Exodo 14 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ EstudioJiñi israelob tsa' c'axiyob ti Chʌchʌc bʌ Mar 1 Lac Yum tsi' pejca Moisés, tsi' su'be: 2 Su'beñob israelob cha'añ mi' cha' sujtelob, cha'añ mi' majlelob ti jijlel ya' ti' tojel Pi-hahirot, am bʌ ti yojlil Migdol yic'ot mar, am bʌ ti' tojel Baal-zefón. Ya'ʌch mi caj la' jijlel ya'i, ti' t'ejl jiñi mar. 3 Jiñi faraón mi caj i yʌl ti' tojlel israelob: “Joy mʌctʌbilob ti ili lum, come jiñi jochol bʌ lum tsi' ñup'beyob i bijlel.” 4 Mi caj c tsʌts-esʌben i pusic'al faraón cha'añ mi' yajñesañetla, che' jiñi mi caj i tsictiyel c ñuclel ti' tojlel faraón yic'ot ti' tojlel pejtelel i soldadojob, ixcu jiñi egiptojob mi caj i ña'tañob cha'añ joñon Yumʌlon. Che'ʌch tsi' meleyob jiñi israelob che' bajche' su'bebilob. 5 Che' bʌ tsa' su'benti jiñi rey ti Egipto cha'añ jiñi israelob wolix i puts'elob, jiñi faraón yic'ot i wiñicob tsa' sujti i contrajin israelob, tsi' yʌlʌyob: “¿Chucoch che' tsa' lac mele bajche' iliyi? Tsa'ix la cʌc'ʌ ti loq'uel israelob, cha'añ ma'añix mi' chʌn melob la que'tel.” 6 Jiñi cha'añ tsi' chajpa i carreta tujc'ʌbil bʌ mi' majlel ti caballo, yic'ot tsi' pʌyʌ majlel i soldadojob. 7 Tsi' ch'ʌmʌ majlel lujunc'al i cha'bajc' (600) yajcʌbil bʌ carreta tac yic'ot pejtelel carreta tac am bʌ ti Egipto yic'ot tsi' su'beyob majlel i capitañob. 8 Lac Yum tsi' tsʌts-esʌbe i pusic'al faraón, rey bʌ ti Egipto, cha'añ mi yajñesañob majlel israelob; pero jiñi israelob tsa' loq'uiyob ti Egipto ti p'ʌtʌl bʌ i c'ʌb Dios. 9 Jiñi egiptojob c'ʌchʌlo' bʌ ti caballo yic'ot ti carreta tac yic'ot pejtelel i soldadojob faraón, tsi' yajñesayob majlel israelob, tsa' c'oti i tajob ya' ba' jijlemob ti ti' mar, lʌc'ʌl bʌ ti Pi-hahirot, ti' tojel Baal-zefón. 10 Che' bʌ faraón tsa'ix i lʌc'tesa i bʌ, jiñi israelob tsi' q'ueleyob woli i tilel egiptojob ti' tojlelob, jiñi cha'añ jiñi israelob tsi' pejcayob lac Yum ti c'am bʌ t'añ che' woliyob ti ca'bʌl bʌq'uen, 11 yic'ot tsi' su'beyob Moisés: —¿Mach ba añic mucoñibʌl ya' ti Egipto? ¿Chucoch tsa' pʌyʌyon lojon tilel ti chʌmel ila ti' tiquiñal lum? ¿Chucoch che' tsa' melbeyon lojon bajche' iliyi? ¿Chucoch tsa' pʌyʌyon lojon loq'uel ti Egipto? 12 Tsa'ix c su'beyet lojon che' bʌ ya' to añonla ti Egipto: La' to c melben lojon i ye'tel egiptojob, come ñumen uts'at mic melben lojon i ye'tel egiptojob, pero mach uts'atic che' mic chʌmel lojon ti' tiquiñal lum. 13 Moisés tsi' jac'be jiñi israelob: —Mach la' cha'len bʌq'uen; yom chʌn xuc'uletla yic'ot q'uelela bajche' mi caj i coltañet lac Yum wʌle, come jiñi egiptojob woli bʌ la' q'uel wʌle, ma'añix ba' ora mi caj la' chʌn q'uel. 14 Lac Yum mi caj i cha'len guerra yic'otob, ixcu jatetla yom jach ñʌch'ʌletla. 15 Jiñi cha'añ lac Yum tsi' su'be Moisés: —¿Chucoch woli a pejcañon? Su'beñob jiñi israelob cha'añ mi xʌñob majlel. 16 Ixcu jatet, letsan a barajte', sʌts'ʌ a c'ʌb ti' pam jiñi mar cha'añ mi' cal i bʌ, cha'añ jiñi israelob mi' c'axelob ya' ti yojlil jiñi mar ba' tiquin. 