Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Exodo 21 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ Estudio


Mandar tac cha'añ mozojintel
( Dt 15.12-18 )

1 Jiñʌch mandar tac yom bʌ ma' su'b.

2 Mi tsa' mʌñʌ a wiñic hebreo bʌ, wʌcp'ejl ja'b mi caj i cha'len e'tel pero che' ti' wucp'ejlel ja'b mi caj i loq'uel ti libre.

3 Mi tsa' ochi ti' bajñelil, ti' bajñelil mi cha' loq'uel; mi tsa' tili yic'ot i yijñam mi caj i loq'uelob ti' cha'ticlelob.

4 Mi i yum jiñi xmozo tsi' yʌq'ue i yijñam che' añ ti' tojlel, mi jiñi x'ixic tsi' yila pañimil i yalobil, mi ch'itoñ mi xch'oc, mi caj i cʌytʌlob ti' tojlel i yum, i bajñel jach mi' loq'uel jiñi wiñic.

5 Pero mi jiñi xmozo tsi' yʌlʌ: “C'ux mi cu'bin c yum, yic'ot quijñam yic'ot calobilob; mach comic loq'uel ti libre,”

6 che' jiñi i yum mi caj i pʌy majlel ba'añ xmeloñel, mi caj i wa'chocon ya' ba'añ i puertajlel o ya' ti' chumte'lel, i yum mi caj i ch'u'ben i chiquin ti tsucul taq'uiñ. Che' jiñi mux i yochel ti' mozo ti wenta i yum ti pejtelel ora.

7 Che' bʌ añ juntiquil mu' bʌ i chon xch'oc bʌ i yalobil cha'añ mozojintel, jiñi xch'oc ma'añic mi' caj i loq'uel ti libre che' bajche' jiñi yam bʌ xmozojo' bʌ wiñicob.

8 Mi i yum ma'añic mi' mulan cha'añ mi' pʌy ti' yijñam, jiñi año' bʌ ti' lumal mi' mejlel i mʌn loq'uel ti' tojlel i yum, pero mach mejlic i chomben juntiquil tilem bʌ ti yam bʌ lum.

9 Pero mi tsi' yʌq'ue i pʌy cha'añ i yijñam ch'itoñ bʌ i yalobil, mi caj i cʌntan jiñi xch'oc che' bajche' mero xch'oc bʌ i yalobil.

10 Mi ti wi'il tsi' pʌyʌ yam bʌ x'ixic cha'añ i yijñam, ts'ʌcʌl yom mi' chʌn aq'uen i bʌl i ñʌc' yic'ot i pislel jiñi ñaxan bʌ i yijñam, yom ja'el mi' chʌn ajñel yic'ot.

11 Mi ma'añic mi' melben ili uxchajp, mi' mejlel ti loq'uel ti' tojlel, che' jiñi ma'añic mi' caj i toj i librejlel.


Mandar tac cha'añ jontolil

12 Mi añ mu' bʌ i low i pi'ʌl, mi tsa' chʌmi, mux i tsʌnsʌntel jiñi xtsʌnsa.

13 Pero mi tsi' tsʌnsa che' mach ña'tʌbilic i cha'añ, pero mi Dios tsi' yʌq'ue ti' c'ʌb cha'añ mi' tsʌnsan, che' jiñi mi caj c pʌsbeñet jump'ejl ajñibʌl baqui yom mi' puts'el.

14 Pero mi añ majqui tsi' mich'le i pi'ʌl, mi tsi' tsʌnsa cha'añ yom jach i tsʌnsan, mi caj a tʌts' ya' ba'añ c pulʌntib cha'añ mi' tsʌnsʌntel.

15 Majqui jach mi' jats' i tat i ña' mi' caj i tsʌnsʌntel.

16 Majqui jach mi' xujch'in wiñic o x'ixic cha'añ mi' chon, mi tsa' tajle yic'ot jiñi xujch'ibil bʌ wiñic o x'ixic, mi caj i tsʌnsʌntel.

17 Che' ja'el majqui jach mi' p'aj i tat i ña' mi caj i tsʌnsʌntel.

18 Che' mi' cha'leñob leto cha'tiquil wiñicob, mi juntiquil tsi' lowo ti xajlel o che' mi' jats' ti' c'ʌb, mi ma'añic tsa' chʌmi, mi ñolol jach ti' wʌyib,

19 mi tsa' ch'ojyi, yic'ot mi tsa' caji ti xʌmbal ti jumpat che' añ i barajte', che' jiñi ma'añic mi caj i tsʌnsʌntel jiñi tsa' bʌ i cha'le low, cojach mi caj i tojben i q'uiñ che' bʌ ma'añic tsi' mele i ye'tel yic'ot mi caj i yʌc' ti ts'ʌcʌntel.

