Exodo 10 - Jiñi Tsiji' bʌ Wen T'añ cha'añ EstudioI tic'lʌntelob ti sajc' 1 Lac Yum tsi' su'be Moisés: —Cucu ba'añ faraón, come tsa'ix c tsʌts-esʌbe i pusic'al faraón yic'ot i pi'ʌlob ti e'tel, cha'añ mic pʌsbeñob ñuc tac bʌ i yejtal c p'ʌtʌlel, 2 cha'añ ma' su'beñob a walobilob yic'ot i yalobilob a walobilob jiñi tsa' bʌ c mele tac ti Egipto yic'ot jiñi ñuc tac bʌ i yejtal c p'ʌtʌlel tsa' bʌ c pʌsʌ ti' tojlelob, cha'añ mi la' ña'tan joñoñʌch la' Yumon. 3 Jiñi cha'añ Moisés yic'ot Aarón tsa' majliyob ba'añ faraón, tsi' su'beyob: —Lac Yum, i Dios hebreojob, woli' yʌl: “¿Jala to mi caj a peq'uesan a bʌ tic tojlel? Choco majlel c tejclum cha'añ mi' ch'ujutesañoñob. 4 Mi ma'añic ma' chocob majlel, ijc'ʌl mi caj c choc tilel sajc' ti a lumal, 5 mi caj i mujlan la' lum, che' jiñi mach chʌn tsiquilix mi' cʌytʌl la' lum. Mi caj i c'uxob pimel yic'ot pʌc'ʌbʌl tac tsa' bʌ cʌle che' bʌ tsa' yajli tuñija'; mi caj i c'uxob pejtelel i yopol te' mu' bʌ i pasel ti lum. 6 Mi caj i bujt'el ti sajc' a wotot tac yic'ot i yotot tac x'e'telob a cha'añ yic'ot i yotot tac pejtelel egiptojob, pejtelel iliyi ma'añic ba' ora tsi' q'ueleyob la' tat la' ña', mi jiñic la' tatuchob, c'ʌlʌl ba ora tsa' juliyob ti chumtʌl ti ili lum.” Che' jiñi Moisés tsi' sutq'ui i bʌ, tsa' loq'ui ti' tojlel faraón. 7 Che' jiñi, jiñi x'e'telob tsi' su'beyob faraón: —¿Jayp'ejl to q'uiñ mi caj i chʌn tic'lañonla ili wiñic? Ac'ʌx a t'añ cha'añ mi' majlelob ili wiñicob, cha'añ mi' ch'ujutesañob i Yum Dios. ¿Mach ba a wujilic cha'añ jisʌbilix Egipto? 8 Jiñi cha'añ tsi' cha' pʌyʌyob tilel Moisés yic'ot Aarón ba'añ faraón, tsi' su'beyob: —Cucula, ch'ujutesan la' Yum Dios. ¿Majquiyob jiñi mu' bʌ caj i majlelob? 9 Moisés tsi' jac'ʌ: —Mic majlel lojon yic'ot alobob, yic'ot xñoxob, yic'ot ch'itoño' bʌ yic'ot xch'octaco' bʌ calobilob lojon; mi caj c majlel lojon yic'ot c tʌñʌme' lojon yic'ot c wacax lojon, come jiñʌch ñuc bʌ q'uiñijel cha'añ c Yum lojon. 10 Faraón tsi' su'beyob: —¡La' ajñic la' Yum la' wic'ot! ¿Bajche' mi caj cʌq'uetla ti majlel temel yic'ot la' walobilob? Come woli j q'uel ti la' tojlel cha'añ woli la' ña'tan jontolil. 11 Pero mach che'ic mi caj i yujtel; wʌle cucula wiñiquet bʌ la yic'ot ch'ujutesan la' Yum, come jiñʌch tsa' bʌ la' c'ajti. Che' jiñi tsi' chocoyob loq'uel ti' tojlel faraón. 12 Jiñi cha'añ lac Yum tsi' su'be Moisés: —Sʌts'ʌ a c'ʌb ti' lumal Egipto cha'añ mi' tilel sajc' ti' lumalob, cha'añ mi' laj c'ux pejtelel tsa' to bʌ cʌle che' bʌ tsa' yajli tuñija'. 13 Jiñi cha'añ Moisés tsi' letsa i barajte' ti' tojel i lumal Egipto, lac Yum tsi' choco tilel ic' loq'uem bʌ ti' pasibal q'uiñ ya' ti' lumal Egipto ti' jump'ejlel q'uiñ yic'ot ti' jump'ejlel ac'ʌlel; che' bʌ tsa' sʌc'a pañimil jiñi ic' loq'uem bʌ ti' pasibal q'uiñ tsi' wets'e tilel sajc'. 