Exodo 13 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ EstudioTsa' ajq'uiyob ti' wenta Dios jiñi ascuñʌlo' bʌ 1 Lac Yum tsi' pejca Moisés, tsi' su'be: 2 “Aq'ueñon pejtelel jiñi ñaxan bʌ mi' yilan pañimil. Pejtelel alʌlob ñaxan bʌ mi yilañob pañimil ti' tojlel israelob yic'ot ñaxan bʌ i yal alʌc'ʌl, c cha'añʌch.” 3 Moisés tsi' su'be wiñicob x'ixicob: Yom mi la' chʌn ña'tan ili q'uiñ che' woli la' loq'uel ti Egipto ba' chucbiletla ti to'ol e'tel, come lac Yum woli' loc'sañetla ti p'ʌtʌl bʌ i c'ʌb; jiñi cha'añ mach mi la' c'ux waj am bʌ i levadurajlel. 4 Mi caj la' loq'uel ti ili q'uiñ, ti ili uw i c'aba' Abib. 5 Che' ba ora lac Yum tsa'ix yotsayetla ti' lumal cananeojob yic'ot heteojob yic'ot amorreojob yic'ot heveojob yic'ot jebuseojob, ya' baqui lac Yum tsi' wʌn su'be la' tatob cha'añ mi caj i yʌq'ueñetla jiñi lum ba'añ ca'bʌl leche yic'ot cha'b, mi caj la' chʌn mel ili q'uiñijel ti ili uw. 6 Wucp'ejl q'uiñ mi caj la' c'ux waj mach bʌ añic i levadurajlel, pero che' ti' wucp'ejlel q'uiñ mi caj la' mel q'uiñijel ti' tojlel lac Yum. 7 Wucp'ejl q'uiñ mi caj la' c'ux waj mach bʌ añic i levadurajlel, mach yomic bʌl ñʌc'ʌl am bʌ i levadurajlel, mi levadura, ti pejtelel la' lumal. 8 Ti jiñi q'uiñ mi caj la' su'ben la' walobilob: “Che'ʌch mi lac mel cha'añ i ña'tʌntel jiñi tsa' bʌ i melbeyonla lac Yum che' bʌ tsi' loc'sayonla ti Egipto.” 9 Ili q'uiñijel mi caj i c'ʌjñibʌyel che' bajche' i yejtal ti a c'ʌb yic'ot ti a pam cha'añ ma' chʌn ña'tan, cha'añ ma' chʌn tsictesan ti a wej i mandar lac Yum, come ti p'ʌtʌl bʌ i c'ʌb lac Yum tsi' loc'sayetla ti Egipto. 10 Jiñi cha'añ mi caj la' mel ili q'uiñijel ti jujump'ejl ja'b che' ti yorajlel tac. 11 Che' ba' ora lac Yum tsa'ix i pʌyʌyetla ochel ti' lumal cananeojob, che' bajche' tsi' wa'choco i t'añ ti la' tojlel yic'ot ti' tojlel la' tatob, che' bʌ tsa'ix i yʌq'ueyetla jiñi lum, 12 mi caj la' wʌq'uen lac Yum jiñi ñaxan bʌ la' walobil. Che' ja'el, pejtelel ñaxan tac bʌ i yal la' wʌlac', mi' tat, i cha'añʌch lac Yum. 13 Pero pejtelel ñaxan bʌ i yal xña'a burro mi la' q'uex yic'ot juncojt alʌ tʌñʌme'; mi ma'añic mi la' q'uex, mi caj la' c'ʌsben i bic'. Che' ja'el mi caj la' q'uex jiñi ascuñʌl bʌ la' walobil. 14 Tal i yorajlel che' mi caj i c'ajtibeñetla la' walobilob: “¿Chuqui isujmlel iliyi?”, Mi caj la' jac'ben: “Lac Yum tsi' loc'sayonla ti p'ʌtʌl bʌ i c'ʌb ti Egipto, ya' ba'añ majtañ e'tel; 15 come che' ba' ora faraón tsi' tsʌts-esa i pusic'al cha'añ ma'añic mi yʌc'onla ti loq'uel, lac Yum tsi' tsʌnsa pejtelel ñaxan bʌ ch'itoñ bʌ i yalobilob egiptojob yic'ot pejtelel ñaxan bʌ i yal i yʌlac'ob. Jiñi cha'añ mi la cʌq'uen lac Yum pejtelel ñaxan tac bʌ i yal la cʌlac' i tat bʌ, yic'ot mi laj q'uex pejtelel ñaxan bʌ ch'itoñ bʌ la calobilob. 16 Mi caj i c'ʌjñibʌyel che' bajche' i yejtal ti laj c'ʌb o ti lac pam cha'añ mi lac chʌn ña'tan che' bajche' lac Yum tsi' loc'sayonla ti Egipto ti p'ʌtʌl bʌ i c'ʌb.” Jiñi wa'al bʌ tocal yic'ot c'ajc 17 Ti wi'il che' bʌ faraón tsi' choco loq'uel jiñi israelob, Dios ma'añic tsi' pʌyʌyob majlel ti' bijlel i lumal filisteojob ba' lʌc'ʌl jiñi bij, come Dios tsi' yʌlʌ: “Ame i cha' ña'tañob sujtel jiñi israelob ti Egipto che' mi' q'uelob jiñi guerra.” 18 Jiñi cha'añ Dios tsi' pʌyʌyob majlel ti xoyol bʌ bij ya' ti' tiquiñal lum ba'añ jiñi Chʌchʌc bʌ Mar. Jiñi israelob tsa' loq'uiyob ti Egipto che' bajche' soldadojob chajpʌbilo' bʌ cha'añ guerra. 19 Moisés tsi' ch'ʌmʌ loq'uel ti Egipto i bʌquel José, come José tsi' yʌq'ueyob i wa'chocon i t'añ israelob cha'añ che'ʌch mi caj i melob, che' bʌ tsi' su'beyob: “Isujm Dios mi caj i jula'tañetla, che' jiñi mi caj la' q'uech majlel c bʌquel la' wic'ot.” 20 Tsa' loq'uiyob ti Sucot, tsa' c'otiyob ti jijlel ya' ti Etam, ya' ti ti' i tiquiñal lum. 21 Lac Yum tsa' majli ti ñaxan yic'otob, che' ti q'uiñil tsa' majli yic'otob ti wa'al bʌ tocal cha'añ mi' toj-esañob majlel ti' bijlel, ixcu che' ti ac'ʌlel tsi' pʌyʌyob majlel ti wa'al bʌ c'ajc cha'añ mi' pʌsbeñob i sʌclel, cha'añ mi' mejlelob ti xʌmbal ti q'uiñil yic'ot ti ac'ʌlel. 22 Ma'añic ba' ora tsi' tʌts'ʌ i bʌ ti' tojlel israelob jiñi wa'al bʌ tocal che' ti q'uiñil, mi jiñic jiñi wa'al bʌ c'ajc che' ti ac'ʌlel. |
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process
Bible Society of Mexico