20 Mi añ majqui tsi' jats'ʌ ti te' i mozo, mi wiñic, mi x'ixic, mi tsa' chʌmi che' woli i jats', wersa mi caj i toj i mul;

21 pero mi cuxul to cha'p'ejl uxp'ejl q'uiñ, ma'añic mi' toj come i wiñicʌch.

22 Mi añ wiñicob woliyob ti' leto, mi tsi' taja i jats' x'ixic cʌntʌbil bʌ i yalobil, mi tsi' yʌq'ue i choc i yalobil che' cʌntʌbil i cha'añ, che' ma'añic yam bʌ wocol ti' tojlel jiñi x'ixic, jiñi tsa' bʌ i cha'le jats', mi caj i toj i mul che' bajche' c'amel mi yʌl i ñoxi'al jiñi x'ixic yic'ot che' bajche' mi yʌl jiñi juezob.

23 Pero mi tsi' cha' p'olbeyob yam bʌ i wocol jiñi x'ixic, che' jiñi, mi caj a tojben yic'ot a cuxtʌlel jiñi tsa' bʌ a melbe,

24 mi i wut, mi i bʌquel i yej, mi i c'ʌb, mi i yoc,

25 mi tsa' puli, mi tsa' lojwi, mi tsa' jajts'i.


Mandar tac cha'añ i yumob x'e'telob

26 Mi añ majqui mi' jats'ben i wut x'e'tel i cha'añ, mi wiñic o mi x'ixic, mi tsa' tojmi i wut, mux i taj i librejlel cha'añ ti' caj i wut.

27 Mi tsi' c'ocbe loq'uel juntejc i bʌquel i yej jiñi x'e'tel i cha'añ, mi wiñic o mi x'ixic, mux i taj i librejlel cha'añ ti' caj i bʌquel i yej.

28 Mi añ xtat wacax mu' bʌ i lujchin juntiquil wiñic, o mi x'ixic, mi tsa' chʌmi, mux i tsʌnsʌntel jiñi wacax ti xajlel, mach mejlic ti c'uxtʌl i bʌc'tal, pero i yum jiñi xtat wacax ma'añic i mul mi' cʌlel.

29 Pero mi i tilelʌch mi' cha'len lujchiya jiñi wacax, mi tsa' su'benti i yum, pero ma'añic tsi' jac'ʌ i mʌc, mi tsi' tsʌnsa juntiquil wiñic o juntiquil x'ixic, mux i tsʌnsʌntel jiñi wacax ti xajlel, che' ja'el i yum mi caj i tsʌnsʌntel.

30 Mi tsi' c'ajtibe i tojol i pi'ʌlob jiñi chʌmeñ bʌ, che' jiñi mi caj i toj che' bajche' c'amel mi' c'ajtibentel cha'añ ma'añic mi' tsʌnsʌntel.

31 Mi tsi' lujchi ch'itoñ bʌ o xch'oc bʌ i yalobil juntiquil, mux i toj i yum jiñi wacax che' bajche' albil.

32 Mi jiñi xtat wacax tsi' lujchi xmajtan e'tel, mi wiñic o mi x'ixic, i yum jiñi wacax mi caj i tojben i yum jiñi xmajtan e'tel lujump'ejl i cha'c'al sʌsʌc taq'uiñ, jiñi wacax mi caj i tsʌnsʌntel ti xajlel.

33 Che' añ majqui mi' pic i pozo o yajñib i ya'al, mi ma'añic tsi' mʌcʌ, mi tsa' yajli ochel juncojt xtat wacax, o mi juncojt burro,

34 mi tsa' chʌmi; i yum jiñi pozo mi caj i tojben i yum alʌc'ʌl, jiñi chʌmeñ bʌ alʌc'ʌl mux i ch'ʌm ti' wenta i yum jiñi pozo come tsi' tojo.

35 Pero mi añ xtat wacax mu' bʌ i lowben i tat wacax yam bʌ wiñic mi tsa' chʌmi, che' jiñi mi caj i choñob jiñi cuxul to bʌ wacax, mi caj i t'oxbeñob i bʌ i tojol che' ja'el mi caj i t'oxbeñob i bʌ i bʌc'tal jiñi chʌmeñ bʌ xtat wacax.

36 Pero mi cʌmbilʌch jiñi xtat wacax cha'añ wen jontol, mi i yum ma'añic tsi' mʌcʌ, mi caj i yʌq'ueñ i q'uexol jiñi xtat wacax, pero jiñi chʌmeñix bʌ xtat wacax, mux i ch'ʌm.

Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process

Bible Society of Mexico
Lean sinn:



Sanasan