Exodo 12 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ EstudioI tejchibal Pascua 1 Lac Yum tsi' pejca Moisés yic'ot Aarón che' añob to ti Egipto, tsi' yʌlʌ: 2 “Ili uw jiñʌch wen ñuc bʌ mi caj la' q'uel che' bajche' jiñi yan tac bʌ uw; jiñʌch ñaxan bʌ uw cha'añ jujump'ejl ja'b. 3 Pejcañob pejtelel jiñi israelob, su'beñob: Ti' lujump'ejlel q'uiñ ti ili uw mi caj i ch'ʌmob tilel ti jujuntiquil juncojt alʌ tat tʌñʌme' ti jujump'ejl otot, juncojt tʌñʌme' cha'añ jujump'ejl xchumtʌl. 4 Pero mi ma'añic jaytiquilob ya' ti jump'ejl otot, mi mach jilic i c'uxob jiñi tʌñʌme', che' jiñi, jiñi xchumtʌl yic'ot i pi'ʌl lʌc'ʌl bʌ chumul ti' t'ejl, mi caj i tsʌnsañob juncojt tʌñʌme', mi caj t'oxbeñob i bʌ che' bajche' c'amel mi' c'uxob ti jujuntiquil. 5 Jiñi alʌc'ʌl mach yomic i p'ajomal, yom i tat jump'ejl bʌ i ja'bilel; mi tʌñʌme' mi chivo. 6 Mi caj la' cʌntan chʌnlujump'ejl q'uiñ ti ili uw, che' ti ili tsic mi caj i tsʌnsañob tʌñʌme' tac pejtelel israelob che' ti ic'ajel. 7 Mi caj i chucbeñob i ch'ich'el, cha'añ mi caj i c'ʌn i bombeñob cha'tejc i chumte'lel i yototob yic'ot i ts'omte'lel ya' ba' mi' cajelob ti we'el. 8 Ti jiñi ac'ʌlel mi caj i c'uxob pojpobil bʌ we'elʌl, yic'ot waj mach bʌ añic i levadurajlel; mi caj i c'uxtʌl yic'ot ch'aj bʌ pimel. 9 Mach yomic mi la' c'ux jiñi we'elʌl che' tsij to mi che' ch'ʌxbil ti ja', pero yom pojpobil; che' ja'el mi caj la' c'uxben i jol yic'ot i yoc yic'ot pejtelel am bʌ ti' malil. 10 Mach yomic mi la' cʌy mi ts'ita'ic i colojbal cha'añ ti yijc'ʌlal; mi añ i colojbal yom mi la' pul. 11 Yom mi la' c'ux che' bajche' iliyi: Yom cʌchʌletla ti la' cajchiñʌc', yom lʌpbil la' warach, yic'ot yom chucul la' cha'añ la' barajte', yic'ot yom ora mi la' c'ux. Jiñʌch i Pascua lac Yum. 12 Come Joñon mi caj c ñumel ti Egipto ti jiñi ac'ʌlel yic'ot mi caj c tsʌnsan pejtelel jiñi ascuñʌlo' bʌ ti Egipto, ti' tojlel wiñicob yic'ot ti yʌlac'ob, yic'ot mi caj c jisan pejtelel jiñi dios tac i cha'añ egiptojob. Joñon, Yumʌlon.” 13 “Jiñi ch'ich' mi caj i c'ʌjñibʌyel che' bajche' i yejtal cha'añ mi' yʌc' ti tsictiyel la' wotot ba' chumuletla; mi caj j q'uel jiñi ch'ich' che' jiñi tojach mi caj c ñumel ti la' tojlel, ma'añic majqui mi caj i chʌmel ba'añetla, che' ba ora mic tsʌnsan jiñi egiptojob. 14 Jiñʌch ili q'uiñ yom bʌ mi caj la' chʌn ña'tan yic'ot mi caj la' mel ch'ujul bʌ q'uiñijel cha'añ c ña'tʌntel ti pejtelel ora ti' tojlel la' p'olbal ti' lajm ti' lajm; jiñʌch c mandar yom bʌ mi la' jac' ti pejtelel ora. 15 Wucp'ejl q'uiñ mi caj la' c'ux waj mach bʌ añic i levadurajlel. Che' ti' tejchibal jiñi q'uiñijel mach yomic mi ts'ita'ic levadura ti la' wotot, come majqui jach mi' c'ux añ tac bʌ i levadurajlel che' woli jiñi q'uiñijel, mi caj i chojquel loq'uel ti' tojlel israelob. 