ben: “C Yum lojon, i Dios hebreojob, tsa'ix tili i pejcañon lojon; jiñi cha'añ mij c'ajtibeñet lojon: La' majlicon lojon uxp'ejl q'uiñ ya' ti colem bʌ i tiquiñal pañimil cha'añ mic ch'ujutesan lojon c Yum Dios.” 19 Cujil ma'añic mi caj i yʌc' i t'añ jiñi rey ti Egipto, jinto che' tsa'ix c pʌsbe c p'ʌtʌlel. 20 Pero joñon mi caj c pʌsben i p'ʌtʌlel j c'ʌb, mi caj cʌq'ueñob wocol jiñi egiptojob, mi caj c pʌsbeñob c p'ʌtʌlel ti ñuc tac bʌ c melbal, che' jiñi ti wi'il mi caj i choquetla majlel. 21 Mi caj c ñijcʌbeñob i pusic'al jiñi egiptojob cha'añ mi' q'ueletla ti uts'at, cha'añ mi' yʌq'ueñet la' majtañ. Che' mi la' majlel, mach to'ol che'ic jach mi caj la' majlel. 22 Jiñi x'ixicob ti Israel, ti jujuntiquilob mi caj i c'ajtiñob i majtañ ti' tojlel i pi'ʌlob ti chumtʌl, yic'ot i jula' am bʌ ti yotot, mi caj i yʌq'ueñtelob pisil yic'ot i ch'ʌjlil melbil bʌ ti plata yic'ot oro, mi caj la' xojbeñob la' walobilob, che' jiñi pobre mi caj i cʌytʌlob jiñi egiptojob. |
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process
Bible Society of Mexico