14 Jiñi sajc' tsa' pujqui ti pejtelel i lumal egiptojob, mulmulña ti pejtelel jiñi lum, ma'añic ba' ora ujtem lajal che' bajche' iliyi, mi añic ba' ora mi caj i cha' ujtel; 15 come tsa' mujlʌyi pejtelel jiñi lum ti sajc' yic'ot ic'yoch'an tsa' majli pañimil; tsi' jisa pejtelel pimel yic'ot pejtelel i wut te' tac tsa' to bʌ cʌle che' bʌ tsa' yajli tuñija'; ma'añix i yopol te' tsa' cʌle mi pimelic ti pejtelel i lumal Egipto. 16 Jiñi cha'añ faraón tsi' pʌyʌ tilel ti ora Moisés yic'ot Aarón tsi' su'beyob: —Tsa' c cha'le mulil ti' tojlel la' Yum Dios yic'ot ti la' tojlel. 17 Pero wʌle, mic cha'len wocol t'añ ti la' tojlel cha'añ mi la' ñusʌbeñon ili c mul anquese cojic jachix ili junyajl yic'ot c'ajtiben la' Yum Dios cha'añ mi' loc'sʌbeñon lojon ili wocol woli bʌ i jisañon lojon. 18 Jiñi cha'añ Moisés tsa' loq'ui ti' tojlel faraón yic'ot tsi' pejca lac Yum. 19 Che' jiñi lac Yum tsi' choco tilel p'ʌtʌl bʌ ic' tilem bʌ ti' bʌjlibal q'uiñ, tsi' laj wets'e majlel jiñi sajc' c'ʌlʌl ti Chʌchʌc bʌ Mar ba' tsa' laj chʌmi; ma'añic tsa' cʌle mi juncojtic sajc' ti pejtelel Egipto. 20 Pero lac Yum tsi' tsʌts-esʌbe i pusic'al faraón, che' jiñi ma'añic tsi' choco majlel israelob. I tic'lʌntelob ti ic'ch'ipan bʌ pañimil 21 Lac Yum tsi' su'be Moisés: —Sʌts'ʌ a c'ʌb ti panchan cha'añ mi' yic'an pañimil ti pejtelel i lumal egiptojob, wen ic'ch'ipan jax mi caj i cʌytʌl, che' jax mi caj i laj laj tʌlob majlel pañimil. 22 Che' bʌ tsi' sʌts'ʌ i c'ʌb Moisés ti panchan, uxp'ejl q'uiñ ic'ch'ipan tsa' ajñi pañimil ti pejtelel i lumal Egipto. 23 Ma'añic majqui tsa' mejli i q'uel i pi'ʌlob, mi añic majqui tsa' loq'ui ti' yotot c'ʌlʌl tsa' ñumi uxp'ejl q'uiñ; pero ya' ba' chumulob pejtelel israelob añ i sʌclel pañimil. 24 Jiñi cha'añ faraón tsi' choco ti pʌyol Moisés, tsi' su'be: —Cucula, ch'ujutesan la' Yum; cojach mi' cʌytʌl la' tʌñʌme' tac yic'ot la' wacax tac. La' majlicob ja'el la' walobilob la' wic'ot. 25 Moisés tsi' jac'ʌ: —Jatet mi caj a wʌq'ueñon lojon jiñi alʌc'ʌl cha'añ mi cʌq'uen lojon tsʌnsʌbil bʌ yic'ot pulbil bʌ i majtañ c Yum Dios lojon. 26 Jiñi cʌlac' lojon mi' caj pʌy lojon majlel ja'el. Ma'añic mi caj i cʌytʌl mi yejc'achic, come jiñi cʌlac' lojon mi caj c'ʌn lojon cha'añ mic ch'ujutesan lojon c Yum Dios yic'ot mach cujilic lojon baqui bʌ mi caj c'ʌn lojon cha'añ i ch'ujutesʌntel c Yum lojon, jinto mij c'otel lojon ya'i. 27 Pero lac Yum tsi' tsʌts-esʌbe i pusic'al faraón, jiñi cha'añ ma'añic tsi' chocoyob majlel. 28 Faraón tsi' su'be: —Loq'uen tic tojlel. Chʌcʌ q'uele a bʌ cha'añ ma'añic ma' chʌn tilel ba'añon, come mi tsa' cha' tiliyet ba'añon mi caj a chʌmel. 29 Moisés tsi' jac'ʌ: —¡Uts'at bajche' tsa' wʌlʌ! Ma'añix mi caj c chʌn q'uelet. |
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C. Active Translation in Process
Bible Society of Mexico