16 Ti jiñi ñaxan bʌ q'uiñ yom mi caj la mel ch'ujul bʌ tempa bʌ yic'ot che' ti wucp'ejlel q'uiñ. Mach yomic mi caj la' cha'len e'tel ti jiñi q'uiñ tac, cojach mi mejlel la' chajpan jiñi yom bʌ mi la' c'ux. 17 Mi caj la' chʌn mel i q'uiñilel waj mach bʌ añic i levadurajlel, come ti jiñi jach bʌ q'uiñ tsa' c pʌyʌyetla loq'uel ti Egipto; jiñi cha'añ mi caj la' jac' ili mandar jatetla yic'ot la' walobilob ti' lajm ti' lajm ti pejtelel ora. 18 Ti jiñi ñaxan bʌ uw mi caj la' c'ux jiñi waj mach bʌ añic i levadurajlel, mi caj la' tech la' c'ux che' ti' chʌnlujump'ejlel (14) tsic che' ti ic'ajel c'ʌlʌl ti jump'ejl i cha'c'al (21) tsic che' ti ic'ajel. 19 Wucp'ejl q'uiñ mach yomic levadura ti la' wotot, come majqui jach mi' c'ux waj am bʌ i levadurajlel, mi jatetla o jiñi ñajt bʌ ch'oyolob, mi caj i chojquel loq'uel ti' tojlel israelob. 20 Mach yomic mi la' c'ux mi junchajpic am bʌ i levadurajlel; ti pejtelel la' wotot tac yom mi la' c'ux waj mach bʌ añic i levadurajlel.” 21 Moisés tsi' pʌyʌ tilel pejtelel jiñi xñoxob ti Israel, tsi' su'beyob: Cucula, yajcanla tilel alʌ tʌñʌme' cha'añ jujump'ejl otot, tsʌnsanla cha'añ i q'uiñilel Pascua. 22 Ch'ʌmʌla junbujts hisopo, ts'ajala ti ch'ich' am bʌ ti jiñi taza yic'ot boñola jiñi ts'omte' yic'ot jiñi cha'tejc chumte' ti jiñi ch'ich' am bʌ ti taza. Mach yomic mi la' loq'uel mi juntiquilic ti la' wotot c'ʌlʌl mi' sʌc'an, 23 come lac Yum mi caj i ñumel cha'añ mi' tsʌnsan jiñi egiptojob. Che' mi' q'uel jiñi ch'ich' am bʌ ti ts'omte' yic'ot ti chumte' tac, ñumel jach mi cajel lac Yum ya' ti ti' la' wotot, ma'añic mi caj i yʌc' ti ochel ti la' wotot jiñi xjisaya. 24 Mi caj la' chʌn mel iliyi che' bajche' mandar, jatetla yic'ot la' walobilob ti pejtelel ora. 25 Ba' ora mi la' c'otel ti jiñi lum mu' bʌ caj i yʌq'ueñetla lac Yum che' bajche' tsi' wʌn su'beyetla, yom mi la' chʌn mel Pascua. 26 Che' mi' c'ajtibeñetla la' walobilob: “¿Chuqui isujmlel ili Pascua?”, 27 Jatetla mi caj la' jac': “Jiñʌch tsʌnsʌbil bʌ tʌñʌme' cha'añ i majtañ lac Yum, come lac Yum tsa' ñumi ti pam i yotot tac israelob ya' ti Egipto che' bʌ tsi' tsʌnsa egiptojob. Ma'añic tsi' tsʌnsayon lojon.” Jiñi cha'añ jiñi israelob tsi' c'uchchocoyob i bʌ, tsi' ch'ujutesayob Dios. 28 Ti wi'il tsa' majliyob israelob, tsi' meleyob che' bajche' tsa' su'bentiyob, che' bajche' lac Yum tsi' yʌq'ueyob mandar Moisés yic'ot Aarón. Tsa' chʌmiyob jiñi ascuñʌlo' bʌ 29 Che' ti' yojlil ac'ʌlel lac Yum tsi' tsʌnsa pejtelel ascuñʌlo' bʌ ti lumal Egipto, tsi' teche ti ascuñʌl bʌ i yalobil faraón mu' bʌ caj i buchtʌl ti' q'uexol, c'ʌlʌl ti ascuñʌl bʌ i yalobil xmʌjquel am bʌ ti cárcel, yic'ot pejtelel ñaxan bʌ i yal alʌc'ʌl tac. 30 Faraón tsa' tejchi ch'ojyel ti jiñi ac'ʌlel yic'ot pejtelel x'e'telob i cha'añ yic'ot pejtelel egiptojob, c'am tsi' cha'leyob uq'uel ti Egipto, come ma'añic mi jump'ejlic otot ba' ma'añic xchʌmel. 31 Faraón tsi' choco ti pʌyol Moisés yic'ot Aarón ti ac'ʌlel, tsi' su'beyob: —Loq'uenla ti' tojlel c tejclum temel yic'ot la' pi'ʌlob ti Israel, cucula ch'ujutesan la' Yum che' bajche' tsa' la' wʌlʌ. 32 Pʌyʌla majlel ja'el la' tʌñʌme' yic'ot la' wacax che' bajche' tsa' la' wʌlʌ, cucuxla; yic'ot c'ajtibenla Dios cha'añ mi' yʌq'ueñon i yutslel i t'añ ja'el. 33 Jiñi egiptojob tsi' su'beyob jiñi israelob cha'añ mi loq'uelob ti' ora ya' ti' lumalob, come tsi' yʌlʌyob: “Mi caj lac laj chʌmel.” 