17 Mi caj c tsʌts-esʌbeñob i pusic'al egiptojob cha'añ mi' yajñesañetla majlel; che' jiñi mi caj c tsictesan c ñuclel ti' tojlel faraón yic'ot ti' tojlel i soldadojob, ti' tojlel jiñi c'ʌchʌlo' bʌ ti carreta yic'ot ti caballo tac. 18 Che' jiñi, jiñi egiptojob mi caj i ña'tañob Yumʌlon, che' mi' tsictiyel c ñuclel ti' tojlel faraón, yic'ot ti' tojlel jiñi c'ʌchʌlo' bʌ ti carreta yic'ot ti caballo tac. 19 Jiñi i yángel Dios woli bʌ i majlel ti ñaxan ti' tojlel israelob, tsi' tʌts'ʌ i bʌ, tsa' majli ti wi'il pat ba'añ israelob; che' ja'el jiñi wa'al bʌ tocal woli bʌ i majlel ti ñaxan ti' tojelob, tsi' tʌts'ʌ i bʌ, tsa' majli ti wi'il pat, 20 jiñi cha'añ jiñi tocal xinlʌpʌl tsa' ajñi ti' tojlel jiñi egiptojob yic'ot israelob; jiñi tocal tsi' pʌsʌ ic'yoch'an bʌ pañimil ti' tojlel egiptojob, pero ti' tojlel israelob tsi' pʌsʌ i sʌclel che' ti ac'ʌlel; jiñi cha'añ ma'añic tsa' mejli i lʌc'tesañob i bʌ jiñi egiptojob ba'añ israelob ti jiñi ac'ʌlel. 21 Moisés tsi' sʌts'ʌ i c'ʌb ti' pam jiñi mar, che' jiñi lac Yum tsi' cala jiñi mar ti p'ʌtʌl bʌ ic' tilem bʌ ti' pasibal q'uiñ tsa' bʌ ñumi ti' jump'ejlel ac'ʌlel. Che'ʌch tsa' tiqui jiñi mar, che'ʌch tsi' t'oxo i bʌ jiñi ja'. 22 Jiñi cha'añ jiñi israelob tsa' c'axiyob ti yojlil mar che' tiquiñix, ixcu jiñi ja' lajal tsa' ajñi che' bajche' jump'ejl ts'ajc ti' ñoj yic'ot ti' ts'ej. 23 Jiñi egiptojob c'ʌchʌlo' bʌ ti caballo yic'ot ti carreta tac i cha'añ faraón, tsi' yajñesayob majlel c'ʌlʌl ti yojlil mar. 24 Pero che' ti wen sʌc'ajel, lac Yum am bʌ ti wa'al bʌ C'ajc yic'ot ti Tocal, tsi' q'uele jiñi soldadojob ch'oyolo' bʌ ti Egipto, tsi' socbeyob i ña'tʌbal; 25 tsi' jembe i yoc tac i carretajob, ma'añix tsa' mejli i chʌn xʌñob majlel. Jiñi cha'añ jiñi egiptojob tsi' yʌlʌyob: —La' puts'iconla loq'uel ti' tojlel israelob, come i Yum woli' contrajiñonla. 26 Pero lac Yum tsi' su'be Moisés: —Sʌts'ʌ a c'ʌb ti' pam jiñi mar cha'añ mi' ñup' i bʌ jiñi ja' ti' tojlel egiptojob, ti' tojlel i carretajob yic'ot ti' tojlel jiñi c'ʌchʌlo' bʌ ti caballo. 27 Jiñi cha'añ Moisés tsi' sʌts'ʌ i c'ʌb ti' pam jiñi mar, che' wolix i sʌc'an pañimil, jiñi mar tsi' cha' tempa i bʌ ti pejtelel i p'ʌtʌlel; che' woliyob ti puts'el jiñi egiptojob, tsa' mujlʌyiyob ti jiñi mar. Che'ʌch tsi' jisa lac Yum jiñi egiptojob ya' ti yojlil jiñi mar, 28 come che' bʌ tsa' cha' ñujp'i jiñi ja', tsa' laj mujlʌyi jiñi carreta tac yic'ot c'ʌchʌlo' ti caballo yic'ot pejtelel i soldadojob faraón tsa' bʌ tiliyob ti' pat israelob che' woli i ñumelob ti mar; ma'añic tsa' cʌle mi juntiquilic. 29 Pero jiñi israelob tsi' cha'leyob xʌmbal ti yojlil mar, che' tiquin jiñi lum, come wa'al jiñi ja' che' bajche' ts'ajc ti' ñoj yic'ot ti' ts'ej. 30 Che'ʌch lac Yum tsi' colta israelob ti' c'ʌb egiptojob ti jiñi q'uiñ; jiñi israelob tsi' q'ueleyob chʌmeñobix egiptojob ya' ti ti' mar. 31 Che' bʌ tsi' q'ueleyob jiñi ñuc bʌ i melbal Dios ti' tojlel egiptojob, jiñi israelob tsi' bʌc'ñayob lac Yum yic'ot tsi' ñopoyob yic'ot tsi' ñopoyob i wiñicʌch lac Yum jiñi Moisés. |
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process
Bible Society of Mexico