34 Jiñi israelob tsi' ch'ʌmʌyob majlel c'o'ol bʌ sa' maxto bʌ pajic, tsi' pixiyob ti pisil, tsi' q'uecheyob majlel ti' quejlab. 35 Jiñi israelob tsi' meleyob che' bajche' tsi' su'beyob Moisés, tsi' c'ajtibeyob egiptojob i ch'ʌjlilob melbil bʌ ti plata yic'ot ti oro yic'ot bujcʌl tac. 36 Lac Yum tsi' ñijcʌbeyob i pusic'al egiptojob cha'añ mi' q'uelob ti uts'at jiñi israelob, jiñi cha'añ jiñi egiptojob tsi' yʌq'ueyob i majtañ jiñi israelob che' bajche' c'amel tsi' c'ajtiyob. Che'ʌch tsi' ch'ʌmbeyob i chu'bʌañ jiñi egiptojob. Jiñi israelob tsa' loq'uiyob ti Egipto 37 Jiñi israelob tsa' loq'uiyob ti Ramesés, tsa' majliyob ti' Sucot. Añ lujunc'al i cha'bajc' (600) mil wiñicob woliyo' bʌ ti majlel, mach tsicbilobic alobob. 38 Che' ja'el tsa' majli yic'otob bajc'ʌl yan tac bʌ wiñicob x'ixicob, yic'ot tʌñʌme' tac, yic'ot ca'bʌl wacax. 39 Jiñi sa' tsa' bʌ i ch'ʌmʌyob loq'uel ti Egipto tsi' meleyob ti waj che' ma'añic i levadurajlel, come maxto xʌc'bilic ti levadura, come che' bʌ tsa' chojquiyob loq'uel ti Egipto ma'añix tsi' tajbeyob i yorajlel cha'añ mi chajpañob i waj. 40 Jiñi israelob tsa' chumleyob ti Egipto jumbajc' yic'ot lujump'ejl i cha'c'al (430) ja'b. 41 Ti jiñi jach bʌ q'uiñ che' bʌ tsa' ts'ʌctiyi jumbajc' yic'ot lujump'ejl i cha'c'al ja'b, tsa' loq'uiyob ti' lumal Egipto pejtelel i cha'año' bʌ lac Yum. 42 Lac Yum tsi' wen cʌntayob ti jiñi ac'ʌlel, che' bʌ tsi' pʌyʌyob loq'uel ti Egipto. Jiñi cha'añ ti pejtelel ora mi caj i chʌn ña'tʌntel ili ac'ʌlel, mi caj i cañob i wut pejtelel israelob ti' lajm ti' lajm ti' tojlel lac Yum che' ti ili ac'ʌlel. 43 Lac Yum tsi' su'be Moisés yic'ot Aarón: Jiñʌch mandar cha'añ Pascua: “Mach yomic mi juntiquilic ch'oyol bʌ ti ñajtʌl mi mejlel i c'ux Pascua. 44 Pero pejtelel la' mozojob tsa' bʌ la' mʌñʌ ti taq'uiñ mi mejlel i c'uxob che' bʌ tsa'ix la' tsepbeyob i pʌchʌlel. 45 Jiñi ñajt bʌ ch'oyolob yic'ot xganarob, mach mejlic i c'uxob jiñi we'elʌl. 46 Ya' ti jump'ejl otot ba' mi' pojpontel tʌñʌme' ya' jach yom mi la' c'ux yic'ot mach yomic mi la' ch'ʌm majlel jiñi we'elʌl ti yam bʌ otot, mi yomic mi la' c'ʌsben mi junts'ijtic i bʌquel. 47 Pejtelel israelob yom mi' melob ili q'uiñijel. 48 Mi añ juntiquil ñajt bʌ ch'oyol chumul bʌ la' wic'ot, mi yom i melbeñon Pascua, la' tsepbentic i pʌchʌlel pejtelel wiñic bʌ i pi'ʌlob, che' jiñi mi' mejlel i mel jiñi q'uiñijel, che' jiñi lajal mi yajñel che' bajche'etla; pero mach mejlic i c'ux jiñi mach bʌ tsepbilic i pʌchʌlel. 49 Jiñi jach bʌ mandar mi' c'ʌjñel cha'añetla yic'ot jiñi ñajt bʌ ch'oyolob ya' bʌ chumulob la' wic'ot.” 50 Che'ʌch tsi' meleyob pejtelel jiñi israelob; che' bajche' lac Yum tsi' yʌq'ueyob mandar Moisés yic'ot Aarón. 51 Ti jiñi jach bʌ q'uiñ lac Yum tsi' pʌyʌ loq'uel israelob ti' lumal egiptojob ti' mojt ti' mojt. |
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process
Bible Society of Mexico